Глава 573 Дети, везде дети!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Что сейчас может делать Великая Повелительница Времени? Она сказала, что вот-вот применит свою сильнейшую атаку. Если это правда, то…» Одного взгляда на паникующих Бессмертную Императрицу и Чародейскую Волшебницу было достаточно, чтобы Алекс почувствовала себя заинтригованной, настолько сильно. так что он потерял интерес к бегству.

Вместо того чтобы бежать, Алекс решил остаться на своем месте, сосредоточив свои наблюдательные глаза на Великом Хозяине Времени.

«Она собирается развязать свою собственную уникальную атаку, атаку, которая бросит вызов законам мультивселенной?» — подумал Алекс, когда давление, вызванное взрывом, начало нарастать. Затем он скривился, так как даже ему было трудно сопротивляться этому давлению. «Если она действительно выпускает эту атаку, то, надеюсь, стоит посмотреть…»

Алекс не пришлось долго ждать, так как после того, как Великая Повелительница Времени объявила ей наказание, ее атака начала делать свое дело.

«Хонг-долго-долго~»

Прямо перед дрожащими глазами Алекса Чародейская Волшебница и Бессмертная Императрица дрожали, переживая величайшее изменение, произошедшее за этот день.

|||Ах!|||

\u003c\u003c\u003cАх! >>>

Две женщины закричали от боли, когда Великий Повелитель Времени безжалостно активировал фрагменты, спрятанные под их кожей. Зеленое сияние заполнило их отверстия, зеленые лучи света вырвались из их глаз и рта.

Это зрелище сделало двух женщин похожими на призраков, но это не настоящий эффект атаки Великого Повелителя Времени.

Их тела, которые оба источали зрелое очарование все это время, начали уменьшаться в размерах прямо на глазах у Алекс. Их длинные, стройные конечности и стройное тело тоже уменьшились в размерах, а их шелковистые волосы медленно спадали на головы.

|||О, черт! Это худшее!|||

\u003c\u003c\u003cАх! Ах! Ах! >>>

Это уменьшение было почти не остановить, так как усилия, предпринятые Чародейской Волшебницей и Бессмертной Императрицей, не смогли его остановить.

Кристаллический шар, вызванный Бессмертной Императрицей, разбился, когда она попыталась его использовать, в то время как массивный обелиск, материализовавшийся позади Чародейской Волшебницы, внезапно растаял, как горячий шоколад под воздействием зеленого света.

Это уменьшение продолжало продолжаться и остановилось только после того, как две женщины стали такими же высокими, как 9-летние дети. На самом деле, две женщины теперь были точно такого же роста, как Сьерра, и это зрелище заставило вышеупомянутую девушку счастливо захихикать.

«….»

Если их рост был единственным изменением, которое произошло с Бессмертной Императрицей и Чародейской Волшебницей, то ситуация могла быть не так уж плоха для этих двоих.

Но, конечно же, Великий Повелитель Времени атаковал не только для того, чтобы изменить свой рост.

|||Ваааа!!!! Мамочка!!! Где ты? Я боюсь!!!|||

\u003c\u003c\u003cВааа!!! Ваа! Вааа!!! Папа, пожалуйста, несите меня! Вааа!!!!>>>>

Прямо сейчас красивые лица Бессмертной Императрицы и Чародейской Волшебницы уже исчезли, так как с них в этот момент можно было разглядеть только детские и милые лица. На самом деле их лица были такими детскими, что их можно принять за настоящих детей.

Это наблюдение было дополнительно подтверждено их телами, которые к этому моменту уже потеряли все свои сексуальные выпуклости и изящные изгибы. Из-за этого их тела выглядели детскими под любым углом, и почти всем было трудно отрицать, что они были детьми.

Даже их взгляды тоже стали детскими: ранее суровая Бессмертная Императрица внезапно заплакала, как ребенок, а хитрая Чародейская Волшебница в настоящее время взывает к своему папе!

|||Ваааа! Мама! Помогите мне!|||

\u003c\u003c\u003cПапа! Папочка! Папа! >>>

«….» Перед лицом двух женщин, которые теперь превратились в детей, зовущих своих родителей, стоящий рядом Алекс мог только нервно усмехнуться, поняв, что произошло.

«Какого черта… Значит, манипуляция временем может делать что-то подобное? Тск, я действительно должен быть осторожен с тобой, Великий Повелитель Времени!»

В этом больше нет сомнений.

Великая Повелительница Времени явно использовала свою силу, чтобы превратить Бессмертную Императрицу и Чародейскую Волшебницу в детей!

О, и это была не просто сила «превращения в детей». Если догадка Алекса была верна, Великий Повелитель Времени, должно быть, насильно повернул вспять «Время» двух женщин, заставив их вернуться в свое состояние, когда они были детьми в прошлом!

