Глава 802: Знание 800 языков (1)

Глава 802: Знание языка главы 800 (1)

Переводчик:

549690339

Говорю вам, Ли Руй уже роздан. Вам останется только съесть остатки наших остатков!

Ли Жуй, которого это тронуло, медленно замер. Он не мог не повернуть шею и медленно напечатать вопрос.

Мусор?

«Хм?»

Красивая женщина прикрыла рот и усмехнулась, когда услышала это. Двое присутствовавших мужчин были так напуганы, что быстро опустили глаза, не смея взглянуть на бурные волны.

«Хе-хе-хе, какой интересный ребенок».

— Хорошо, когда ты приехал?

Мисс Ханна хлопнула по столу и встала. Она подошла к первому ряду и противостояла красивой женщине, не проявляя никакой слабости.

«Когда ты произносишь мое имя… Моя драгоценная…»

Молодая женщина обвела лицо учителя нежными глазами.

Мисс Ханна отбросила руку и уставилась на нее сложным взглядом. Ее глаза были полны отвращения и тоски, которые со временем переросли в безразличие.

— Тогда можешь идти!

«Ууууу… Нане так холодно. Мне так грустно …»

Влага мгновенно конденсировалась в глазах молодой женщины. Глядя на ее заплаканную прекрасную внешность, сердце каждого не могло не смягчиться.

Я сделал что-то не так?

Как он мог заставить такую ​​невинную красавицу плакать?

Но эта эмоция быстро пришла и прошла, и все быстро очнулись от экстаза и не могли не дрожать.

Подожди, мама?

Мать Ханны?

Время, казалось, не оставило на ней и следа, опьяняло лишь зрелое, ферментированное временем очарование.

Два идеальных лица были почти одинаковыми, даже родинка в уголке глаза не изменилась.

Если говорить о различиях, то черты лица матери были более глубокими и объемными, похожими на черты жителя Запада, а у дочери — более мягкими, с явным восточным классическим шармом.

Кроме того, самой большой разницей, которую можно было увидеть невооруженным глазом, был цвет их зрачков.

Одной из них была бордовая дверь желания, которая, казалось, всасывала душу человека и растапливала ее.

Другой был кристально чистым фиолетовым кристаллом, как будто он мог отражать внешний вид его души, невероятно красивый.

Именно эта крошечная разница заставила двух людей со схожим темпераментом создавать совершенно разные вкусы.

Другой была очаровательная фиалка, источавшая таинственную холодность.

Одна из них была очаровательной розой, способной похищать души!

Когда они стояли вместе, они больше походили на сестер, соревнующихся друг с другом за красоту. Совершенно невозможно было сказать, что это мать и дочь.

ладно, хватит притворяться. Почему ты не расстроился, когда тогда без всякой причины устроил мне жениха? »

Мисс Ханна усмехнулась, показав холодный и отстраненный взгляд.

«Жених? Какой жених?

Красивая молодая женщина перестала рыдать и в замешательстве подняла голову. Ее большие слезящиеся глаза сверкали, заставляя людей жалеть ее.

«Ты!»

Ханна пришла в ярость, но, глядя в ее невинные глаза, сдулась, как сдутый мячик, и горько пробормотала.

забудь это. Если не помнишь, то забудь…

«Нана, ты замужем? Тогда кем был этот маленький парень? Кажется, я где-то это видел?

Ее глаза переместились на Ли Руи. Красивая молодая женщина мило наклонила голову с озадаченным выражением лица.

вам не нужно знать. Ладно, поторопись и иди. Не ищи меня в будущем!

Мисс Ханна раздраженно махнула рукой и прогнала его.

— Но… я чувствую, что ты ищешь меня. »

Лицо красивой молодой женщины все еще имело жалкое выражение, как у щенка, который никому не нужен.

Затем она вспомнила о своей первоначальной цели. Поколебавшись мгновение, она медленно сказала:

тогда можешь ли ты сейчас закрепить [знание языка] для других? »

постоянное зачарование не сработает. Это может длиться максимум несколько лет, и это зависит от уровня способностей субъекта. Только серебряная и выше духовность может выдержать потрясение душевного общения.

Сказала красивая молодая женщина подсознательно, затем странно посмотрела на Ханну.

«Нана, почему ты спрашиваешь об этом? Вы родились с [владением языком]?»

это не я. Если вы хотите закрепить для них [знание языка], сможете ли вы это сделать? »

Ханна указала на свою подругу позади нее и спросила.

Красивая молодая женщина огляделась вокруг, в ее винно-красных зрачках, казалось, была горячая лава, а ее почти осязаемый взгляд заставил кожу у всех напрячься.

«Они все хорошие дети с сильной духовностью. Они должны быть в состоянии».

— Верно, есть еще один человек.

Ли Вэй, прятавшаяся в углу, робко вышла и быстро сжалась в объятиях брата.

Через несколько секунд она высунула голову из окна и мило поприветствовала его.

«Здравствуйте, тетя».

«Ух ты, какой милый малыш!»

Красивая молодая женщина повеселела, ее глаза загорелись. Она бросилась вперед и хотела сделать шаг; однако ее остановил учитель Ханны.

«Приходите на работу пораньше и уходите сразу после того, как закончите».

«Ууууу… Бабушке так холодно, мне так грустно!»

«Вы уже сказали, что!»

«Э? Я это сказал?»

Красивая молодая женщина на полпути перестала плакать, и выражение ее лица стало ошеломленным.

Увидев ее такой, ненависть в сердце Ханны сильно рассеялась и сменилась сложным душевным состоянием со слабой жалостью.

«Не думай об этом, поторопись и произнеси заклинание».

«Ой.»

Красивая молодая женщина пришла в себя и с расстроенным выражением посмотрела на людей перед ней.

«Один. два. три. четыре. пять. шесть… Чтобы закрепить такое количество людей одновременно в этом теле… Это очень сложно…»

Она долго гудела и думала, прежде чем ее глаза внезапно загорелись.

«Хорошо, Нана, ты можешь одолжить мне своего [любовника]?»

«Что ты хочешь делать?»

Мисс Ханна бдительно раскрыла руки и заблокировала Ли Жуй, как наседка, защищающая своего цыпленка.

Однако она сразу поняла, что ее мать говорила о запечатанном артефакте, [любовнике].

Мне сейчас не хватает сил. Мне нужно позаимствовать силу моего предка.

«…»

Ханна на мгновение задумалась и, наконец, попросила студентов сесть спиной к ним обоим.

помните, что бы вы ни услышали или что ни случилось, не оглядывайтесь назад. Когда церемония закончится, я пройду перед тобой.

Мисс Ханна серьезно предупредила ее, но вскоре ее прервал взрыв смеха. n𝗼𝗏𝓮-𝓵𝑩)1n

«Хе-хе-хе, не волнуйся. Она не будет здесь со мной злиться.

Затем, после короткого молчания, позади него поднялся ошеломляющий страх.

Как будто по его позвоночнику скользнуло холодное и острое лезвие. Мышцы по всему его телу казались суетящимися муравьями, онемели, зудели и чувствовали себя крайне некомфортно.

В комнате раздалось незнакомое пение. В трансе Ли Жуй почувствовал, как магическая сила просачивается в его душу и постепенно создает сложный и загадочный особый «орган».

Спустя долгое время душераздирающие колебания постепенно утихли. Знакомая фигура шла впереди всех и оглядывалась назад со сложным выражением лица.