Глава 397: Еще один учебный год, еще одна группа детей, которых нужно учить.

241 ГОД, ЭРА ПРОЦВЕТАНИЯ.

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ АРТУРСКИЙ ИНСТИТУТ ДЛЯ ОДАРЕННЫХ ДЕТЕЙ.

«Еще один учебный год, еще одна группа парней, которых нужно учить… Эх, когда я перестану делать эту работу?» Пробормотала невзрачная черноволосая женщина в очках, поправляя платье.

Ее поведение, похожее на поведение недовольной женщины, постепенно становилось грубее, когда она заметила, что ее блузка слишком сидит на ее теле. Одна из ее пуговиц была на грани того, чтобы лопнуть, и только благодаря какой-то чистой удаче она все еще держалась до сих пор.

Это заставило ее немного зашипеть, хотя непосредственная близость ее рабочего места заставила ее быстро подавить это.

«Каждый год дети одни и те же. Слюнявые, сопливые дети, которые знают только хаос! Серьезно, если бы не мой долг, я бы никогда не пошел сюда работать!» Сказала женщина, двигаясь минимально, возможно, в надежде, что это не потревожит ее блузку. «Тск, как только я погашу свой долг, я определенно покину это место!»

«Доброе утро, учитель Глициния. Кажется, у вас сегодня плохое настроение». Пока женщина продолжала идти, перед ней внезапно появился маленький, сморщенный лысеющий мужчина, остановивший ее походку своим присутствием. Его глаза-бусинки пристально смотрели на женщину, словно он пытался сжечь ее своим взглядом. — Ты, наверное, сегодня в плохом настроении? Глициния, ты же знаешь, что идти в этот институт в таком настроении совсем нехорошо…

«Ах, ничего, профессор Чарли. Я просто плохо спал сегодня». Женщина, которую метко назвали Учительницей Глицинией, поспешно ответила, когда выражение ее лица изменилось.

Ее ранее разъяренное выражение лица исчезло, так как теперь оно сменилось нежным, любящим. Ее агрессивная поза также стала более послушной, что сделало ее внешний вид более материнским, чем раньше.

Эта перемена в ее поведении могла кого угодно застать врасплох, но профессора Чарли, похоже, это не смутило.

Он только покачал головой, увидев изменение Глицинии, не сделав никаких комментариев по этому поводу.

«У вас был плохой сон раньше? Учитель Глициния, я думаю, что это признак плохого здоровья. На вашем месте я бы уже проверил его».

— Да, профессор Чарльз, я тоже об этом думаю. Но…

«Учитель Глициния, даже если у вас ограниченные сбережения, вы все равно можете воспользоваться медицинским обслуживанием в этом институте. Помните, что все работники и преподаватели этого института имеют право на бесплатное медицинское обслуживание в его помещениях». — сказал профессор Чарли, натянуто улыбаясь Глицинии. «Это означает, что вы можете получить здесь отличное медицинское обслуживание бесплатно. Для таких, как вы, это место — лучший способ быть здоровым!»

— Профессор, я…

«Учитель Глициния, обещайте мне проверить ваше здоровье позже. Мы не хотим, чтобы такому хорошему учителю, как вы, мешала болезнь. Ваше здоровье… это важная инвестиция, о которой вы всегда должны заботиться».

«…Хорошо, профессор. Я обещаю сделать это после урока». Учительница Глициния ответила ровным тоном, хотя недовольное выражение ее лица выдавало ее истинные чувства. «Теперь, когда я сказал вам это, вы можете теперь позволить мне пойти в мой класс? У меня все еще есть дети, которых нужно учить».

«О, я могу это сделать, Учитель Глициния. Но прежде чем я уйду с этого пути, не могли бы вы уделить мне немного времени, чтобы проверить ваши знания? В конце концов, вы тот, кто учит маленьких детей. Я хочу знать, полностью ли вы узнай партию, с которой ты собираешься разобраться позже…» Вместо того, чтобы пропустить ее, профессор Чарли остался на своем месте, когда он сказал эти слова учителю Глицинии. «Это будет быстро, так что это не займет у вас слишком много времени…»

«…Профессор, технически вы здесь мой босс. Я никак не могу просто отклонить вашу просьбу…» пробормотала Глициния, вздохнув. Этот вздох вызвал легкое движение ее туловища, отчего пуговица на платье снова задрожала. «Идите с этим, профессор, делайте все, что в ваших силах».

«Хур, хр, хр. Я просто хочу спросить вас о списке детей, которых вы собираетесь найти. Это так просто». Профессор Чарли ответил, поскольку его, казалось, позабавило напряжение, присутствующее на лице Глицинии. «Учитель Глициния, почему вы так напряжены? Может быть, вы боитесь моих вопросов?»

