Глава 423: Гость из прошлого?

«…» После этих слов генерала Глейввуда прошло несколько секунд, как будто он ждал, что что-то произойдет.

Вся толпа, затаив дыхание, тоже ждала в тишине, и их тела демонстрировали признаки движения при малейшем звуке.

Эта странная атмосфера заставила Алекса внутренне вздохнуть, хотя на его лице не было никаких признаков беспокойства или беспокойства. Вместо этого он просто подыгрывал толпе.

«Понятно, понятно. Тот, на кого я напал сейчас, не был всем Джеллармо». — вдруг сказал генерал Глейввуд с разочарованным выражением лица. Он не предпринял никаких действий, чтобы атаковать космический корабль, как будто потерял всякую мотивацию атаковать его.

«Вот почему я чувствовал себя странно, когда напал на Джелармо. Как оказалось, на самом деле его нет на этом корабле…» Генерал Глэйввуд продолжал говорить себе умеренно громким тоном, который был слышен всем внизу.

«…»

Судя по тому, как говорил этот генерал, ему было все равно, слышат ли они то, что он говорил. Даже когда он говорил о потенциально важной информации о Джеллармо, этот генерал ничего не скрывал, а просто дал всем услышать об этом.

Естественно, это вызвало реакцию публики.

«Генерал Глейввуд, судя по только что сказанным вами словам, вы говорите, что не смогли успешно победить Джеллармо?» — бесстрашно спросила одна из учительниц, глядя на генерала Глейввуда.

Казалось, ее не беспокоила сила, которой обладал генерал Глиаввуд, что видно из «безрассудного» вопроса, который она только что задала.

К счастью для этого учителя, генерал Глейввуд великодушно принял ее вопрос.

«МНЕ БОЛЬНО ГОВОРИТЬ ЭТО, НО ТЫ ПРАВ. Я НЕ СМОГ ПОБЕДИТЬ ДЖЕЛЛАРМО, ПОСКОЛЬКУ ТО, ЧТО Я ПОБЕДИЛ ЗДЕСЬ, БЫЛО ПРОСТО ЧАСТЬЮ ЕГО». — сказал генерал Глейввуд, еще раз вздохнув.

Затем он взмахнул ладонью перед собой, которая рассыпала синюю пыль, которую он только что щипал ранее.

«Причина, по которой Джелармо казался слабым сейчас, заключалась в том, что он прорубил этот корабль только своим ногтем. — пробормотал генерал Глейввуд, криво усмехнувшись. Этот смешок заставил людей внизу слегка вздрогнуть, поскольку они могли почувствовать убийственное намерение, скрытое в его смехе.

Это убийственное намерение было мощным и безмолвным, и этого было достаточно, чтобы все относились к генералу с большим уважением.

«Я НЕ ПОНИМАЮ, КАК ДЖЕЛЛАРМО УМЕЕТ УПРАВЛЯТЬ ЭТИМ КОРАБЛЕМ, ИСПОЛЬЗУЯ ТОЛЬКО ЧАСТЬ ЕГО ТЕЛА, НО ЕСТЬ ОДНА ВЕЩЬ, В КОТОРОЙ Я УВЕРЕН. Я РАЗРУШЕН ЗДЕСЬ СВЯЗАН С КЕМ-ТО, ЖИВУЩИМ НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ». — сказал генерал Глэйввуд, перекинув копье за ​​спину.

Затем он небрежно помахал людям под собой на прощание, после чего он внезапно улетел прочь.

«Я ЗНАЮ, ЧТО ВЫ ВСЕ ХОТИТЕ, ЧТОБЫ Я ОСТАЛСЯ ЗДЕСЬ, НО, УВЫ, Я НЕ МОГУ ЭТОГО СДЕЛАТЬ, ПОСКОЛЬКУ Я ДОЛЖЕН ИСКАТЬ ДЖЕЛЛАРМО ПРЯМО СЕЙЧАС…» — сказал генерал Глейввуд голосом, который звучал слабее из-за его внезапного отъезда. «ПОСКОЛЬКУ ОН ЗДЕСЬ, НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ, Я ДОЛЖЕН ВЫПОЛНИТЬ СВОИ ОБЯЗАННОСТИ ГЕНЕРАЛА И ЗАХВАТИТЬ ЕГО…»

И с этим лихой и импозантный генерал Глейввуд полностью покинул это место, оставив огромную толпу людей в ошеломленном молчании.

