Глава 213: Вход в Причудливую Деревню

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Чжоу Чен возглавил группу и постепенно приблизился к деревне.

Деревня выглядела пустой. Дома были слегка ветхими, как будто в них некоторое время никто не жил. Даже сорняки на дороге доходили им до щиколоток.

Когда Чжоу Чен и другие были примерно в десяти метрах от входа в деревню, на стене вокруг деревни появилась линия кровавых слов.

«Все, выбирайте дом для проживания. Вы можете вернуться в квартиру через три дня».

— На этот раз действительно есть подсказка.

Чжоу Чен был удивлен, увидев уведомление о крови на стене, потому что он никогда раньше не видел такого продуманного уведомления.

Немного подумав, он повернулся и посмотрел на желтоволосую женщину рядом с ним.

«Видишь кровавые слова на стене? Ваша миссия такая же, как наша?

Поскольку этот человек не жил в квартире, Чжоу Чен было любопытно, сможет ли она увидеть кровавые слова.

— Я не вижу твоих кровавых слов. Однако светловолосая женщина с улыбкой покачала головой.

«Однако поезд уже сообщил мне о моей миссии. Моя миссия — найти десять злых существ в Причудливой деревне».

Она не выглядела так, будто находила эту миссию сложной.

«Найти десять злых существ?» Чжоу Чен был удивлен. Он потер нос.

«В этой деревне так много злых существ? Похоже, мне нужно действовать осторожно.

Хотя Чжоу Чен не боялся сражаться со злыми сущностями в одиночку, если монстров было слишком много, ему приходилось планировать, прежде чем атаковать. Было легко понести убытки, если он действовал опрометчиво.

«Вы знаете, в чем заключается миссия Адского Театра?» Он спросил.

— Откуда мне знать? Сказала светловолосая женщина с улыбкой. «Но, насколько я понимаю, им определенно нужно завершить несколько шоу».

«Шоу не будет притворяться злыми существами, верно?» В этот момент Хэ Джин поправил свои очки и вмешался.

«Вполне возможно!» Маленькая Ли немедленно отозвалась эхом. «Все они выглядят как злые сущности. Возможно, они смогут смешаться со злыми сущностями».

«Возможно… но я не думаю, что это так просто». Чжоу Чен слегка кивнул. «Их сила намного слабее, чем у истинных злых существ. Если они были злыми существами в этой деревне, то эта миссия не будет сложной.

Чжоу Чен, который сражался со злыми существами и наблюдал за этими странными людьми, очень ясно понимал разницу между этими людьми и настоящими злыми существами. Это было похоже на разницу между грязью и облаками. Если бы они были действительно злыми существами, то эта миссия была бы очень скучной.

Немногие из них болтали, пока шли к входу в деревню. Они пошли по тропинке и вошли в деревню, чтобы выбрать свои дома.

«Я выбираю этот дом». Чжоу Чен нашел дом в хорошем состоянии. Он открыл дверь и обнаружил, что, кроме небольшого количества пыли, там было довольно много мебели. Он решил остаться в этом доме.

Маленькая Ли и остальные последовали за Чжоу Ченом в дом. Через некоторое время она предложила: «Брат Чжоу, твой дом огромен. Почему бы нам всем не остаться вместе?»

«Это не годится. Миссия требует, чтобы все остались в разных домах. Мы не можем всегда быть вместе. В противном случае миссию выполнить невозможно, и через три дня мы не сможем вернуться в квартиру». Спокойно напомнил Хэ Цзинь, прерывая мысли некоторых людей о том, что они все время полагаются на Чжоу Чена.

«Вздох, хорошо. Я останусь рядом с братом Чжоу». Маленькая Ли понимала эту логику. Она сразу же решила остаться в доме рядом с домом Чжоу Чена.

«Вам решать. В любом случае, не забудь привести злых существ ко мне, если столкнешься с ними.

Чжоу Чена это не волновало. Причина, по которой он пришел сюда, заключалась в том, чтобы убивать злых существ и получать награды. Что касается завершения миссии или нет, это зависело от его настроения. В любом случае, как Выживший, он обязательно покинет этот мир через несколько дней.

«Тогда я останусь напротив вас, чтобы я мог идентифицировать злых существ». Женщина с желтыми волосами указала на дом напротив дома Чжоу Чена и сказала, что хочет его занять.

— Я останусь на другой стороне. Хэ Джин выбрал другой соседний дом.

«Хм, здесь нет злых существ. Давай пойдем куда-нибудь еще, чтобы посмотреть». Чжоу Чен не заботился об их договоренностях и был сосредоточен только на поиске злых существ.

Однако, к его удивлению, в выбранном им доме не было и следа злых существ. Даже в трех домах, выбранных другими, не было ничего необычного.

