Глава 2

Глава 2

«Черт возьми, этот ублюдок! Как ты смеешь!! Ты, ублюдок!»

Сильный удар ударил в стену ванной, и послышался шепот.

Когда горячая вода лилась сверху, Ли Жуй посмотрел на фигуру, стоявшую напротив него в зеркале, и все еще чувствовал, что это невероятно.

Без каких-либо предосторожностей и размышлений он был перевоплощен в этот мир! Пока он читал условия игры, его привели в это место!

Вместо толстого дяди лет тридцати из его прошлой жизни, в зеркале был молодой человек, которому было всего шестнадцать лет. Черты его лица были примерно такими же, как и в предыдущей жизни, но немного более тонкими.

Его стройная мускулистая фигура напоминала древнегреческую скульптуру с идеальным золотым сечением.

Несмотря на то, что прошло уже более десяти лет, Ли Жуй все еще немного сопротивлялся этому миру.

В своей предыдущей жизни он был одиноким ребенком и сделал успешную карьеру. У него было все, что ему нужно в жизни как мужчине. Он не был победителем по жизни, но, по крайней мере, у него была беззаботная жизнь.

Но после того, как пришёл сюда?

Он сразу стал «славным» воспитанником детского дома.

Хотя в некоторых романах из его прошлой жизни сироты были стандартом для подобных им персонажей.

Именно жертвы их родителей дали им безграничную ману.

Но Ли Жуй подозревал, что, хотя его физически перенесли, а не взрослого, его тело вернулось в тело младенца, когда он впервые пришел в этот мир. Поэтому он не смог найти своих родителей.

Однако ему все равно повезло. Вскоре он встретил добросердечную пару и был усыновлен. Он рос здоровым, а у его приемных родителей даже родилась милая сестренка.

Семья, которая должна была быть наполнена радостью и счастьем, внезапно пришла в упадок.

Его отец был солдатом, который был принесен в жертву на задании и вернулся домой только в ящике с прахом, покрытом национальным флагом.

Его мать не могла с этим смириться и вскоре заболела. Через несколько месяцев его мать последовала за отцом и уехала.

В мгновение ока их дом разлетелся на куски.

К счастью, у Ли Руя была зрелая душа тридцатилетнего мужчины, и он смог выдержать давление.

С пенсией, которую оставил их отец, а также домом с тремя спальнями в столице, им не составит труда прокормиться.

Однако, согласно закону Мерфи, несчастья происходят последовательно.

Его младшая сестра Ли Вэй внезапно заразилась странной болезнью после смерти матери. С каждым днем ​​она становилась все тоньше и тоньше. Ли Жуй возил ее по всему миру, пытаясь найти известные больницы и врачей для объяснения. В конце концов, он смог поддержать ей жизнь только с помощью чрезвычайно дорогой жидкости.

Но несмотря на это, его младшая сестра, которая раньше была милой пухлой девочкой, стала худой, как скелет, как африканская беженка.

«Брат, ты упал в унитаз? Я услышал звук.

Снаружи послышался мягкий, слабый звук. Ли Жуй покачал головой и быстро выключил душ.

«Я в порядке. Я выйду через минуту.

Он вытер капли воды, надел чистую пижаму и вышел из ванной.

Крошечная фигурка стояла на кухне и пыталась поднять запеканку, стоявшую на плите.

— Вэй, позволь мне сделать это.

Ли Жуй осторожно взял запеканку, стоявшую на плите, и осторожно поставил ее на обеденный стол.

— Почему бы тебе не пойти за рисом?

Он погладил сестру по голове, и его сестра, которая была немного грустна, тут же улыбнулась.

Вес запеканки, полной куриного супа, не имел значения для Ли Руя, но для Ли Вэя это был невыносимый вес.

Миска риса уже была максимальным грузом, который она могла вынести.

Но с другой стороны, Ли Вэй всегда хотела помочь брату и изо всех сил старалась не быть обузой.

Приняв во внимание свои эмоции и самооценку, Ли Жуй всегда искала что-то, что она могла бы сделать, чтобы доказать «ценность» своего существования.

«Иди сюда, я уже поел в клубе. Я больше не могу есть».

Ли Жуй улыбнулся, отдавая половину риса из миски сестре. Затем он взял несколько овощей и быстро доел оставшийся рис.

