Глава 311: Она не проверяет тебя…

Услышав его голос, королева-мать оглянулась, чтобы увидеть говорящего.

— Значит, это действительно Алекс…

Там королева-мать увидела Алекса, который подошел к ним с пружинящей походкой.

На его лице не было и следа агонии, и вся его одежда вернулась в свое первозданное состояние.

Позади Алекса Королева-мать увидела Алину, которая следовала за Алексом.

В отличие от Алекса, который выглядел несколько веселым, Алина казалась несколько сердитой, что подчеркивалось ее случайными взглядами на Алекса.

Алекс, казалось, не обратил на это внимания, продолжая идти к королеве-матери.

«…Он оправился после этого короткого промежутка времени?» Королева-мать подумала про себя, сузив глаза. «Это действительно возможно?»

Насколько помнит королева-мать, прошла всего минута с тех пор, как они с профессором Фрэнсис покинули Алекса.

Минута, что эквивалентно 60 секундам.

Именно столько времени они оставили Алекса наедине с Алиной.

И все же, за такой короткий промежуток времени Алексу действительно удалось оправиться от своего опыта жизни и смерти?

— Это какая-то иллюзия? Королева-мать подумала про себя, глядя на тело Алекса. «Он просто умирал раньше, а теперь выглядит… таким здоровым».

С ее умением манипулировать жизненной силой и жизненной силой Королева-мать могла с уверенностью сказать, что она является экспертом по изучению жизненных сил других людей.

Ранее, когда Алекс переживал свой опыт жизни и смерти, Королева-мать видела, что его жизненная сила истощается, вплоть до того, что он может умереть в любой момент.

Это было так плохо, что королева-мать не могла этого видеть.

Но это было раньше.

Потому что прямо сейчас Королева-мать не могла увидеть никакого уменьшения жизненной силы Алекса.

Вместо этого все, что королева-мать могла видеть от Алекса, было чрезвычайно мощной жизненной силой, которая была во много раз больше, чем жизненная сила, которая была у Алекса раньше!

Как будто испытание Алекса заставило его переродиться, что позволило ему увеличить свою жизненную силу!

«Йоу, королева-мать, я рад, что ты взяла на себя инициативу поприветствовать наших посетителей». Алекс внезапно сказал, когда он остановился. «На самом деле вам не нужно было этого делать, но я ценю ваш энтузиазм».

«Но-«

«Никаких но, королева-мать». — сказал Алекс, решительно оборвав слова королевы-матери. «Я очень рад, что вы приложили все усилия, чтобы сделать это для меня. Из-за этого я решил немного наградить вас».

«Что ты-«

Алекс снова оборвал слова королевы-матери, подняв руку. «Молчи, мой товарищ, я собираюсь дать вам кое-что хорошее». — сказал Алекс, изображая размашистое движение руками.

После того, как он сделал один полный взмах, все вокруг стало ярким, когда перед Алексом внезапно появилась зеленая книга.

Эта зеленая книга, украшенная изображениями геометрических фигур, парила в воздухе без посторонней помощи.

Даже Алекс, который был ближе всех к книге, не должен был держать книгу, которая, казалось, была способна парить сама по себе.

В тот момент, когда эта книга появилась на свет, королева-мать почувствовала некоторое давление с ее стороны.

«!!!»

Просто взглянув на книгу в одиночестве, королева-мать почувствовала, что она может быть раздавлена ​​ею!

«Хм?» В тот момент, когда у нее возникло это чувство, Королева-мать поспешно покачала головой, заставляя себя избавиться от этого чувства. «Почему на меня давит эта книга? Я гигантское Мировое Древо! Не должно быть ничего настолько тяжелого или мощного, что могло бы меня раздавить!»

Если реакция королевы-матери на эту книгу была такой, то и реакция окружающих ее людей была такой же, если не более преувеличенной.

«Боже! Что это за штука!» Культиватор, который ранее спорил с Королевой-матерью, воскликнул, глядя на книгу испуганным взглядом. «Почему эта книга источает такую ​​силу?»

«О, эта штука? Можно сказать, что это сокровище… которое я отдаю королеве-матери в награду». Алекс беззаботно ответил, указывая пальцем на королеву-мать. — Вот, лови.

«Ура!» Затем зеленая книга полетела к королеве-матери, которая посмотрела на книгу с легким хмурым взглядом.

«Удар». Даже если у нее и были подозрения, королева-мать не отвергла доброту Алекса, схватив книгу обеими руками.

«Фу!» В тот момент, когда она поймала книгу, Королева-мать внезапно качнулась вперед, так как вес книги вывел ее из равновесия.

