Глава 35 — Во рту Смерти

Цинь Фэн смотрел на странного зверя перед собой, в то время как странный зверь тоже смотрел на него.

Оба смотрели друг на друга удивленным взглядом.

Цинь Фэн был удивлен, потому что этот зверь был слишком странным. Даже будучи более сильным, чем он, он не только не атаковал его, но и медленно отступал назад.

Хотя скорость, с которой он отступал, была почти ничтожной, Цинь Фэн все же чувствовал ее.

Этот странный зверь был удивлен, потому что это был первый случай, когда кто-то смог оставаться в сознании даже после того, как он использовал свою особую способность, чтобы погрузить людей в глубокий сон.

Цинь Фэн был первым человеком, поэтому он чувствовал, что будет удобнее не атаковать, а отступить в свою крепость.

Внезапно он повернулся, взмахнул двумя парами крыльев и поспешно улетел.

Цинь Фэн был уже готов. Когда он увидел, что странный зверь медленно отступает, он уже приготовился, чтобы не позволить зверю убежать.

Так что, как только странный зверь взмахнул крыльями, чтобы взлететь, Цинь Фэн нырнул на него и поймал одну из его ног.

Как будто зверь ничего не чувствовал, он уже был в воздухе, поэтому он прямо рванулся вперед, мгновенно исчезнув с того места, где все отдыхали мгновение назад, принеся с собой Цинь Фэна.

Его скорость была настолько быстрой, что Цинь Фэн не мог даже открыть глаза. Ветер был настолько сильным, что заставил его ослабить хватку. Он торопливо сжимает ногу странного зверя.

Через некоторое время полета Цинь Фэн почувствовал, что ветер начал ослабевать, поэтому он медленно открыл глаза, но обнаружил, что находится не в лесу. Это было похоже на маленькую пустынную землю, заполненную песками и бесплодной почвой.

Он оглянулся только для того, чтобы увидеть периферию леса в нескольких сотнях метров от него.

Раньше он думал, что в этом маленьком мире есть только большой лес и больше ничего, но только сейчас он понял, что ошибался. В этом мире есть не только большой лес, но и небольшой кусочек пустынной земли.

Странный зверь медленно спустился и прошел прямо через большую дыру в бесплодной земле. Цинь Фэн было слишком поздно, чтобы оставить ногу странного зверя. Странный зверь затащил его в большую дыру.

Только нырнув под землю почти на тридцать метров, странный зверь остановился. Цинь Фэн также оставил ногу странного зверя и внимательно огляделся, чтобы осмотреть свое окружение и узнать, что это за место.

Он увидел, что это была большая подземная пещера, но хоть это и была подземная пещера, здесь не было ни намека на темноту. Вся эта пещера ярко сияла из-за десятков странных больших камней.

В каждый большой камень встроены десятки маленьких сияющих камней, отчего вся пещера сияет светом.

Странный зверь пошел вперед и, отдалившись от Цинь Фэна на несколько метров, посмотрел на Цинь Фэна, заставив его почувствовать холодок, пробежавший по всему его телу.

Он был не только на территории странного зверя, но и в его доме. Как он может сражаться с кем-то вроде странного зверя, который явно во много раз сильнее его самого?

В этот момент он подумал, что не должен был поймать ногу этого странного зверя. Этот странный зверь явно уходил, почему же он не дал ему уйти.

Он пожалел о своем глупом решении, но что толку плакать над пролитым молоком. В конце концов, он не мог вернуться в прошлое.

«Хлопнуть!»

«Отрыжка!»

Пока Цинь Фэн все еще сожалел о своем глупом решении, странный зверь напал на него, отправив в полет. Цинь Фэн врезался в стену пещеры, выплюнув полный рот крови.

В тот момент, когда его вырвало полным ртом крови, его боевое намерение воспалилось. Он чувствовал боль во всем теле, но вместо того, чтобы испугаться странного зверя, он смотрел на странного зверя провоцирующим взглядом, заставляя его злиться еще больше.

Его боевое намерение болело, когда его кровь кипела от возбуждения. Он даже не знал причины своего волнения. Он только знал, что по какой-то причине всякий раз, когда он стоял напротив сильного противника, который мог бы легко его убить, он возбуждался.

Он хотел только драться в этот момент и больше ничего. В его глазах не было беспокойства по поводу исхода, было только волнение от возможности сразиться с противником, который намного сильнее его самого.

Когда странный зверь почувствовал намерение битвы, исходящее от Цинь Фэна, он почувствовал, что Цинь Фэн высмеивает его.

«Крик!»

Странный зверь издал странный голос, открыл пасть, и луч света устремился к Цинь Фэну, проделав большую дыру в его груди.

«Ч-что за херня!»

Цинь Фэн был ошеломлен. Прежде чем он смог сражаться, он уже стоял в пасти смерти. Когда рот закроется, он умрет!

Он посмотрел вниз и увидел дыру в груди. Он не мог понять, что происходит. Он явно был очень взволнован и хотел сразиться со странным зверем, но когда его боевое намерение только возросло, странный зверь сделал ход, нанеся ему смертельный удар.

Он почувствовал отчаяние.

Он собирается умереть здесь?

Неужели он больше не сможет увидеть свою мать?

А что насчет той прекрасной таинственной дамы, которая унесла его в место далекое от земли, что она будет делать прямо сейчас?

Только когда он подумал о таинственной даме, он вспомнил о метке в виде бабочки на своей груди. Это был спасительный подарок от таинственной дамы ему.