Глава 333: Нежелательный человек

Алан дважды промычал Леви и сказал: «Отправь это мне на почту. Спасибо».

Он держал мобильный телефон подальше, притягивая Арию к себе на руки: «Все твои догадки верны».

Ария поняла без каких-либо объяснений. Она сменила его кислое настроение: «У тебя умная жена. Где моя награда?»

Алан увидел, как она счастливо хихикала, протягивая ладонь в поисках награды, не заботясь о проблемных людях.

Ария думала, что он скажет, что купит ей что-нибудь или приготовит для нее, но награда была огромной. «Алан…»

Алан прижал ее к себе: «В последние дни мы не пробовали никакой новой позиции, не так ли?»

Ария: «…»

«Разве мы не должны хорошо использовать твою гибкость? Какой из них ты хочешь попробовать?»

Ария: «…»

Ее игра была жалкой, чтобы обмануть его. Поэтому она не знала, как спастись.

«Я вижу, ты хочешь сломать мне спину. Веди себя хорошо, отпусти меня, ладно. Я хочу поговорить с ним сегодня».

Алан усмехнулся, увидев, как она покраснела, а ее голос стал кротким. «Дурачок»

Ария: «…»

Она ударила его и оттолкнула в сторону. Взяв свой мобильный, она все еще прижималась к его рукам.

Алан заговорил, прежде чем она набрала номер: «Это последний раз, когда я позволяю тебе говорить с ним. Если он не поймет и выскажет свое мнение, я не дам никаких шансов».

Ария протянула ему свой мобильный телефон: «Тогда делай, что хочешь. Я не возражаю».

Он покорно покачал головой, видя, что она легко и небрежно передает его ему. Он оперся на спинку кровати и набрал номер. Он заговорил первым, когда на звонок ответили.

«Алан здесь. Приходи сейчас же в особняк Купера».

Ария рассмеялась, увидев, что после этого он повесил трубку. Ее муж был настоящим диктатором.

— А пока давай разберемся. На этот раз Алан не дал ей времени отреагировать.

Ария знала, что это будет не просто поцелуй.

Алан не мог понять, как легко она играет с ним на кровати и при этом сохраняет спокойствие, в то время как ему приходится постоянно отвлекаться, видя, как его беспечная жена снова и снова волнует его.

Кэлвину, который быстро добрался до особняка, пришлось ждать в гостиной более получаса. Он увидел, как Ария, надутая, спускалась вниз, а Алан бесстрастно следовал за ней.

«Разделай мне голову. Хм. Ария пристально посмотрела на Алана и посмотрела вперед.

Ария села напротив Кэлвина: «Брат Кэлвин, дедушка сказал, что ты не идешь домой и практически живешь в офисе».

«У меня много работы». Он неосознанно солгал.

Алан сел рядом с Арией, которая, как он думал, убежит, но был удовлетворен, видя ее спокойствие. Он попробовал воду, подтягивая ее ближе, но получил легкий удар локтем.

Ария знала, что Алан всегда отдает ей приоритет перед другими делами, поэтому на самом деле она не злилась. Он был для нее слишком труден.

«Брат Кальвин, ты помнишь, я сказал тебе, что меня похитили и мне причинили вред?» Она указала на него правой рукой, чтобы напомнить ему.

Кэлвин кивнул и подождал, пока она продолжит.

«Я хочу задать несколько вопросов, связанных с этим». Ария была осторожна во время разговора и продолжила, увидев, что Кэлвин нахмурился.

«Ты помнишь, как рассказывал кому-нибудь о моей поездке? Просто случайно или в процессе разговора с кем-нибудь».

Кэлвин попытался вспомнить, но покачал головой.

Лицо арии упало, услышав это. Выражение лица Алана помрачнело. Другого способа так быстро раскрыть ее местонахождение не было.

У Арии все еще было много вопросов, но она поначалу не ожидала, что потерпит неудачу. «Ой.»

Кэлвин, который изо всех сил старался вспомнить, все же покачал головой: «Почему я буду рассказывать это кому-либо… Нет, я сказал маме. Она хотела встретиться с тобой, и она говорила мне, что наш дедушка спрашивает о тебе снова и снова. .»

Губы Арии изогнулись, и она снова стала серьезной. «Брат Кальвин, возможно, сейчас я задам несколько не относящихся к делу вопросов. Пожалуйста, ответьте на них, не обращая внимания? Позже я расскажу, почему я задал эти вопросы. Пожалуйста».

Алан нахмурился, услышав ее просьбу. Кэлвин кивнул, думая, что это может быть важно для нее.

Ария спросила: «Когда папа поехал ради тебя в страну X, ты можешь рассказать мне, что там произошло в деталях?»

Кэлвин кивнул и начал брифинг…

Кэлвин получил образование и работал главным дизайнером в известной игровой компании.

Он знал, что его мать скучает по нему, поэтому заказал для нее билет. Когда он пошел за ней, он был скорее шокирован, чем удивлен, увидев, что его дядя Оливер тоже был с его матерью.

Они поприветствовали друг друга, и все трое отправились в его квартиру. Кальвин чувствовал, что что-то не так, а старейшины были напряжены.

«Дядя, мама, что случилось? Что-нибудь серьезное? Дядя, ты должен был привести Арри».

Сайра опустила голову, не осмеливаясь взглянуть ему в глаза. «Мама, что случилось?»

Оливер немного смутился, но сказал: «Твоя мать говорит, что я твой биологический отец».

— Что за… Дядя, что с тобой? Что, черт возьми, происходит? Он знал, что они не шутят.

Затем ее мать отвела его в комнату и рассказала все, что произошло. Но он ничему не поверил и вышел из комнаты.

«Я не твой сын. Дядя, пожалуйста, уходи. Я больше не могу слышать эту ерунду».

Оливер не выглядел так, будто ему было больно слышать Кельвина. Он выглядел более растерянным, чем Кэлвин.

Кэлвину казалось, что Оливер не заботится о нем, когда он был в утробе матери и даже во время движения.

Оливер неосознанно кивнул и ушел, не заботясь о своей плачущей матери, но она сказала: «Почему вы двое мне не верите? Неужели я такая скромная жизнь для вас двоих? Почему я заслуживаю такого обращения? Я тоже был пьян.. .»

Оливер остановился как вкопанный и твердо сказал: «У меня есть только дочь. Если он действительно моей крови, я готов принять это. Что вы ожидаете от меня, когда нечего доказывать?»

Сайра насмешливо рассмеялась и сказала: «Докажите? Проверка ДНК докажет, не так ли? Мы это сделаем».

Кэлвин, услышав, как Оливер сказал, что у него есть только дочь и его присутствие не имеет значения, его характер ухудшился: «Вы, ребята, сумасшедшие. Я не собираюсь ничего делать. Идите к черту отсюда… Нет». , я просто уйду». Затем он быстро ушел и пошел в бар.

Он много пил, пытаясь переварить, на самом деле это была ошибка двух взрослых в нетрезвом состоянии. Его голова была полна негатива. Он был бесполезен для своего биологического отца. Он был игрушкой для ее матери и в целом был просто ошибкой.

Его биологический отец не хочет его.

Примут ли его отец Абель Паркер и семья Паркеров, услышав это?

Был ли он просто нежеланным человеком на земле?