Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Ночь прошла быстро. Хотя они и ночевали в злой могиле, ничего необычного не произошло. Высокая девушка и Чжоу Чен по очереди заснули, и их усталость от последних двух дней исчезла.
На утро после третьей ночи, как только взошло солнце, они вышли из могилы и пошли в том направлении, которое указал горбатый человек.
Они пересекли две горы, но не нашли ни одной деревни. Они увидели только еще одну голую гору, покрытую снегом.
«Давайте продолжим на юг. Нехорошо оставаться в могиле».
Они не удивились, обнаружив, что их обманули. Они продолжали двигаться на юг.
Они лазили по горам и переходили реки до полудня. Когда они достигли вершины высокой горы, они что-то нашли.
— Кажется, там есть город.
Чжоу Чен увидел несколько зданий, похожих на объекты, за большой горой вдалеке.
Одни дома были высокими, другие — низкими. Они были расположены беспорядочно и не казались такими упорядоченными, как в Городе Снежного Пика.
Затем они вдвоем направились туда. Чтобы добраться до места, им потребовалось три часа.
Когда они попытались войти в город, городская стража увидела, что Чжоу Чэнь и высокая девушка были иностранцами, и приставала к ним. Он позволил им пройти только после того, как Чжоу Чен дал ему серебряную монету, которую он нашел в могиле.
«Первое впечатление, которое производит на меня этот город, заключается в том, что он уступает городу Снежного Пика».
Войдя, Чжоу Чен пожаловался высокой девушке.
«Действительно… Кто-то следит за нами с тех пор, как мы вошли».
Девушка кивнула и предупредила его.
— Да, я тоже это заметил. Вероятно, за нами следят».
Чжоу Чена это не слишком заботило.
— Давай найдем хорошую гостиницу, чтобы остановиться.
Он стал искать место для отдыха в этом городе.
Проехав несколько нешироких усыпанных гравием троп, они подошли к гостинице, над дверью которой висела вывеска с надписью «Теплый лес» на местном языке.
Интерьер гостиницы выглядел хорошо и вызывал ощущение свежести. Заглянув из-за двери, они увидели, что там очень чисто и аккуратно. Чжоу Чен и высокая девушка быстро вошли и подошли к стойке.
«Мы хотим две комнаты».
Чжоу Чен сказал женщине с острыми ушами и смуглой кожей.
«Хорошо, пожалуйста, заплатите золотую монету в качестве залога».
Девушка за стойкой сказала с улыбкой.
«Так дорого…»
Чжоу Чэнь сразу почувствовал, что это немного мошеннически, но, увидев, что оборудование этой гостиницы вроде бы хорошее, достал золотую монету.
— Вы двое только что прибыли в Ред-Вэлли-Сити, верно?
Получив деньги, женщина попросила двоих.
«Да.»
Чжоу Чен кивнул.
«Тогда вы должны обратить внимание на свое окружение. Я могу гарантировать твою безопасность в моей гостинице, но трудно сказать, если ты выйдешь.
Женщина продолжила.
«Что ты имеешь в виду? Опасен ли этот Город Красной Долины?
Чжоу Чен не мог не улыбнуться.
«Город Красной Долины не опасен. Что опасно, так это некоторые люди. Просто постарайся не оставаться снаружи слишком долго».
Женщина, казалось, не хотела говорить дальше.
Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо
«Спасибо.»
Чжоу Чен и высокая девушка были отведены на второй этаж другой остроухой женщиной и заселились в две смежные комнаты.
Они вдвоем немного поспали и поели перед отъездом.
«Почти темно. Будет опасно, если ты выйдешь».
Когда они уже собирались покинуть трактир, их предупредил ушастый хозяин.
— Не волнуйся, мы скоро вернемся.
Чжоу Чен улыбнулась начальнице и повернулась, чтобы уйти, заставив ее беспомощно покачать головой.
Причина, по которой Чжоу Чен и высокая девушка вышли, заключалась главным образом в том, чтобы выяснить, есть ли какие-либо отмеченные системой предметы, которые они могли бы купить здесь, такие как оружие, доспехи и свитки навыков.
Они узнали о городе от трактирного хозяина и знали, что здесь есть магазины оружия и доспехов, аптека и другие магазины; по словам хозяина гостиницы, магазины были на хорошем уровне.
Держа в руках простую карту, они направились к ближайшему пункту назначения, к аптекарю, принадлежащему ведьме.
Миновав две покрытые гравием дорожки, они вошли в переулок. Чжоу Чен и высокая девушка неуклонно шли, пока несколько человек не преградили им путь.
Спереди и сзади было по три человека. По стилю одежды они были похожи на бандитов. Они уставились на Чжоу Чена и высокую девушку с явной жадностью в глазах.
«Отдай все свои золотые монеты и послушно иди с нами. Так вы будете меньше страдать».
Одноглазый мужчина в льняной одежде прошел вперед и сказал Чжоу Чэню и высокой девушке:
«Мы можем дать вам золотые монеты, но почему вы хотите, чтобы мы следовали за вами?»
— с любопытством спросил Чжоу Чен.
«Хе-хе, конечно, чтобы вы, ребята, повеселились».
Одноглазый мужчина, казалось, был очень доволен трусливым поведением Чжоу Чена. На его лице появилась злая улыбка.
«Хахаха…»
Остальные тоже покатились со смеху.
«Убить их всех!»
Получив ответ, Чжоу Чен тихим голосом проинструктировал высокую девушку. Он вынул стальное копье из железного дерева и бросился на одноглазого.
Одноглазый был ошеломлен, потому что не понял, как копье вдруг появилось в руке их жертвы. Он уже собирался отступить и позволить двум подчиненным с клинками рядом с ним столкнуться с врагом, когда понял, что копье уже пронзило его горло.
Одноглазый только что умер и еще не успел упасть на землю, как Чжоу Чен зарезал двух подчиненных с клинками рядом с ним. В конце концов, в этом переулке негде было спрятаться, а у Чжоу Чэня было преимущество в виде длинного оружия, силы и ловкости.
Заколов всех перед собой до смерти в течение секунды или около того, Чжоу Чен обернулся.
Высокая девушка уже достала саблю. Ее сила, скорость и навыки были довольно хороши. Всего за секунду она уже убила человека.
Чжоу Чен быстро вышел вперед, чтобы помочь. Весь бой длился всего три секунды, и из этого переулка никто не сбежал.
Убив этих людей, Чжоу Чэнь обыскал их тела и добыл две золотые и несколько серебряных монет.
Пока он грабил, высокая девушка выразила свое сомнение.
— Ты собираешься немедленно покинуть этот город? Мы могли бы просто прогнать их».
«Посмотрим, как пойдет».
Чжоу Чен спокойно ответил.
«Возможно, смерть этих бандитов не имеет никакого значения. Не волнуйся, даже если случится беда, у меня есть способ убежать.
Чжоу Чен не думал, что убийство этих людей было чем-то большим. В конце концов, это был мир системы. Он выбрал только самый простой способ чувствовать себя непринужденно, даже если он был грубым.
Они быстро покинули переулок и некоторое время шли по городу Красной Долины, прежде чем прибыли к месту назначения, аптекарю, названному Домом Снов.
Хозяйкой этого магазина была старая ведьма с морщинистым лицом. Когда Чжоу Чен сказал, что хочет лучшее зелье, она тут же достала свое фирменное зелье.
«Это зелье бодрости — моя последняя смесь… Оно может сделать тебя мужчиной, который дольше всех продержится в постели!»