Глава 226

Глава 226 – Глава 224 – Я могу даже выбить дерьмо из Малышки Ли!

Осталось менее десяти гигантских волков, способных прорваться из ловушки. Их костяные доспехи были сломаны один за другим, и из них текла светло-голубая кровь. Они явно были на исходе своих сил.

Хлопнуть! Хлопнуть!

Хлопнуть! Хлопнуть!

Хлопнуть! Хлопнуть!

….

На таком близком расстоянии пули Хуан Цзюньцая оказались точными. Они метко вошли в раны гигантских волков и убили на месте еще троих волков.

Затем Хуан Цзюньцай сжал в руке иллюзорную магическую гранату и ужасно улыбнулся.

«Ложись!»

Граната упала на голову волка, который был наиболее тяжело ранен, и послышался резкий звук.

Танцующий человечек-граната

Этот герой бросит в цель магическую гранату. Граната нанесет 1–100 (+45% силы атаки) физического урона (+60% магической силы), а затем прыгнет к ближайшей цели, по которой не было поражено этим умением.

Осколочная граната может поразить максимум 4 цели. За каждого юнита, убитого гранатой, ее последующий урон от отскока увеличится на 35%.

Хлопнуть! Хлопнуть!

Хлопнуть! Хлопнуть!

Хлопнуть! Хлопнуть!

Хлопнуть! Хлопнуть!

После нескольких приглушенных звуков четыре гигантских волка упали на землю и были разнесены до неузнаваемости. Однако два последних сильнейших гигантских волка все же бросились на них двоих.

Свирепая гигантская пасть укусила двоих людей, а зубы собаки были острыми, как кинжалы. Хуан Цзюньцай даже почувствовал запах слюны!

У него не было времени на перезарядку. Он бросил пустынного орла и достал из пояса короткий меч, готовый сражаться, рискуя своей жизнью.

Однако в этот момент широкий серебристо-белый свет клинка окутал двух оставшихся гигантских волков, словно ослепительный поток воды.

«Новый темный поток, глубокий смысл Ягю-рева текущего Дракона!»

Чистый драконий рев вспыхнул и исчез. Айне Андо за это время стало лучше, и свет клинка был настолько сгущен, что был почти осязаем. Блестящие искры вспыхнули, когда он попал в костяную броню гигантского Волка.

Айна Андо легко отрубила два передних когтя гигантскому Волку через раны, нанесенные взрывом и пулями. Это было так больно, что он мог бороться только на земле.

Оставшийся гигантский Волк, у которого была ослеплена половина лица, явно не боялся. Он отступил под резким светом клинка Айны Андо.

Воспользовавшись этой возможностью, Хуан Цзюньцай быстро подобрал оружие, сменил магазин и удержал очередь за Айной Андо.

Только тогда у Хуан Цзюньцая появилось время внимательно наблюдать за этим странным существом.

При ближайшем рассмотрении он обнаружил, что они отличаются от клыков снаружи.

Над обычными глазами располагалась пара глаз поменьше, спрятанных в трещинах костяной брони. Если бы не пригляделся, то и не заметил бы этого!

Более того, их кровь была светло-голубой и имела флуоресцентное свечение, как густое флуоресцентное вещество!

Видя, что Айна Андо в приподнятом настроении, Хуан Цзюньцай не стал вмешиваться и молча наблюдал, как она пытает этого раненого и голодного Волка.

Длинный йодати и сверхъестественные способности Айны Андо, использующие энергию ножа, не позволили гигантскому Волку приблизиться к ней. Его можно было только порезать лезвием и залить кровью.

Однако костяная броня, покрывавшая тела гигантских волков, делала их похожими на рыцарей в тяжелых доспехах древних времен. Хоть они и были на грани смерти, они всё равно держались и не падали.

Спустя долгое время гигантский Волк был наконец забит насмерть Айной Андо. Его скорбные вопли перед смертью пронзили пустыню и испугали множество птиц вдалеке.

«Ух, ух, ух~»

Айна Андо тяжело дышала и с взволнованной улыбкой на лице вытащила лезвие, пронзившее голову гигантского волка.

Затем она, казалось, отреагировала и снова посмотрела на Хуан Цзюньцая, ее глаза выражали чрезвычайно сложные эмоции.

Хуан Цзюньцай испугался ее взгляда. Он сделал два шага назад и настороженно посмотрел на нее.