«Что за? Как эта книга могла быть такой тяжелой?» Королева-мать подумала про себя, внутренне кряхтя. «Это было так, как будто… я сейчас несу огромный остров!»

Королева-мать, которая гордилась своей чрезвычайно мощной грубой силой, изо всех сил пыталась нести эту маленькую книгу.

Как и то, что она только что сказала, ей казалось, что она сейчас держит в руках огромный остров!

«Ургх!»

Когда она изо всех сил пыталась поднять книгу, она внезапно услышала голос в своем сознании.

«О, Королева-мать, вот здесь находится Книга Божественной Силы». Королева-мать услышала эти слова в своем сознании, заставив ее понять, что Алекс мысленно разговаривает с ней прямо сейчас. «Пожалуйста, позаботьтесь об этой книге. Она вам очень поможет».

«Это Фолиант Божественной Силы, который ты купил ранее? Какого черта ты даешь это мне?» Королева-мать мысленно ответила, принимая позу на корточках. — Разве ты не должен использовать его для себя?

«О, не беспокойтесь обо мне. Я уже купил все, что буду использовать». Алекс быстро ответил. «Вы действительно думаете, что все вещи, которые я купила, будут для себя? Взгляните прямо сейчас на Алину».

Королева-мать последовала за словами Алекса, глядя на Алину.

Посмотрев на нее несколько секунд, Королева-мать поняла, что прямо над головой Алины на самом деле была маленькая жемчужина.

В отличие от книги, эта жемчужина казалась нормальной, хотя королева-мать чувствовала, что области вокруг жемчужины чего-то не хватало.

Королева-мать не могла толком сказать, чего не хватает, хотя чувствовала, что чего-то определенно не хватает.

«Видишь ту жемчужину позади Алины? Это Жемчужина Вечной Пустоты». Алекс мысленно сказал с волнением в голосе. «Сила этого предмета подходит Алине, поэтому я дал ей эту жемчужину. Что касается тебя, я сделал то же самое».

«…»

«Я уверен, что с твоими способностями Фолиант Божественной Силы отлично подойдет тебе!» — мысленно сказал Алекс с ноткой озорства в тоне. «Я имею в виду, просто посмотри на себя сейчас! Разве твоя сила уже не проверяется фолиантом? Это твой шанс улучшить свою силу!

«Ты… ты действительно тот Алекс, которого я знала». — мысленно сказала королева-мать раздраженным тоном. «Хмф, даже если я злюсь на то, что ты делаешь со мной сейчас, полагаю, я должен поздравить тебя с твоим скорейшим выздоровлением. Хотя я не уверен, что минуту восстановления из твоего состояния можно назвать просто быстрой…»

«Хахаха! Спасибо за поздравление!» Алекс мысленно ответил со смехом. «Ладно, раз уж ты занят своей новой вещью, дай мне разобраться с гостями. Ведь они пришли сюда встречать меня!»

«….»

Королева-мать больше ничего не сказала после этого, сосредоточившись на том, чтобы поднять книгу, которую держала в руках.

«Алекс, почему ты должен отдавать мне эту книгу сейчас? Разве ты не видишь, что я сижу на корточках перед 10 людьми, которых не знаю? Мне стыдно, даже если я просто большое дерево. !»

****************

«Как и ожидалось, этот сумасшедший перевернул свое несчастье. Как интригующе». Это были мысли в голове профессора Фрэнсис прямо сейчас, когда она смотрела на уверенного в себе Алекса. «Хм, и у него даже эта чертова ухмылка на лице. Он действительно вернулся…»

Профессор лишь ухмыльнулась, зная, что ее предсказание снова сбылось. Единственное, в чем она ошиблась, так это во времени восстановления Алекса.

«Хм, что сделал этот парень, чтобы стать таким? Я… должен расследовать это позже!»

После того, как эти мысли появились в ее голове, Королева-мать отвела взгляд от Алекса, сосредоточив свое внимание на другом человеке.

Этим «другим человеком» была королева-мать, которая была занята сохранением своей книги.

Когда она увидела женщину-дерево, глаза профессора расширились, когда она посмотрела на Королеву-мать, застрявшую в позе на корточках.

Ее глаза, которые уже повидали много кровавой бойни, теперь пристально смотрели на сидящее на корточках тело королевы-матери, особенно на ее сладострастную нижнюю часть тела.

Но даже при том, что глаза профессора были сосредоточены на ногах и ягодицах королевы-матери, ее взгляд не был похож на сексуальный тип.

Вместо этого ее взгляд был похож на взволнованный мясник.

«Черт, посмотри, как растягиваются ее мышцы и кожа, когда она приседает… Они все растягивались максимально эффективно… Черт возьми! Увидев что-то подобное, я только добавил мне понимания биомеханики и гидродинамики…» — подумала профессор Фрэнсис. про себя, когда она искоса взглянула на королеву-мать.

