Глава 838-836-Жадность (1)

Глава 838: Глава 836-жадность (1)

Переводчик:

549690339

Если возможно, он все равно хотел превратить мясо Дракона в съедобную пищу. Из-за его недавнего сумасшедшего переваривания дополнительных атрибутов запас в [пустом желудке] был почти пуст.

Плоть и кровь Ямата-но Ороти, которые, как он первоначально думал, могут продержаться до секретного алмазного ранга, на самом деле были почти полностью уничтожены на золотом ранге.

Теперь ему срочно требовались высококачественные трансцендентные ингредиенты, чтобы продлить свою жизнь!

Но полгода было слишком долго!

Для него было невозможно ждать в северных землях так долго. Если он действительно не мог этого сделать, ему оставалось только бросить это в систему, чтобы превратить в [зелье здоровья].

Однако, учитывая текущую ежедневную производительность системы в 180 бутылок драконьего мяса, до конца света потребуется столько драконьего мяса, чтобы его переварить!

Может быть, ему действительно пришлось есть его сырым?

Хотя [пустой желудок] не боялся токсичности Белого Дракона, необработанное мясо Дракона было действительно невкусным!

Оно было подозрительным и жевательным, а на вкус напоминало резиновые шины.

При мысли об этом запахе лицо Ли Жуя сморщилось, как хризантема, полное отвращения.

Забудьте об этом, я просто попробую этот метод!

Приняв решение в своем сердце, глаза Ли Жуя сузились. Он указал на гигантского зверя сбоку и прошептал: «Дядя Лонгман, давайте замедлим обращение с белыми драконами низкого уровня и отдадим приоритет золоту… Э-э, Белому дракону высокого уровня».

«Но, мистер Уэйд, у нас недостаточно зелий».

Лунман-старший начал безостановочно жаловаться Ли Рую. Он почти выдавил все резервы племени на тысячу миль, но они все еще не могли угнаться за убийственной скоростью Ли Руя!

Ли Жуй давно знал жадность капиталистов, поэтому его не удивило «накопительство» торговцев. Он уже давно был готов с этим справиться.

Просто этот метод отнимал у него немного времени. Если бы он мог решить проблему с помощью денег, он бы попытался решить ее с помощью денег.

раньше эти торговцы все еще дрались друг с другом насмерть. Теперь, когда они объединились, чтобы монополизировать зелья Андермстера, это означает, что кто-то взял на себя инициативу по созданию треста. Попросите их лидеров прийти и поговорить со мной.

По приказу Ли Руя несколько часов спустя перед ним предстали пять представителей бизнеса.

«Вы мистер Уэйд? Рад встрече!»

Со скромной и гладкой улыбкой на лицах подошли несколько бизнесменов и начали льстить Ли Рую. Те, кто не знал, могли подумать, что они восхищаются Ли Жуем и не осознают, что точат свои ножи.

Глядя на священные символы на их груди, Ли Жуй знал, что за каждым из этих торговцев стоит сила. Подавить их одной силой было невозможно.

Это также было причиной того, что они все еще осмеливались провоцировать его, хотя знали, что с ним нельзя шутить.

При прибыли в 300% капитал осмелился бы попирать все законы мира, не говоря уже о том, что на нем было более 300% прибыли! n-(𝚘/-𝓋//𝑬..𝑙—𝐁.)1/-n

Ли Жуй улыбнулся и сказал: «Я понимаю, почему все копят зелья. Назови свою цену.

Пятеро торговцев переглянулись и увидели в глазах друг друга жадность и волнение.

После столь долгого планирования плана, сегодня он, наконец, смог отрезать свою плоть!

хм, мистер Уэйд, вы этого не знаете, но в этом году производство магических лекарств в разных местах сократилось. Нас заставили это сделать!

да, чтобы купить эти волшебные зелья, мы рано вставали и поздно ложились…

….

Когда один человек взял на себя инициативу, пятеро из них начали жаловаться, как утки, заставляя тех, кто их слышал, грустить, а тех, кто слышал их, плакать, как будто зелья в их руках были возвращены после прохождения 81 трудности.