«Профессор Чарли, в институте было хорошо известно, что вы учитель террора, который «разорвет на части» любого, кто вам не нравится». Глициния ответила с гримасой. «В большинстве случаев вас не удовлетворяют те, кто неправильно отвечает на ваши вопросы. Эти бедняги, даже я не мог не пожалеть их…»

«Хр, хр, хр. Учитель Глициния, это случилось только в расцвете моей юности. Тогда я был вспыльчивым, поэтому я был очень вспыльчивым на людей…» — сказал профессор Чарли с меланхолическим взглядом. Затем он вздохнул и начал потирать нижнюю часть подбородка. «Это был я раньше. Теперь я просто старик, который делает все возможное, чтобы получить должность. Для кого-то вроде меня злиться как летучая мышь — худшее, что я могу сделать…»

«…Я вижу, профессор. Тогда желаю вам удачи на посту».

«Я ценю вашу доброту, учительница Глициния. Но мы здесь не для того, чтобы говорить о моей жизни. Мы здесь, чтобы подвергнуть сомнению мой ответ». — резко сказал профессор Чарли, взмахнув одной из своих иссохших рук. «Так в чем же дело, учитель Глициния? Каков список детей, которых вы будете учить в этом году? Если вы не ответите правильно, я не буду на вас злиться. задание. Но я буду немного разочарован вами…»

«Профессор, в моем классе 15 символистов, 12 небожителей и 9 пожирателей». — ответила Глициния, изо всех сил стараясь не смотреть на жуткую улыбку профессора Чарли. «Что касается их возраста, половине из них было около 5 лет, а остальным было либо 4, либо 6 лет. Большинство из них происходили из смешанных семей, и только трое из чистокровных».

«Хорошо, учительница Глициния. Вы явно позаботились о том, чтобы хорошо знать этих детей». — сказал профессор Чарли, кивнув головой. На его лице можно увидеть довольное выражение, от которого Глициния почувствовала облегчение. «Какой предмет вы будете учить их снова?»

«Меня назначили их учителем истории. Кроме того, я также буду их инструктором по силе». — поспешно сказала Глициния, взглянув на часы. Затем ее глаза незаметно расширились, когда она увидела, что опоздала на урок на минуту.

«Извините, профессор, но мне пора идти». – в ярости сказала Глициния, бросив умоляющий взгляд на профессора Чарли. «Я уже почти опаздываю на урок, так что мне уже надо спешить туда!»

«О, простите за задержку, Учитель Глициния. Конечно, теперь вы можете идти». Произнеся эти слова, профессор Чарли слегка отодвинулась в сторону, давая Глицинии необходимое пространство для движения. Затем он слегка подмигнул ей, что не очень сочеталось с его морщинистым лицом. «Удачи вашему классу, учитель Глициния. Насколько я слышал, эти трое чистокровных детей — заносчивые дети. Пожалуйста, терпите их, пока можете».

«О боже, я надеюсь, что смогу проявить такое упорство». — ответила Глициния, сопротивляясь желанию закатить глаза. «Но, по крайней мере, чистокровных детей всего трое. Это не похоже на то, что случилось с Августом раньше…»

«Эх, класс Августа с 15 чистокровными детьми был рецептом хаоса». Профессор Чарли ответил с меланхолией. «Каково его состояние снова? Он уже выздоровел?»

«Профессор, урон, нанесенный Августу совместными атаками 5 Пожирателей, 4 Небожителей и 6 Символистов, до сих пор оказывает на него некоторое влияние». — ответила Глициния, когда на ее лице появилось грустное выражение. «Я думаю, что ему потребуется еще 3 года, чтобы полностью вылечиться».

«Какой бедняга. Желаю ему удачи после выздоровления». Профессор Чарли пробормотал, покачав головой. — Хорошо, учитель Глициния. Вы можете идти сейчас. Ты больше не можешь позволить себе опаздывать…»

«Вам не нужно говорить это, профессор. Я действительно не могу позволить себе опаздывать…»

Затем по земле разнеслись щелкающие звуки, когда Глициния побежала, игнорируя критическую опасность на пуговице своей блузки. Сейчас она была сосредоточена только на том, чтобы добраться до своего класса, и даже возможность того, что она нажмет кнопку, больше не замедлит ее.

«Великий Император Лич, тот, кто завоевывает миры. Сегодня я молюсь о твоем благожелательном руководстве». Глициния начала говорить, ускорив шаг. Она изо всех сил старалась выглядеть торжественной, хотя пот на ее лице и тяжелое дыхание, издававшееся изо рта, заставили ее торжественный вид практически исчезнуть. «Я желаю, чтобы моя жизнь стала лучше с этого дня, и я также надеюсь, что у меня уже есть красивый парень!»

«Великий Император Лич, я знаю, что это нереальное желание для меня, но я надеюсь, что ты услышишь мою молитву!» — сказала Глициния, продолжая бежать. «Если вы это сделаете, я уже обещаю прекратить играть в азартные игры! Я также обещаю быть добрее к детям! Пожалуйста, выслушайте мои молитвы!»