«Отлично, похоже, эта миссия не сложная». Маленькая Ли больше всех обрадовалась такому исходу. Поскольку это была ее первая миссия, чем ниже сложность миссии, тем счастливее она была.

«Нет, это не может быть так просто. Вы не должны быть беспечными». Однако Хэ Джин, прошедший пять миссий, безжалостно плеснул ей на голову холодной водой.

«Судя по пройденным миссиям и опыту, полученному от некоторых старожилов, никогда не было простой миссии. Злые сущности обязательно будут появляться в каждой миссии и представлять для нас угрозу. Мы должны быть осторожны, чтобы воспользоваться этим шансом на выживание».

«Хорошо. Брат Джин, как ты думаешь, что мне делать?»

Маленькая Ли восхищалась Хэ Джином. Он был не так силен, как Чжоу Чен, но успешно прошел пять кровавых миссий. Хотя в этом определенно была некоторая доля удачи, его ум и усилия нельзя было недооценивать.

«Давайте следовать плану миссии. Днем мы можем быть вместе, а ночью нам приходится возвращаться в свои дома, как будто мы действительно здесь живем. Мы должны быть морально готовы к любым аномалиям. Не слишком волнуйтесь, когда сталкиваетесь с чем-то. Вам предстоит тщательно анализировать и найти способ выжить. Если ты действительно не можешь придумать способ, беги или прячься». Хэ Цзинь подчеркнул, что Маленькая Ли должна быть трусливой и не давать злым существам шанса напасть на нее.

«Не бегайте вслепую. Если вы действительно столкнетесь со злыми существами, приведите их ко мне или позовите меня». Чжоу Чен внес некоторые изменения в предложение Хэ Цзиня. Когда он был рядом, консервативная стратегия Хэ Джина была не нужна.

Пока немногие из них болтали, многие жители квартир уже вышли на главную дорогу поселка, чтобы выбрать себе жилье. Эти люди в основном выбрали свои дома, чтобы быть рядом с группой Чжоу Чена. Никто не хотел держаться от них слишком далеко.

Через некоторое время пришли и пятеро странных людей из Адского Театра. Они также выбрали дома для проживания, но они были довольно далеко от других и находились на другом конце села.

В этот момент дядя Ван и другие старики собрались вместе, чтобы обсудить свои контрмеры.

«Все, помните район, в котором мы остановились. Не бегайте эти несколько дней. Просто подвигайтесь здесь. В то же время вы должны быть осторожны с направлением, в котором остановились эти пять странных людей. Я чувствую, что есть проблема с ними. Старайтесь изо всех сил избегать их».

Среди этих людей дядя Ван считался более опытным и престижным. Содержание его речи не сильно отличалось от речи Хэ Джина. Он подчеркивал устойчивость и хотел пройти миссию, находясь рядом с Чжоу Ченом.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

«Эх, я должен провести три дня в такой паршивой деревне? Это так скучно.» Молодой человек с короткой стрижкой вздохнул, как будто его не волновала опасность.

«Скучный? Вам не будет скучно, когда вас будут искать злые существа». Дяде Вану не понравилось отношение этого человека.

«Хе-хе, пусть будет так. Кто кого боится? Лучше бы меня искала красивая женщина-призрак». Молодой человек облизнул губы, заставив дядю Вана покачать головой. Остальные тоже не могли не рассмеяться.

В то же время на другом конце деревни пять человек из Адского Театра спокойно обсуждали происходящее.

Молодой человек с обычным лицом и черными когтями сказал: «Сценарий, данный театром на этот раз, похож на прошлый. Он хочет, чтобы мы действовали как злые сущности».

«Хе-хе, давайте следовать обычной стратегии. Там много людей из Квартиры Кровавого Письма. Пока мы истязаем их до смерти, оценка актерского мастерства не будет низкой». Мужчина средних лет со зловещим выражением лица и опухшим лицом усмехнулся.

— Кровавый Глаз, не будь таким. Твоя глупость отвратительна». Невысокому мужчине в корчащейся окровавленной маске было наплевать на мужчину средних лет.

«Если вы хотите спровоцировать этого человека, вы можете идти в одиночку. Мы вам не поможем».

«Более того, реальная трудность в этом акте состоит в том, чтобы обмануть эти настоящие злые сущности. Разве ты не знаешь, что это ключ к тому, сможем ли мы выжить?

«Это верно. Легко обмануть людей, но трудно обмануть злых существ». Обычный человек с черными когтями кивнул.

«Пойдем и подготовимся. Бесполезно собираться вот так». С этими словами он развернулся и вышел из дома. Молчавшая бледная старуха и женщина с черными волосами встали и ушли, оставив мужчину с кровавыми глазами и мужчину в маске.

«Как это? Продолжается ли наше сотрудничество?» После того, как все трое ушли, невысокий мужчина в маске тихим голосом спросил мужчину с кровавыми глазами.

