Глава 262: Я возложу на тебя ответственность

Сайра попыталась продолжать плакать от чувства вины, но не смогла продолжить говорить.

Кэлвин продолжал сжимать кулак: «Мама никогда не соглашалась отправить меня к дяде Оливеру. Но когда я закончил учебу, он навестил меня, чтобы доказать, что он мой биологический отец».

Кэлвин передал старый отчет о ДНК-тесте Кэлвина и Оливера на отцовство, в котором упоминалось, что это совпадение.

«Как только я получил документы, я пришел встретиться с дядей Оливером. Я был тверд в своем решении. Я сказал ему забыть о прошлом и отпустить меня. Он сказал мне поговорить с тобой и хотел помириться. для меня, но я не послушал его и снова покинул страну А. В отчаянии я сломал свой мобильный телефон и не пользовался другим в течение двух с лишним месяцев, поэтому понятия не имел, что здесь произошло. Когда я вернулся, я пытался расследовать несчастный случай. Если это не был несчастный случай, возможно, он сделал это намеренно. Арри, я на самом деле не стоял за чем-то твоим, я не хочу ничего из этого. Я никогда не думал о том, чтобы причинить тебе вред, вместо этого я всегда чувствовал ответственность за то, что не был на твоей стороне, когда ты нуждался во мне больше всего».

Кальвин закончил все, что хотел сказать, и что скрывал от прошлых лет.

Алан, который держал Арию, понял, что ее тело стало слишком холодным, и она делала короткие неглубокие вдохи, постоянно просматривая отчет ДНК.

Ария была не той, кто нуждался в Скайлайне или недвижимости. Она знала, что могла бы остаться одна, если бы захотела. Она была готова принять, если бы Кэлвин был ее братом, но не была готова принять, что ее отец мог быть таким, как они говорили.

Ее отец был человеком слова и принципов. По ее мнению, он никогда не мог пожелать убить невинного ребенка или ему не нужен был мальчик для семейной линии. Даже если бы он хотел вернуть Кэлвина, он мог бы сказать ей, а не убивать себя.

«Ария…» Алан слегка потряс ее руками, чтобы получить ответ, но ничего не получил взамен.

Кэлвин заметил реакцию Арии и подошел к ней. Он встал перед ней на колени и хотел утешить ее, сказав: «Ничего не изменится, и он просто отстоял для нее правду с тех пор, как она спросила». Если она не хочет его видеть, то он не попадет в ее поле зрения. Он даже был готов переехать в другую страну».

Он держал ее за руку и только что позвал: «Арри…»

Ария рывком отбросила руки и отодвинулась от всех. Ее дрожащие руки указали на них, когда она заикалась: «Вы… Вы все мне лжете… То, что я выгляжу невинной, не означает, что я всему поверю. Мой отец не такой, как вы все говорили. Он никогда бы не смог сделать всего этого. Я… я знаю его… я знаю его.

Затем ее голос повысился и она воскликнула: «Он не такой. Я его хорошо знаю».

София, услышавшая ее, запаниковала и вышла из комнаты. Ария бежала к лестнице, вытирая лицо, когда услышала обеспокоенный голос Софии. «Юная мисс».

Ария подошла к ней и обняла, а она все плакала и говорила: «Тетя, они все лгут. Папа никогда не мог быть таким. Папа никогда не попытается причинить вред ребенку. Папа не был эгоцентричным…»

Она продолжала бормотать, не отвечая Алану и не отходя от Софии.

София нежно похлопывала ее по спине, соглашаясь с ней во всем, сама не понимая, что происходит.

«Вы правы, юная мисс… Мастер не подойдет. Мастер хороший…» Она продолжала утешать Арию, которая плакала, как хрупкий ребенок.

Алан понял, что он не говорил от имени Оливера и не поддерживал ее, сбивая ее с толку, что он, возможно, сомневается в Оливере.

Дело было не в доверии. Он знал, что не сможет глубоко исследовать такое старое дело. Ему еще нужно поговорить с Роуэном, чтобы узнать о тех днях. Он решил проверить отчет о ДНК на предмет подделки или реальности.

Он сожалел, что никогда не общался с Оливером и ничего о нем не знал.

Зная, что Ария не пойдет с ним, он сказал Софии позаботиться о ней, отправив Арию в ее комнату.

Он вернулся в гостиную и увидел мать и сына в другом конце гостиной. Он знал, что не может пойти на ДНК-тест братьев и сестер. Он начал думать об альтернативах.

«Если я знаю, что что-то, что я слышал до сих пор, было ложью, я убеждаюсь, что ты желаешь смерти каждый день». Его холодный тон закончился, когда он взял наверх отчет о ДНК.

Он знал, что уже слишком поздно, но не мог успокоиться. Он позвонил Роуэну, который проснулся, чтобы ответить на звонок.

«Папа, мне сейчас нужно обсудить очень важное дело. Могу я тебя сейчас увидеть?»

Роуэн почувствовал себя полностью проснувшимся, услышав непреклонный, бесстрастный тон Алана. Он не стал медлить с ответом: «Я буду ждать тебя».

Алан просто промычал и пошел в комнату Софии, где Ария все еще рыдала у нее на коленях. София дала ему знак, что позаботится об Арии, видя его отчаяние, глядя на состояние Арии.

Он вышел из особняка, не заботясь о том, чтобы мать и сын услышали последнее.

Кэлвин предупредил свою мать: «Мама, если что-нибудь случится с Арией, я возьму на тебя ответственность».

Кэлвин хотел проверить Арию, но боялся, что она может продолжать плакать.

Несясь по дороге, Алан вскоре добрался до особняка Моргана.

Роуэн и Алан сидели в кабинете Алана. Алан спросил: «Папа, ты присутствовал на помолвке папы Оливера и мамы Эмили?»

Роуэн не был уверен, почему он спрашивает, он быстро ответил: «Да, это было организовано на день рождения невестки в… Old Hotel Empire».

«Папа был пьян в ту ночь?»

Роуэн ответил, вспоминая тот день: «Он был очень пьян. Невестке пришлось заставить его остановиться, и она отвела его в его комнату… Алан, что случилось?»

Вместо ответа Алан спросил: «Папа упоминал тебя о свидании на одну ночь в тот день?»

Роуэн нахмурился и кивнул: «Почему ты все это спрашиваешь?»

Алан снова проигнорировал его вопрос: «Можете ли вы вспомнить, что он вам сказал или что вы, ребята, сделали? Или что-нибудь, связанное с этим».

Роуэн попытался вспомнить и ответил: «Он сказал, что не знает, кто это был. Поскольку весь отель был забронирован, мы проверили каждую женщину, которая останавливалась в отеле, а также персонал, но никто из них не зашел в его номер. Оливер был очень расстроен и боялся рассказать невестке. После нашего небольшого толчка он пошел к ней на второй день, чтобы рассказать ей, но когда он вернулся, он вернулся, женатый на ней. Он сказал мне, что сообщил все невестка… Алан, кто-нибудь приходил к Арри и говорил это?

Алан ответил, положив на стол отчет о ДНК: «Кажется, Кэлвин Паркер — результат папиной связи на одну ночь».

«Что?» Глаза Роуэна расширились от шока.

«Миссис Паркер? Она лучшая подруга невестки. Как она могла это сделать?… Она сказала, что это не она».

Алан снова спросил с сомнением: «Она была пьяна в тот день?»