«Брат, возьми голень».

«Нет это нормально. Я ем вареную куриную грудку в клубе каждый день. Мне хочется рвать каждый раз, когда я вижу курицу».

Он нежно погладил Ли Вэй по голове и посмотрел на нее глазами, полными любви.

«Хе-хе».

Бледные щеки Ли Вэй покраснели, и она продолжила есть.

Ее крошечный рот начал быстро двигаться, и запеканка, в которой когда-то была половина курицы и несколько очень дорогих трав, вскоре была полностью готова.

Ли Жуй не мог удержаться и сглотнул слюну, наблюдая, как она ест.

На самом деле питание в клубе было ложью. Это не была какая-то изысканная питательная еда. Вместо этого это были просто печенья и конфеты, которые могли только предотвратить его голодную смерть.

Каждый раз, когда ему хотелось немного протеина, он ехал в пригород и платил 38 долларов за шведский стол. Он приходил натощак и уходил с полным желудком, поскольку съедал все мясо, которое у них было.

Все хорошее, что было у него дома, будет отдано этой маленькой девочке.

«Вэй, эти травы — лучшая часть куриного бульона. Ты должен закончить это».

Заметив оставшиеся в запеканке «остатки», Ли Жуй нахмурился.

«Брат, пожалуйста. Они такие горькие, могу ли я их не есть?»

Ли Вэй смотрела на него своими щенячьими глазами, пытаясь убежать.

— Нет, будь хорошей девочкой. По крайней мере, закончите это.

Ли Жуй выбрал несколько дорогих, в том числе тонко нарезанный столетний женьшень.

Он прошел через ад, чтобы получить это.

Однако страдания того стоили: цвет лица Ли Вэй улучшался каждый раз, когда он давал ей женьшень.

«Буууу…»

Ли Вэй немного всхлипнула, но все же послушно доела травы.

После этого она с горечью посмотрела на Ли Жуй, а затем на свою пустую миску.

«Ты все еще голоден? В кастрюле еще есть рис, я принесу тебе.

«Спасибо.»

Пара глаз, наполненных благодарностью, заставила Ли Руя рассмеяться.

Эта маленькая девочка была слабой, жалкой и беспомощной…

Но она ест как монстр!

Именно поэтому Ли Жуй не впал в отчаяние.

Ли Вэй не была анорексичкой. Она изо всех сил старалась есть и изо всех сил старалась выжить.

Если даже эта маленькая девочка старалась изо всех сил, как ее старший брат, как он мог сдаться?

Как только они узнают, что с ней не так, Ли Жуй верит, что она сможет полностью выздороветь!

Он наполнил ее пустую миску остатками риса, который был в кастрюле, и улыбнулся, наблюдая, как она доедает.

Целая кастрюля куриного супа, тарелка сельдерея с нашинкованной свининой и половина тарелки зеленых овощей — все это попало в желудок Ли Вэя.

Тепло куриного супа вместе с травами разлилось по всему телу. Ее бледная, белая светлая кожа начала розоветь, а на лбу выступили капельки пота.

«Отрыжка~»

«Ха-ха, ты уже сыт?» н..0𝓋𝐞𝓵𝒷1n

«Мм».

— Тогда иди посмотри телевизор.

«Брат, я помогу тебе с посудой».

«Ты едва можешь дотянуться до раковины; просто иди и играй».

Ли Жуй нежно хлопнула себя по лбу.

Ли Вэй на самом деле училась в средней школе и не должна была быть такой низкой. Однако после заражения этой странной болезнью она перестала расти. Она все еще выглядела как девочка, которая училась в начальной школе, поскольку ее рост был всего лишь до талии Ли Жуя.

«Я могу их постирать, если встану на скамейку!»

Ли Вэй была несколько недовольна заявлением брата.

«Нет, иди посмотри телевизор. Я присоединюсь к тебе, когда закончу.

Ли Жуй насильно выгнал ее из кухни и чмокнул в щеку. Подбодрив ее, он вернулся на кухню.

В запеканке еще оставалось немного трав. Ли Жуй взял соус из других блюд, смешал его с травами, а затем вылил себе в горло.

Вся суть в этих «остатках». Он не может позволить себе тратить его впустую!