«Вот и все?» Это было единственное, о чем все подумали, когда силуэт генерала исчез на горизонте.

Несмотря на то, что они были спасены генералом впечатляющим образом, они все же не могли не чувствовать себя слегка обиженными, поскольку генерал, казалось, пытался избежать их.

Конечно, никто из них не осмелился озвучить эту жалобу. Их совершенно устраивало то, что с ними произошло сейчас, и они не могли просто просить большего.

«Эм… теперь, когда это место безопасно, можем ли мы вернуть наши вещи сейчас? Нет необходимости хранить их здесь в куче, верно?»

Эти слова, произнесенные одним из людей, привели всю толпу в бешенство, так как каждый из них вернулся прямо к куче добычи.

«Тук-тук-тук-тук».

Были слышны звуки столкновения, когда множество людей толкались и проталкивались обратно в кучу добычи.

Казалось, им было наплевать на людей позади них, поскольку они были сосредоточены только на том, чтобы вернуть свои вещи.

Это восторженное действие толпы создало очередную хаотичную ситуацию, от которой Глициния раздраженно вздохнула.

«Угу… Теперь, когда угроза здесь исчезла, все снова стали самими собой. Как это раздражает». — пробормотала Глициния, глядя на кучу добычи с немного апатичным взглядом.

С дешевыми вещами, которые она «пожертвовала» в куче, Глициния никак не может так срочно вернуть их.

Ведь никто, кроме нее, точно не возьмет эти старые и бывшие в употреблении вещи. Все, что нужно было сделать Глицинии, это подождать, и она сможет добраться до своих вещей.

«Деньги и собственность действительно выявляют истинную природу человека. Ради этого они были готовы отказаться от порядка, даже когда они только что прошли через ситуацию жизни и смерти. Тск, как материалистично с их стороны».

В этот момент Глициния фыркнула и нахмурилась. «Хм… интересно, как мистер Александр отреагирует на это искушение? Он тоже поддастся? Или пройдет насквозь?» Подумав об этом про себя, Глициния быстро повернула голову в сторону Алекса.

«Что у тебя опять за проблема? Почему ты смотришь на меня?» — сказал Алекс, глядя на Глицинию. — Стал ли я красивее сейчас?

«…Ладно, значит, этот человек все тот же. Не знаю, должна ли я от этого избавиться…» — криво подумала Глициния про себя, качая головой перед Алексом.

«Я просто взглянул на вас на секунду, мистер Александр. Я ничего не сделал, кроме этого». — пробормотала Глициния, скрестив руки на груди. «Не делай из этого ничего»

«Да неужели.»

«Да, это правда». Глициния продолжала говорить, игнорируя насмешки Алекса. «Просто прими Это так».

«Ну ладно.» Алекс ответил, пожимая плечами. — Итак… что, по-вашему, нам теперь делать?

«Как ты думаешь, что мы должны сделать? Я думаю, мы должны сначала помочь людям на космическом корабле». — ответила Глициния, указывая подбородком на плавучий корабль.

Несмотря на то, что корабль все еще находился под воздействием атаки, которую генерал использовал ранее, все его тело все еще было неповрежденным. На корабле нет сломанных частей, и даже его самый хрупкий компонент все еще работает. Единственным изменением, которое имел корабль, был его цвет, который был высосан черным световым лучом.

Кроме того, внутри корабля все еще ощущаются некоторые признаки жизни, что является хорошей новостью для всех.

«Мистер Александр, эти люди все еще наши гости, поэтому мы обязаны им помочь». — сказала Глициния, бросив на Алекса умоляющий взгляд. «Конечно, ты можешь помочь им. Ты учитель, как и я, поэтому ты должен помочь здесь…»

«…»

*****************

В то время как люди были довольны генералом Глейввудом, среди них был один человек, который совсем не был доволен.

Этим человеком, естественно, был Алекс, который скрывал неудовольствие на лице.

«Что за б**к? Почему генерал вдруг оказался здесь? Разве он не должен быть рядом со столицей Бессмертной Империи? Чёрт, из-за него мой план чуть не рухнул!» Алекс злобно подумал про себя, изо всех сил стараясь не показывать своего гнева. «Ух, раз этот Генерал здесь, значит, Император Лич действительно очень важно относится к этому месту. Тск, я думаю, теперь мне нужно быть осторожнее…»

Алекс сейчас был необычайно осторожен, так как присутствие этого генерала немного напрягало его. Ведь Алекс знал, что генералом Бессмертной Империи может стать только лучший из лучших.