«Хех, так вот почему Великая Повелительница Времени назвала свое заклинание Летописями Времени и Пространства: Эдикт Регрессии. Это ее заклинание фактически заставляет объект регрессировать свое время! В случае с Бессмертной Императрицей и Чародейской Волшебницей их время регрессировали до такой степени, что они снова стали детьми!» — подумал Алекс, и теперь в его уме появилось новое уважение к Великому Хозяину Времени. «Теперь я понимаю, почему ее здесь боятся… С такой способностью любой, на кого она действует, может быть ослаблен в одно мгновение!»

Подумав об этом, Алекс обратил внимание на двух женщин, которые все еще плакали в своих детских формах. Кажется, они боятся всего внутри хижины, что, похоже, не заботит Великого Повелителя Времени.

«Хо, судя по твоему настороженному взгляду, ты, кажется, понял, что только что сделала моя атака, Алекс. Итак, что ты думаешь о моей силе регрессии времени?» — медленно спросила Великая Повелительница Времени, поднимая на плечи детскую Чародейскую Волшебницу и детскую Бессмертную Императрицу. «Теперь ты больше боишься меня? Или ты чувствуешь облегчение?»

«…»

Это ее действие вызвало еще больше криков детей, что только усилило шум в доме.

|||Незнакомая опасность! Чужая опасность! Не прикасайся ко мне, грязная женщина! Клянусь, мамочка придет тебя поколотить!|||

Папа, помоги мне! Страшная женщина пытается меня съесть, ваах!!! >>>

«….»

«….»

«…»

«….»

«Хех, ну, мне все равно, что ты думаешь обо мне, Алекс. С моей силой мне не нужно бояться тебя. Единственная причина, по которой я обслуживаю тебя сейчас… потому что ты помог мне раньше, и потому что моя дочь любит тебя… — продолжала говорить Великая Повелительница Времени, игнорируя крики детей на своих плечах. «О, это также твоя связь с моей дочерью, которая мешает мне превратить тебя в ребенка или эмбрион. Так что тебе лучше не злить меня, как эти две женщины в моих плечах. Ты понимаешь это?»

«Я понимаю это, Великий Мастер Времени. Тебе даже не нужно говорить мне об этом. Просто видя твою силу сейчас, я чувствую… большее уважение к тебе».

«Ты чувствуешь больше уважения ко мне? Хм, как это лестно с твоей стороны, Алекс. Но ты действительно это имеешь в виду?»

— Эм, что ты имеешь в виду под…

«Тебе больше не нужно говорить, Алекс. Если ты действительно уважаешь меня, то, я думаю, ты будешь в порядке, позаботившись об этих двух детях…» Великий Повелитель Времени, казалось, был слегка разгневан, когда она произнесла эти слова, которые были видно по тому, как она внезапно подтолкнула к Алексу детскую Бессмертную Императрицу и детскую Чародейскую Волшебницу.

«Алекс, ты можешь позаботиться о них, верно? Я просто слишком занят в эти дни, поэтому мне нужен кто-то, кто присмотрит за Чародейской Волшебницей и Бессмертной Императрицей…»

«Эй! Няня? Почему я должен-«

«Алекс, это твоя вина, что эти двое стали такими, поэтому ты должен позаботиться о них. Не волнуйся, последствия моей регрессионной атаки продлятся всего неделю. нянчиться с этими двумя. Это звучит нормально для тебя, верно?» Тон, использованный Великим Хозяином Времени, когда она произнесла эти слова, сделал очевидным, что она не собирается принимать «Нет» за ответ. «Ну, если ты не согласен, это сделает меня очень несчастным…»

«…»

******************

49 6e 20 6f 72 64 65 72 20 74 6f 20 62 65 63 6f 6d 65 20 61 20 67 6f 6f 64 20 62 61 62 79 73 69 74 74 65 72 2c 2 6 7f 4 6d 65 20 65 20 62 6f 74 68 20 70 61 74 69 65 6e 74 20 61 6e 64 20 75 6e 64 65 72 73 74 61 6e 64 69 6e 67 20 74 6f 20 63 68 69 6c 6 16 9 72 2 65 06e 20 70 65 72 73 6f 6e 20 6c 61 63 6b 73 20 74 68 65 73 65 20 63 68 61 72 61 63 74 65 72 69 73 74 69 63 73 2c 20 74 68 65 7 5 6 20 6 74 68 20 6е 6f 74 20 66 69 74 20 74 6f 20 74 61 6b 65 20 63 61 72 65 20 6f 66 20 63 68 69 6c 64 72 65 6e 20 61 74 20 61 6c 6c 2026