Глава 489: Сделай ее счастливой

Роуз, наблюдавшая за мрачными лицами двух стариков, поняла, что Финн не будет молча сидеть, если его бабушка и дедушка будут смотреть на нее, его девушку, свысока. Каким-то образом такое поведение не соответствовало его характеру, поэтому она повернулась к нему и заметила… самодовольную улыбку.

Ее лицо снова покраснело, когда она поняла, что они намеренно провоцируют ее, точно так же, как Финн ее дразнит. Она снова взглянула на стариков, выражение лица которых не изменилось.

Она заметила, что мастер Стэнли спокойно сидел, не беспокоясь, затем повернулась и увидела, что мадам Стэнли пытается скрыть улыбку. Теперь она поняла, почему попросила ее просто ответить на вопрос.

Гарольд хмыкнул: «Иди сюда». Зик нахмурился, чувствуя подозрения относительно своего следующего шага.

Роуз элегантно встала и обошла центральный стол, чтобы подойти к нему, думая, сказала ли она что-то не так, или она была резкой или грубой? Она была уверена, потому что, если бы они разозлились, разве они не выгнали бы ее сейчас?

Она стояла в шаге и наблюдала за стариком. Челюсть Зика отвисла, когда из внутреннего кармана формального пиджака у него в руке появился красный конверт. Зик стиснул зубы, понимая, что Гарольд обманул его.

Гарольд протянул руку Роуз: «Этот негодяй не сказал нам раньше, поэтому я не мог заранее подготовить приветственный подарок. Надеюсь, ты сможешь его принять». Он мягко заговорил, расширив ее глаза.

Зик Вэнь вмешался, вытаскивая карточку из своей сумочки: «Трудно обращаться с наличными, легче носить с собой карточку. Возьми это…»

Роза: «…»

Это была контрастная реакция, так что это было не только шокирующим, но она странно чувствовала, что они дали ей миллионы в качестве красного кармана, и мужчины-дуэты выглядели так, будто им грозит огромная война, когда они смотрели друг на друга.

«Старейшина Стэнли, старейшина Вэнь, ваша мысль имеет значение, все это…» Она остановилась, чтобы посмотреть, кто держит ее за руку, и заметила браслет на ее тонком светлом запястье, а мадам Стэнли сияла: «В следующий раз я принесу вам еще один получше».

Роза: «…»

«Роуз, мне купить тебе еще один браслет или ты принимаешь мой подарок?» — холодно спросил Гарольд.

Роза: «…»

Зик вытащил свой мобильный: «Она стесняется принимать деньги. Позвольте мне сделать хороший подарок».

Роза: «…»

Гарольд повернулся к Зику и прошипел: «Думаешь, я не смогу этого сделать?»

«Да да, попросишь товарищей достать для нее пистолет?»

Роуз: «…» На самом деле она ничего не хотела. Она все еще не знала, действительно ли они рано или поздно поженятся или расстанутся, поэтому не чувствовала права ни на что, что они хотели ей дать.

«Старейшина Стэнли, старейшина Вэнь, я знаю, что это банально, но мне это действительно не нужно». Она повернулась к мадам Стэнли, снимающей браслет: «Спасибо, мадам Стэнли, но я не могу это принять».

Финн сказал ей вслед, прежде чем кто-либо отреагировал: «Если ты не возьмешь их сейчас, ты пожалеешь позже».

«Хм?» Роуз не понимала. «Почему я буду сожалеть об этом?» Она подумала и увидела, как мадам Стэнли повернулась к мужу и спросила: «Как насчет ожерелья, которое я недавно купила? Оно современное и стильное».

Роуз каким-то странным образом поняла, что речь идет о бриллиантовом ожерелье. Она еще не пришла в себя, она услышала тон Зика: «Принеси сейчас же новые документы на виллу, которые мы недавно купили, в особняк Стэнли».

Роза: «…»

Гарольд приказал кому-то по телефону: «Купите и доставьте домой новый лучший гибридный спортивный автомобиль».

Роза: «…»

Она не знала почему, она вспомнила, как Финн сказал: «Твой президент тебя продал». «Почему они так взволнованы? Я просто его девушка, даже не его невеста».

Она повернулась к Финну, понимая, почему он сказал, что она пожалеет об этом. Финн лишь подняла бровь, когда их взгляды встретились, словно предлагая ей решить эту задачу самой.

Решив, она взяла браслет, красный карман и банковскую карту: «Я довольна этим. Пожалуйста, ничего не нужно». Ее последние слова больше походили на просьбу прекратить это делать.

Однако «Что я буду делать с машиной? Просто оставь ее себе».

«Зачем беспокоиться о проживании в квартире? Переезжай на новую виллу, я назначу помощницу по уборке… Кстати, ты умеешь готовить? Я найду повара».

Тот, кто не произнес ни слова, спросил в дилемме: «Я слышал, что сейчас пары живут вместе, папа, почему ты хочешь их разлучить?»

Финн и Роуз: «…»

По мере того, как разговор развивался, Роуз чувствовала себя новобрачной невестой, это ее первый день в гостях у родственников мужа, и они заботились о ее нуждах, даже не позволяя ей говорить.

Сначала она думала, что они дарят все дорогие подарки из-за того, что она была девушкой Финна, но, продолжая слышать их, она искренне чувствовала, что они заботятся о ней, но их просто не заботили цены, чтобы принести все самое лучшее. для нее.

Финн, который видел, как Роуз смутилась и неоднократно пыталась остановить их, в то время как его дедушки неистовствовали, соревнуясь друг с другом, сказал: «У Роуз великолепные кулинарные навыки».

Роуз: «…» Она не может понять, почему он не говорит полностью и говорит не по теме.

Зик Вэнь встал, хлопая в ладоши: ​​«Я помогу тебе готовить».

Гарольд выпрямился и указал на Зика: «Он не умеет нарезать овощи. Я тебе помогу».

Мадам Стэнли: «Я помогу вам принести ингредиенты».

Мастер Стэнли тоже встал: «Позвольте мне принести свежие овощи из теплицы». который находился позади особняка, на небольшом расстоянии.

У Роуз не было проблем с готовкой, но она смеялась и улыбалась, сидя на кухне и поедая то одну, то другую закуску, приготовленную то экономкой, то мадам Стэнли.

В конце концов, тем, кто готовил для всех, была Финн, а все говорили с ней, рассказывали о Финне или что-то интересное о семье Стэнли.

До этого она понятия не имела, что она первая и единственная девушка Финна. Так она поняла, что все это были слухи о Финне среди актрис. Никто не упоминал о ее родителях и не беспокоился по поводу ее единственного имени без фамилии, поэтому она была очень этому рада.

После ужина их выгнали из особняка и попросили вернуться на виллу Финна, чтобы обеспечить им полную конфиденциальность.

Роуз, хихикая на сиденье дробовика, сказала: «Я не могу поверить, что ты поступил в военное училище, чтобы иметь шанс победить других. Я думала, что это будет вдохновляющая линия защиты нации и граждан страны».

Финн взглянул на нее, и легкая улыбка тронула его губы. Что, если он не сможет любить? Он мог бы попытаться сделать ее счастливой.