Генералами считаются только те, кто достиг пятой и шестой ступени, и только они пользуются многочисленными привилегиями и обязанностями.

Привилегии было трудно объяснить, хотя этих привилегий, казалось, было достаточно, чтобы успокоить большинство генералов.

Что касается обязанностей, то они различаются по сложности, хотя все они должны были принести некоторую пользу Бессмертной Империи.

Одной из этих обязанностей было выполнение специальных миссий для империи, причем каждая миссия уникальна и обычно опасна.

Кроме этих вещей, у Алекса действительно не было других четких представлений о генералах. Но даже при этом Алекс был уверен в одном: и что присутствие генерала здесь станет огромным провалом в его планах!

К счастью для Алекса, Космическая Стража уже была проинформирована об информации о «Джеллармо» еще до появления генерала Глейввуда.

С этим Космическая Стража теперь должна была прибыть в это место, даже когда генерал Глэйввуд убил часть «Джеллармо».

«Если Космическая Стража прибудет сюда до того, как генерал Глейввуд заметит что-то неладное, это будет моя победа». Алекс пробормотал себе под нос, делая медленный вдох. «Это означает, что я могу только пожелать, чтобы эти космические чудища прибыли сюда поскорее. Если нет, то вся моя работа на этот раз будет просто потрачена впустую…»

Подумав об этих словах, Алекс расслабил свое напряженное тело, продолжая сливаться с празднующими людьми.

Он глубоко вздохнул, пытаясь приблизиться к небольшой толпе, которая тихонько хихикала, забирая свои вещи.

Но не успел он даже подойти к ним, как Алекс вдруг застыл на месте, кое-что поняв.

Это осознание было чем-то, что он только что «осознал» сейчас, и этого, казалось, было достаточно, чтобы он перестал двигаться.

Все его тело оставалось неподвижным, когда его глаза сузились, а его конечности внезапно остановились в середине движения.

Даже его голова полностью остановилась, и только легкие дуновения воздуха изо рта указывали на то, что он все еще жив.

Конечно, Алекс может выглядеть странно в таком состоянии, но любой, кто знал его лично, может определенно сказать, что Алекс сейчас просто ведёт себя нормально.

Если бы Алина была здесь, она просто сказала бы: «Не беспокойся об Алексе. Он просто застыл из-за неожиданного или поразительного осознания. Пусть он постоит так несколько секунд, и с ним все будет в порядке. Просто… пусть он обдумает свое открытие.

Алина действительно была права, так как Алекс сейчас был занят осмыслением чего-то, что он только что понял.

Этого осознания было достаточно, чтобы он перестал двигаться, и он, казалось, изо всех сил старался понять это.

«Глэйввуд… Это имя, я помню, откуда оно взялось». Алекс подумал про себя, когда его глаза дернулись. Его осознание, похоже, было связано с самим генералом Глейввудом, и, судя по всему, он совсем не был этому рад.

«Помимо его имени, я также чувствую какое-то знакомство с его силой. Его сила… это должно быть сила в том мире». Алекс продолжал думать про себя, внутренне вздохнув. «Б**к… почему я должен был снова увидеть эту силу здесь? Разве это не слишком большое совпадение?»

Как только он дошел до этой мысли, лицо Алекса стало слегка оскорбленным, поскольку эти две подсказки заставили его прийти к заключению, которое заставило его чувствовать себя крайне мрачно.

«Глэйввуд и его сила. Эти две вещи исходят только с той планеты, которую я уже посещал раньше…» Затем Алекс вздохнул, поскольку ему не удалось найти ничего, что могло бы опровергнуть его вывод.

«Мир монстров. Второй мир, который я посетил. Там я встретил Терезу Глэйввуд и Сильвестра Глэйввуда. Это также мир, где я столкнулся с силой Сущности, которую ранее использовал генерал Глэйввуд». Алекс подумал про себя, когда его плечи слегка опустились. «Может ли это быть просто совпадением? Но имена и силы кажутся мне знакомыми…»

В конце концов, у него не осталось иного выбора, кроме как принять свой вывод, который оставил у него некоторые сложные чувства.