Глава 31: Постепенное продвижение вперед

Я увидел, как вспышка молнии исчезла на горизонте, и обошел арену в поисках членов охотничьего отряда. Некоторые были нокаутированы, но все получили лишь легкие травмы. С силой охотника ранга B такие раны заживут после долгого ночного сна или нескольких исцеляющих заклинаний.

Толпа успокаивалась, когда побежденные охотники встали и покинули арену. Я попрощался с охотниками, которые уже встали и пошли, и ушел, сосредоточив все свое внимание на том, чтобы стать сильнее, фармя подземелья, пока сила ранга А не оказалась недалеко от меня.

Я прошел мимо переполненного выхода, где суетились люди, и вышел из Колизея, направляясь обратно в военный комплекс. Пройдя все контрольно-пропускные пункты, я не стал возвращаться в жилые помещения, а направился прямо к [Мангровому болоту]

В этом городе уважали силу, и я не планировал слишком долго прятаться в тени. Я покажу им, на что я способен, при этом скрывая большую часть своей силы, чтобы учесть любые неизвестные. Однако из-за приближающихся угроз со стороны зверей не было бы смысла скрывать мою силу, поскольку со временем она постепенно проявится.

Я подумывал включить [Скрытность] и скрыться от всех глаз, когда впервые вошел в подземелье один, но решил иначе. Если только охотники пикового ранга B, подобные тем, которых я нашел в Колизее, случайно не прошли мимо, когда я активировал навык, я должен иметь возможность контролировать информацию о том, как часто я вхожу в это подземелье, выбирая, когда включать [Скрытность]. и ушел, чтобы его целенаправленно видели

Я войду в первый раз, не прячась, и включу [Скрытность], когда неизбежно пройду подземелье в рекордно короткие сроки. В это время я буду прятаться, чтобы мое невозможное ясное время оставалось в тайне.

Я показал свое удостоверение растерянным охранникам, патрулирующим подземелье, пока они наблюдали, как я со все более шокированным выражением лица иду к темнице и исчезаю из их поля зрения.

— Что?! Он вошел один?

Магнар резко встал, слушая только что пришедший отчет. Шестеренки в его голове крутились, когда он спрашивал себя, добыл ли он золото с этим охотником, видя эту демонстрацию уверенности, или же он полностью просчитался и потратил впустую некоторые ресурсы. . Его бесстрастный взгляд вернулся на его лицо, когда он подумал: «Только время покажет».

В другом месте одного из роскошных отелей Звездного городка.

Мужчина был в ярости от только что полученного телефонного звонка. Он был ветераном-охотником ранга B, который был на полпути к получению ранга A. Он уже владел двумя навыками ранга A, и ему нужен был еще один, чтобы полностью считаться законным охотником ранга A, который мог нырять в самые высокие из известных подземелий.

Книга, которая недавно упала и находилась в распоряжении Молниеносной Руки, должна была достаться следующему охотнику ранга B в списке. Его имя было первым в этом списке. Тем не менее, Молниеносная Рука поигралась с книгой и подарила ее какому-то случайному рангу B, устроив соревнование посреди дня.

Он даже не мог смотреть в сторону охотника ранга А, который безрассудно отдал навык, но он определенно мог пойти за охотником ранга В, который его получил. Он думал об этом, вытаскивая телефон, чтобы набрать другой номер.

В том неудачном случае, если охотник умрет… он все равно получит в свои руки этот навык ранга А.

Я появился на том же участке земли, окруженный мутной зеленой водой. Стремление аллигаторов можно было почувствовать уже в тот момент, когда я вошел. На этот раз не будет никаких игр, в которых нужно сохранить жизнь, чтобы отдохнуть или расслабиться.

Я нахально улыбнулась, готовясь приступить к делу. Это будет постоянная и беспощадная борьба до конца, без потери секунды.

Первым делом… было оформление [Полета]

Когда навык был активирован, мое тело начало медленно отрываться от земли, следуя за моими мыслями и медленно поднимаясь. Если я думал о повышении, я поднимался. В любом направлении, которое я хотел, и я мог сделать это в одно мгновение.