«Конечно, сотрудничество». Человек с кровавыми глазами немедленно ответил с улыбкой.

«Тот же старый план. Я выявлю настоящих злых существ, а ты будешь заманивать их прочь. В его кроваво-красных глазах мелькнула безжалостность.

«Я заставлю всех в Квартире Кровавого Письма лишиться жизни, а жизнь этого человека превратится в сущий ад».

«Ой.» Человек в маске посмотрел на человека с кровавыми глазами, его глаза, казалось, улыбались. — Тогда не забудь дать мне бутылочку странной крови, когда все это закончится. Если это подделка, вы знаете последствия».

Человек в маске был намного ниже человека с кровавыми глазами, но его поведение было высокомерным. Очевидно, он не воспринимал всерьез этого человека с кровавыми глазами.

— Не волнуйся, это всего лишь бутылка со странной кровью. Я могу позволить себе это.» Человека с кровавыми глазами, казалось, не заботило отношение человека в маске. Он слегка опустил голову и улыбнулся ему.

— Хорошо, увидимся завтра. Мужчина в маске быстро вышел из дома.

Первый день в Причудливой деревне прошел спокойно. У каждого были свои мысли и планы. Они быстро провели первую ночь и приветствовали первое утро.

Это было яркое утро. Сиял ласковый солнечный свет, и с присутствием людей унылая деревня казалась немного теплее.

Маленькая Ли проснулась рано и открыла дверь. Она посмотрела на яркую деревню снаружи своими большими налитыми кровью глазами.

«Наконец-то утро».

Она не спала всю ночь. Помимо плохого качества кровати, это было также потому, что она очень нервничала из-за того, что это была ее первая кровавая миссия. Она слишком много воображала и совсем не могла заснуть.

«Давайте встретимся с братом Чжоу, братом Цзинем и остальными. Я отосплюсь позже». Она немного подумала и вышла из дома.

Затем она осознала нечто необычное. В ярком солнечном свете в деревне никто не двигался. Все остальные дома были закрыты, как будто все еще спали.

— Это… Я первый проснулся? Маленькая Ли сразу почувствовала холодок в сердце, но не была до конца уверена, было ли это отклонением от нормы. Поэтому она набралась смелости и подошла к двери Чжоу Чена.

«Сначала я разбужу брата Чжоу. С братом Чжоу здесь, даже если придут злые существа, я буду чувствовать себя в безопасности.

Сейчас она хотела только увидеть Чжоу Чена.

Однако, как только она подошла к двери дома Чжоу Чена и подняла руку, чтобы постучать, она внезапно услышала вдалеке необычный звук.

Она вздрогнула и повернулась, чтобы посмотреть на источник звука.

В тот момент, когда она посмотрела, ее разум застыл.

В конце главной дорожки она увидела женщину с длинными черными волосами, медленно идущую к ней. Ее скорость была очень стабильной, и у нее не было колебаний при ходьбе обычного человека. Она как будто парила над землей.

«Призрак! Призрак здесь!»

Маленькая Ли сразу поняла, что призрак нашел ее. Хотя внешний вид другой стороны был очень похож на одного из пяти человек, которых она видела раньше, чувство парения было чем-то, чего она не видела вчера. Обычные люди не могли этого сделать, так что другая сторона должна быть призраком!

«Брат Чжоу! Публично заявить! Там призрак!» Определив, что призрак прибыл, Маленькая Ли сильно постучала в дверь Чжоу Чена.

Однако после нескольких стуков в доме Чжоу Чена не было никакого движения. Вместо этого странная женщина с длинными черными волосами продолжала приближаться, заставляя Маленькую Ли чувствовать, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

«Почему брат Чжоу не отвечает? Нет, я должен быстро спрятаться. В момент отчаяния Маленькая Ли быстро побежала к своему дому и плотно закрыла дверь.

Дело не в том, что она не думала о побеге за пределы Причудливой деревни, но Хэ Джин предупредил ее не покидать эту деревню, если в этом нет крайней необходимости. В противном случае нарушение правил может привести к огромной опасности.

Закрыв дверь, Маленькая Ли прислонилась к двери и почувствовала, как быстро бьется ее сердце.

Она немедленно проверила заднюю дверь дома. Убедившись, что задняя дверь тоже плотно закрыта, она повернулась, чтобы посмотреть наружу через щель в двери.

Ей было очень неудобно это делать, потому что она не была храбрым человеком. Теперь она взяла на себя инициативу наблюдать за опасностью.

Однако люди были такими. Иногда они вообще не могли себя контролировать, как будто подавляли неконтролируемое желание ухаживать за смертью.

Маленькая Ли наклонилась к двери и быстро увидела, что перед ней стоит молодой человек. Это был Чжоу Чен. Он тихо смотрел на дверь со странной улыбкой..