«Черт! Я могу смотреть, как ее тело изгибается весь день! Аргх, если бы я только мог открыть Королеву-мать…»

Профессор Фрэнсис могла бы и дальше думать об этом, но она была вынуждена перестать думать о них, когда услышала, как Алекс разговаривает с культиваторами.

«Вы ищете Императора, и вот он идет». — сказал Алекс уверенным голосом, который несколько разозлил профессора. «Поскольку вы использовали свое время, чтобы прийти сюда, я полагаю, что вы здесь, чтобы отправить сообщение для меня?»

После того, как Алекс сказал эти слова, он быстро продемонстрировал культиваторам свое правое запястье, что показало, что у него, как и у Королевы-матери, на правой руке также не было выгравировано цифр.

«Он, он действительно говорит правду…» Подобные бормотания исходили от культиваторов, поскольку все они, казалось, были потрясены увиденным.

«Хм, раньше вы все вели себя высокомерно, но теперь, когда вы увидели, что ваши мысли были неправильными, вы сразу же ведете себя так, как будто вы удивлены? Типичные лицемеры». Профессор Фрэнсис подумала про себя, покачивая головой. «Если бы вы 10 сделали это в моем родном мире, вы все уже были бы моими марионетками…»

Профессор мрачно рассмеялась про себя, представив себе ощущение открытия этих культиваторов и превращения их в своих марионеток. «Ах, какое блаженство было бы, если бы мне разрешили делать марионеток… Жаль, что мне сейчас запрещено».

Затем лицо профессора нахмурилось, когда она стиснула зубы. «Хм, я должен убедить Алекса позволить мне создавать мясных кукол! Почему он вообще этого боится?»

Затем профессор Фрэнсис начала думать о возможных способах убедить Алекса дать ей больше свободы действий.

Но прежде чем она смогла перейти к пикантной части своих планов, ей пришлось снова остановиться, поскольку разговор между Алексом и культиваторами продолжался.

«Итак, теперь, когда вы увидели доказательство того, что я говорю правду, я предполагаю, что вы готовы дать мне то, что я хочу». — сказал Алекс, поскольку ему, казалось, нравился разговор, который он сейчас ведет. «Итак, где сообщение? Я жду здесь…»

— Ну, ладно. Гм, вот оно, Император. Ведущему культиватору потребовалось еще несколько секунд, чтобы успокоиться, и только когда он был спокоен, он смог говорить. «Наши лидеры говорят, что мы, Ковенант Бессмертных, будем рады поговорить с вами, если вы докажете свои утверждения».

«Ну, я их уже доказал, так что же будет дальше?» — быстро сказал Алекс, заставив культиватора слегка скривиться.

«…После того, как мы засвидетельствовали и подтвердили ваши доказательства, я заявляю, что вам, тому, кто называет себя Императором, будет предоставлена ​​аудиенция у некоторых лидеров Ковенанта». Сказал культиватор, слегка поклонившись Алексу. «Лидеры будут рады встретиться с вами на ежегодном Фестивале Времени, который пройдет в префектуре Нефритового моря…»

«Просто аудиенция? Как мелочно с их стороны. И здесь я думал, что у нас будет взаимопонимание». Алекс ответил, наклонив голову. — Вы уверены, что ваши лидеры приняли здесь правильное решение? «Пожалуйста, поймите, Император. Даже если у вас есть такая сила, мы не можем просто доверять вам». Культиватор ответил, покачав головой. «Поэтому нашим лидерам все равно придется сначала поговорить с вами. Если вам… удастся доказать, что вы возможный союзник, мы примем ваше предложение о союзе…»

«Значит, даже если я твоя возможная надежда, ты все равно так настороженно относишься ко мне? Что ж, это меня несколько оскорбляет, но я также впечатлен настороженностью твоей группы». — сказал Алекс, издав смешок. «Кажется, мне будет очень весело разговаривать с вашими лидерами…»

«…Император, вы заинтересованы в разговоре с нашими лидерами?»

«Разве я только что не сказал это? Конечно, мне интересно». — ответил Алекс, выпрямляя тело. — Я выгляжу так, как будто я тебе лгу?

«Ну нет…»

«Хорошо. Теперь, когда ты закончил со мной разговаривать, возвращайся туда, откуда пришел. В следующий раз мы встретимся, когда уже станем партнерами». — сказал Алекс, к большому удовольствию профессора Фрэнсис.

«Партнеры, правда? Хех, как будто я в это поверю». Профессор Фрэнсис подумала про себя, покачивая головой. «Зная тебя, Алекс, я уверен, что ты быстро справишься с этим Ковенантом…»