Глава 61

Схватившись за покрасневшие, как у суки, щеки, Карл стиснул зубы, и слова одно за другим вырывались из его рта. «Т-ты… посмеешь?! Ты знаешь кто я?!»

Рой казался равнодушным к своему сердцу. — Нет, не знаю, и, честно говоря, даже если бы и знал, то все равно дал бы тебе пощечину, глупыш. Сарказм вырвался из его рта, словно водопад, намочив Карла до уровня мокрой собаки.

«Фигня. Это почти не больно!»

Хотя он сказал это, его лицо говорило что-то другое. Слезы бежали из его глаз, а красная видимая отметина в форме ладони на его лице говорила всем, что пощечина Роя причиняла ему сучью боль.

Губы Роя изогнулись в убийственной улыбке. «Тогда я думаю… я должен постоянно бить тебя, пока ты не сойдешь с ума».

Рой ударил с такой скоростью, что Карл даже не успел понять, что произошло, прежде чем шлепок приземлился ему на лицо.

«Па!»

Раздался четкий звук пощечины, приземлившейся на чье-то лицо, но это была лишь одна из многих пощечин, которые Рой нанес Карлу, который сначала попытался дать отпор, но потерпел неудачу, затем попытался убежать, но это тоже не удалось, поскольку он был жестоко обездвижен Роем.

После того, как Рой освободил его от ограничений, тринадцатая пощечина, которую Рой нанес Карлу по лицу, заставила его вернуться в объятия своих жен.

Прохожие от возбуждения облизывались, а некоторые зеваки запрокидывали головы, хохоча во всю глотку.

«Какая удача! Вышел купить жене фруктов и подышать свежим воздухом, но неожиданно попал на бесплатное комедийное шоу».

«Я не знаю почему, но мне смешно видеть, как этот большой парень дает пощечину этому глупому маленькому ублюдку».

«Карл был занозой в заднице для жителей этого района в течение многих лет. Он издевался над многими, но никогда не привлекался к ответственности за свои скромные действия из-за того, что его отец подкупил чиновника. Но на этот раз в пьяном угаре он обидел не того человека. Боюсь, он не выберется из этой передряги без Скотта.

«Я тоже ненавижу этого ублюдка. Он богат, но все равно обворовывал меня, как головореза, и заставлял выполнять его поручения, как если бы я была его рабыней. Я не посмел дать сдачи, так как мои родители работают на его отца. Я боялся, что он заставит их пинать. Жалобы чиновникам Южного округа тоже не помогли, так как они были у торговца Грея в его платежной ведомости. Я очень счастлив видеть его в этой ситуации».

Лица жен Карла были красными и пыхтящими от смущения из-за него, но еще больше они были потрясены, увидев, как его безжалостно избивают.

«Это действительно происходит?»

«Над хулиганом издевались?!»

Карл не был ослом без причины.

После того, как Карла отстранили от церемонии пробуждения, он впал в депрессию.

Большую часть времени он пил и принимал наркотики, но затем он ввязался в драку и забил человека до смерти, так испугавшись, что его бросят за решетку, что умолял отца сфальсифицировать дело и спасти его шкуру, что было то же самое, что сказать отцу совершить преступление ради сына.

У Грея был только один сын, и он был последним воспоминанием о его жене, поэтому он использовал свои связи и хорошие бары, чтобы похоронить это дело.

В тот день Карл понял, какой силой он обладал; даже убийство человека не означало бы разрушения его жизни.

С тех пор обе жены Карла привыкли наблюдать, как он запугивает других, и если он нацеливался на кого-то неприятного в их глазах, они присоединялись к нему, чтобы победить цель, чтобы снять стресс от невыполнения их желаний.

Карл посмотрел на Роя жестоким взглядом. — Такие, как ты, только что ударили меня?!

Забудьте о пощечинах… даже мысль о том, чтобы получить ответный удар, избивая других, была чужда Карлу, но пощечины «Самого Человека» разрушили его искаженное восприятие реальности и помогли протрезветь.

— Я навел на тебя амнезию этой последней пощечиной или что?

Рой закатил глаза, глядя на тупого ублюдка. Услышав его слова, Карл выплюнул ведро крови.

— Т-ты… ты только что сделал всю семью Греев своими врагами. Я-«

Внезапно на Карла посмотрели такие убийственные глаза, что слова, сорвавшиеся с кончика языка, снова покатились вниз по горлу.

Он проглотил то, что хотел сказать, потому что человек, который хладнокровно зарезал 200 кровожадных зверей, смотрел на него кинжальным взглядом.

Жажда крови Роя была сильнее, чем у целой стаи волков, и она нахлынула на Карла, как цунами, почти выкачав силу из его ног и заставив его шататься.

Глядя в эти глаза, Кэрол чувствовала себя оленем, зажатым когтем хищника, и поэтому он подсознательно отступил назад, пока его спина не коснулась ворот.

Только тогда страх, который эти глаза вселили в его сердце, утих достаточно, чтобы он взял себя в руки и остановился.

«Замолчи и слушай! В этом округе есть люди, которых нельзя обидеть. Я один из них. А теперь… уйди с моей дороги, когда я мило с тобой разговариваю. Если я выйду из себя, ты можешь остаться калекой на всю жизнь. Рой сказал, как на самом деле.

Пьяный он или нет… этот человек не заслужит его милости, если будет продолжать ворчать и насмехаться над ним.

Был предел тому, сколько унижений мог вынести мужчина.

И гнев Роя был всего в одном толчке от того, чтобы достичь его головы!

Карл злобно заскрежетал зубами, глядя на Роя.

Как он мог сделать так, как сказал?

Рой унизил его перед всей толпой и его женами.

Если бы он не преподал ему урок, он стал бы предметом всех шуток, совсем как этот дрянной третий сын графа.

«Будь ты проклят… будь ты проклят… будь ты проклят… Ты можешь забыть о том, чтобы покинуть это место целым и невредимым. Я буду драться с тобой… до смерти!

Говоря это, руки Карла потянулись к рукояти Пронзателя Тени, фамильной реликвии его семьи.

Чувство абсурда охватило всех присутствующих. Буквально, никто не ожидал, что он будет настолько бесстрашным перед законом, чтобы публично вытащить меч и наброситься на человека, как мародер.

«Сразитесь с силой Shadow Piecer!»