«На что ты смотришь? Не пускай слюни на мою красоту, я мужчина, которого ты никогда не сможешь иметь!»

Большая часть восхищения и преклонения перед сильными исчезла в одно мгновение. Айна Андо сухо рассмеялась, словно только что съела муху. Хуан Цзюнь, я не ожидал, что ты будешь настолько силен в реальном бою!

это правда. Говорю тебе, если ты действительно продвинешься между нами, я выстрелю дерьмо из маленькой Ли!

Эго Хуан Цзюньцая внезапно раздулось, и он дико засмеялся, положив руки на талию. Но когда он засмеялся, он почувствовал, что что-то не так. Почему в лесу послышался шорох?

И на этот раз дрожала не просто небольшая часть деревьев. Лес шириной более ста метров словно ожил.

Один два три …

Под ошеломленными глазами Хуан Цзюньцая и Андо Айны из джунглей, словно Черный прилив, вышла почти сотня черных волн, и никто не знал, сколько волков пряталось за ними!

«Черт, я умру! Маленькая Ли-Цзы, почему ты, черт возьми, не идешь защищать Императора!»

Медленно отводя Айну Андо назад, Хуан Цзюньцай был готов опорожнить «Полярис», а затем прыгнуть в море, чтобы посмотреть, есть ли шанс на выживание.

В этот момент из волчьей стаи вышел ужасающий гигантский зверь с высотой плеч почти 1,8 метра и неторопливо подошел к ним двоим.

Хуан Цзюньцай и Андо Айна сглотнули слюну и почувствовали легкий страх перед этим гигантским Волком, на которого они почти равнялись.

И, глядя на его свирепые глаза с оттенком человеческой игривости и жестокости игры с добычей, Хуан Цзюньцай поверил, что это существо определенно не просто зверь, оно должно обладать определенной мудростью!

«Это Король Волков?»

Голос Айны Андо слегка дрожал.

Для новичка вроде нее было слишком волнительно столкнуться с таким ужасающим существом на поле битвы!

это должно быть так. Я выстрелю и сдержу его. Вы прыгаете в море и плывете как можно дальше!

«А вы?»

«Я догоню после того, как закончу с пулями!»

нет, я не могу оставить своих товарищей. Если мы умрем, мы умрем вместе!

Айна Андо больше не дрожала. Она взяла нотати в руку, ее глаза были полны решимости.

«Черт возьми, старшая сестра, ты можешь перестать создавать проблемы? Моя скорость передвижения намного выше твоей. Если ты не побежишь первым, ты хочешь потащить меня вниз?»

Пнув Айну Андо, Хуан Цзюньцай поднял «Полярис» и взревел: «Беги!»

Подсознательно подчиняясь приказу Хуан Цзюньцая, Айна Андо убрала свой длинный меч и нырнула в море.

Подобно стартовому пистолету судьи, ведущий великан Волк превратился в остаточное изображение и мгновенно набросился на них.

БУМ! n—0𝐯𝐞𝑙𝚋1n

Полярис издал приглушенный рев, и ужасающая пуля пронзила остаточное изображение, превратив в порошок еще одного гигантского Волка.

Мать, ублюдок! Это мгновенное изменение скорости было просто потрясающим!

Почему эта штука умеет только уклоняться от пуль?

БУМ!

БУМ!

БУМ!

….

Пули, попавшие в Полярис, заставили Короля волков отступить. Однако даже на таком близком расстоянии ему всё равно было совершенно не больно.

Во рту Хуан Цзюньцая было горько, но он не отчаялся, потому что после взрыва очередного гигантского Волка скорость его передвижения мгновенно взлетела до 60 очков!

[берсерк: скорость передвижения увеличивается на 20 после каждой обычной атаки, длится 2 секунды.] Скорость передвижения увеличивается на 60 (не суммируется с первым) после каждого убийства, длится 2 секунды.

Не теряя времени с Королем Волков, Хуан Цзюньцай махнул рукой, и Полярная звезда исчезла в воздухе. Воспользовавшись внезапным увеличением скорости движения, Хуан Цзюньцай бросился в море, словно тень.

Но в этот момент сзади послышался ужасающий Волчий вой. Хуан Цзюньцай почувствовал на спине тяжелый молот и сплюнул на месте полный рот крови.