Я завис на несколько метров в воздухе и наслаждался ощущением, когда аллигаторы достигли небольшого участка земли и подпрыгнули с раскрытой пастью.

Я посмотрел на этих неуклюжих аллигаторов подо мной и решил начать. На этот раз я не остановлюсь. Я пронесу все бульдозером с максимальной силой, не беспокоясь слишком сильно.

Я даже не начал, как обычно, с постепенного применения навыков, наблюдая, как умирают эти монстры. [Миниатюрный Торнадо] появился в центре аллигаторов, а затем еще два появились слева и справа от них, и они продолжали увеличиваться.

Вращающиеся силы [Миниатюрного Торнадо] измельчили твердые чешуи аллигаторов, как если бы они были бумагой, и превратили их в фарш, очень быстро превратив сцену внизу в смесь крови и запекшейся крови.

Первый барьер был освобожден, и туда, где я был, бросились еще аллигаторы, но я не стал их ждать. Я приказал своему телу лететь вперед, впервые проверяя скорость умения. Результат? Быстрый. Как быстро я не знал, так как даже не знал, как себя измерить, но мне удалось дойти до точки, где первый барьер исчез за несколько секунд, как раз в тот момент, когда сюда ворвались новые аллигаторы. Если бы я мог поставить это словами, тогда так же быстро, как машина, мчащаяся по шоссе, если не быстрее

[Миниатюрный Торнадо] был применен еще раз, когда появилось множество кружащихся вихрей, которые измельчили все на месте. Следующие минуты прошли так: я летал по [Мангровому болоту] и применял [Миниатюрный торнадо] на каждого зверя, которого видел.

Вскоре последний барьер был сломан и огромный дремлющий ТИТАН поднялся. Что ему встречалось, так это постоянное пополнение [Миниатюрного Торнадо], где новый появлялся в тот момент, когда он исчезал.

РЕВ!!!

Большой зверь ранга B, для охоты на которого требовалось несколько охотников ранга B, не мог ни защититься, ни использовать какие-либо навыки перед лицом многочисленных и бесконечных разрушительных торнадо, быстро издавая рев перед смертью.

…Я громко выдохнул, контролируя свое дыхание, чтобы успокоиться. С этого момента я начал действовать именно так. Меня не будут слишком волновать мысли других и их реакции, если я продолжу столь быстрый прогресс. На все это подземелье у меня ушло сколько минут, 30 или чуть больше? На этот раз я бы не позволил этому уйти

Я уже собирал [Ядра] ранга B, когда монстры падали, и я сделал то же самое, когда огромный ТИТАН был разорван, и я уронил еще несколько из них и книгу навыков ранга B. Я вспомнил, как из [Замка Солаэля] мог выпасть навык более высокого ранга, хотя это было подземелье ранга C, и задался вопросом, сколько раз мне пришлось повторить подземелье ранга B [Мангровое болото], прежде чем выпала книга навыков ранга A.

Мои глаза сияли от волнения, пока я с нетерпением ждал этого, оставаясь в воздухе и сразу поглощая ядра ранга B.

На этот раз выпала книга навыков «Проклятие медлительности», навык типа проклятия, с которым я раньше не сталкивался, который значительно замедлял скорость врага, по которому он поражался. Я не знал, когда воспользуюсь этим, но все равно впитал это. Я бы взял все, что смогу, и подумал бы позже.

Как только [Ядра], брошенные в подземелье, были поглощены, я потянулся к зеленому кристаллу, который поднялся и был перенесен за пределы монолита с все еще активной [Скрытностью]. [Ядра] за одно прохождение подземелья было недостаточно, чтобы я мог достичь пика атрибутов [Живучесть] и [Сила] ранга B, не ныряя несколько раз, даже если бы я делал это в одиночку.

Чем выше вы поднимались, тем больше ядер эквивалентного ранга вам требовалось для повышения ваших атрибутов. Ядра [Фокуса], которые мне не пригодились, будут проданы позже.

Я подошел к одной из квадратных дверей монолита и снова исчез внутри. На этот раз я продолжу погружаться в это подземелье даже после захода солнца.