Ли Жуй сохранил вежливую улыбку и некоторое время слушал. В конце концов, он больше не мог этого терпеть. Он потер виски от боли и махнул рукой, чтобы прервать его.

Хорошо, хорошо, я понял. Перейди к делу и дай мне прайс-лист.

Видя, что Ли Жуй не хочет их слушать, торговцы перестали смеяться, вытащили заранее подготовленный прайс-лист и вручили ему.

Ли Жуй взял его и взвесил в руке. Он понял, что это больше похоже на прайс-лист, чем на прайс-лист!

Там было, наверное, больше ста страниц на плотной бронзовой бумаге!

Он открыл книгу и внимательно прочитал ее. Когда он перелистывал страницы, лицо Ли Жуя постепенно похолодело.

Просканировав его, Ли Жуй передал его Лунману-старшему, который вел себя сдержанно, и на его лице появилась насмешливая улыбка.

Согласно вашей бартерной цене, вы забрали голову дракона. Так я работаю на тебя бесплатно? »

«Как вы можете так говорить, мистер Уэйд? Мы также заплатили настоящее золото и серебро, чтобы купить зелья!»

да, без наших лекарств мясо вашего Дракона не сможет храниться долго. Весной оно сгниет. Лучше обменять его у нас. Это беспроигрышная ситуация для всех!

На лицах купцов появлялись заискивающие улыбки, но слова и глаза были полны неприкрытой жадности.

Глядя в глаза этим бизнесменам, Ли Жуй внезапно почувствовал, что о его так называемой жадности не стоит и упоминать в их присутствии.

Ли Жуй внезапно улыбнулся.

Я был слишком наивен, чтобы возлагать такие большие надежды на капитал.

Затем он поднял руку и указал на дверь.

«Пожалуйста, вернитесь».

Купцы, которые все еще пытались убедить Ли Руя, внезапно остановились, и возбужденные улыбки с их лиц постепенно исчезли.

«Мистер. Уэйд, если у тебя есть еще какие-то проблемы, мы можем исправить их для тебя сейчас!»

Ли Жуй встал и посмотрел на них полными насмешки глазами.

У меня нет никаких опасений. Я просто терпеть не могу твоего отношения. Я не куплюсь на это. Вы можете оставить его для собственного использования.

Пятеро торговцев переглянулись. Они не ожидали, что развитие ситуации будет столь неожиданным.

«Мистер. Уэйд…

«Теряться!»

Ли Жуй был слишком ленив, чтобы слушать их чепуху. Он махал на них рукой, как будто отгонял мух, и на лице его выражалось нескрываемое презрение.

На этот раз пятеро торговцев больше не могли сдерживаться. Лица каждого из них были ледяными, когда они в гневе покинули банкет.

Прежде чем они ушли, один из них обернулся и рассмеялся провокационным и саркастическим тоном: «Г-н. Уэйд, у нас есть все зелья Севера. Я буду ждать того дня, когда ты придешь и найдешь нас!»

Однако Ли Жуй засмеялся. Не волнуйтесь. Я немного трус. Я не отдам его тебе, даже если скормлю его собакам!

Насмешливая улыбка купца застыла на его лице. Его грудь вздымалась вверх и вниз, и он не мог не слегка дрожать.

Однако он не знал, произошло ли это потому, что он помнил силу Ли Руя, но, в конце концов, он сдержал гнев в груди и тихо прорычал: «Ты пожалеешь об этом!»

Закончив говорить, он захлопнул дверь и издал сдержанный рев, прежде чем уйти большими шагами.

Только когда они оказались далеко, Лонгман-старший завершил цитату сложным выражением лица и посмотрел на Ли Руя с некоторой виной.

«Мистер. Уэйд, я не знал, что они такие жадные…

это не имеет значения. Они сказали, что все зелья Севера в их руках. Это правда? »

«Хе-хе, как это возможно? Я просто пытаюсь оказать на тебя давление. На Севере 23 страны, и они могут контролировать рынки лишь нескольких стран вокруг себя. Они больше не смогут влиять на рынки!»

ладно это хорошо. В ближайшие два дня меня не будет дома. Я скоро вернусь.