Глава 35: Вторжение

Глава 35: Вторжение

Лея застыла в недоумении, когда массивная алебарда проломила крепкую дверь ее дома. Громкий шум наполнил воздух, и она не могла поверить своим глазам. Лезвие алебарды, сверкающее на свету, едва не зацепило ее мужа, оказавшись в опасной близости от его жизни.

Страх охватил сердце Леи, когда она осознала всю серьезность ситуации. Кто несет ответственность за этот разрушительный акт? Почему они нацелились на ее дом с таким мощным оружием? Вопросы проносились в ее голове, но ответы оставались неуловимыми.

Перед ней стояла фигура в доспехах, держащая в руках грозную алебарду. Лея не могла понять мотивов этого нападения. Тем не менее, она была полна решимости защитить своих близких от дальнейшего вреда. Вид почти побега ее мужа подпитывал ее смесью страха и решимости.

Словно он был ветром, Роан прыгнул в сторону, чтобы схватить свой меч, но нападающий снова взмахнул алебардой и разрушил стену, в то время как клинок приблизился к нему, чтобы расколоться пополам. Однако… Рейн выпустил земляную пулю в нападающего.

Снаряд Рейна попал в алебарду и остановил атаку. Громкий металлический удар разнесся по округе и заставил врага вздрогнуть.

«Молодец, Рейн!» — сказал Роан, бросился вперед и одним быстрым движением перерезал врагу горло.

Кровь начала хлестать из раны, и Рейн закрыл глаза Дане… он не знал наверняка, что происходит, но это было нехорошо. И все же, внезапно, начался ад.

В темноте ночи развернулась симфония хаоса, сопровождаемая какофонией навязчивых звуков, пронзивших воздух. Пронзительные крики испуганных душ разносились по ночи, их крики были леденящим свидетельством ужасов, которые развернулись.

Среди хаоса, звон колоколов разносился по городу, их мрачные перезвоны несли чувство срочности и отчаяния. Каждый звон, казалось, отдавался эхом в самых глубинах существа человека, навязчивое напоминание о мрачной реальности, которая его окружала.

Вдалеке раздался лязг металла, лязг мечей и лязг доспехов, сталкивающихся в смертельном танце. Металлическая симфония создавала жуткую мелодию, усиливая чувство опасности и надвигающейся опасности, пронизывавшее ночь.

«Нас атакуют… если враги уже зашли так далеко, значит, они уже проникли в город и убивают людей», — Роан осмотрел окрестности, а затем тело врага. «Он наемник… мы собираемся уходить, и нам придется идти налегке. Лея, присмотри за девочками. Дождь… Думаю, ты сможешь прикрыть меня своей магией, пока я не найду своих друзей».

Девочки не знали, что происходит, но они знали, что это нехорошо, так как атмосфера стала настолько гнетущей. Лея взяла Кей на руки, а затем схватила руку Даны и двинулась к двери вместе с Рейном.

«Держите глаза и уши открытыми, мы не знаем, откуда они могут появиться, но наемники — не единственные наши враги», — сказал Роан.

Пока Рейн смотрел на безжизненное тело перед собой, вихрь эмоций пронесся сквозь его существо. Смятение, печаль и глубокое чувство раздумий охватили его, когда он боролся с суровой реальностью насилия и его последствиями.

Вид ран на некогда ярком теле вызвал у Рейна смешанные чувства. Он не мог не задаться вопросом, почему люди причиняют друг другу вред, когда они уже сражаются с общими врагами. Его озадачивало то, как в такие моменты люди-люди восстают друг против друга.

Но у него не было времени долго думать об этом. Роан повел группу к одной из главных улиц, и тут они увидели, как люди бегают вокруг с криками, а другие, вскочив на лошадей, начали колоть и кромсать всех на своем пути.

Когда Рейн шел по улицам города со своей семьей, в воздухе витал отчетливый запах, портивший каждый его вдох. Едкий запах дыма проник в его ноздри, сигнализируя о том, что что-то не так. Его глаза расширились, когда он огляделся вокруг, и он увидел, как густая вуаль серого цвета поглотила некогда яркий город.

Дым клубился и извивался, прокладывая себе путь по улицам, окутывая здания и скрывая некогда знакомые ориентиры. Он создавал жуткую атмосферу, тревожную атмосферу неопределенности и опасности. Рейн почувствовал стеснение в груди, растущее чувство беспокойства, когда он осознал всю серьезность ситуации.

Роан знал, что не должен позволять этим всадникам свободно разгуливать, но у него не было времени столкнуться с каждым из них, пока его семья была позади него. Поэтому он молча подошел к главным улицам и посмотрел по обеим сторонам. Когда он убедился, что никто не идет в их направлении, Роан подал знак остальным следовать за ним. Однако огромный огненный шар пересек небо прежде, чем они успели его пересечь.

Пока огненная сфера мчалась по воздуху, разворачивалось завораживающее зрелище разрушительной силы. Пылающий от сильного жара, огненный шар спускался сверху по изящной дуге, бросая зловещее сияние на свое окружение. Его обжигающая интенсивность окрасила ночное небо жутким свечением, привлекая внимание любого, кто осмеливался стать свидетелем его разрушительного падения.

С громким шумом Огненный шар врезался в крышу соседнего дома, высвободив при ударе катастрофическую силу. Сила столкновения разбросала осколки дерева во всех направлениях, как будто сама структура здания отпрянула в страхе. Взрыв энергии пронесся по воздуху, разбив спокойствие ночи и подготовив почву для хаоса.

Вздымающийся шлейф густого черного дыма взметнулся вперед, поднимаясь к небесам в спиральном танце разрушения. Треск и хлопки горящих бревен наполнили воздух, перемежая разрушение симфонией огненного хаоса. Угли разлетались, как звезды, уносимые силой удара, оставляя за собой след из мерцающих остатков.

Роан переместился и защитил свою семью от дыма и мусора, но Рейн использовала магию ветра, чтобы защитить их щитом.