Глава 119: попробуй несколько жен? Лонг Юэхун, который родился и вырос в подземном здании, с трудом мог себе это представить.
Шан Цзяньяо начал серьезно обсуждать этот вопрос. «Ты определенно будешь слишком занят.”»
«В некоторых местах есть такие обычаи, и некоторые места позволяют женщине выйти замуж за нескольких мужей.” Цзян Баймянь вспомнила, что она видела и слышала.»
Шан Цзяньяо сразу же стало немного любопытно. «Если мы объединим людей этих двух мест, что произойдет, когда эти два обычая будут объединены?”»
Цзян Баймянь на мгновение задумался. «Может быть, все закончится так, что четвертый муж третьей жены старшего мужа моей второй жены на самом деле будет моим сыном?”»
Лун Юэхун почувствовал, что у него начинает болеть голова. На какое-то мгновение он был не в состоянии разобраться в этих отношениях.
Окинув взглядом окрестности, он вдруг увидел в нескольких метрах от себя фургон. Там стояли несколько человек в ватных куртках и старых пуховиках, то и дело кланяясь двум красным свечам.
Две свечи замерцали от яркого света. Перед ними лежали кусок вяленого мяса, ощипанный цыпленок, дымящиеся булочки, кукурузный хлеб и другая еда.
«Что они там делают?” Лонг Юэхун встал на цыпочки, пытаясь разглядеть все получше.»
Бай Чэнь посмотрел в ту сторону. «Они отдают дань уважения Богу в шляпке.”»
«Бог В Шляпке?” — Взволнованно спросил Цзян Баймянь.»
Бай Чэнь собрал ее слова и сказал, «Для тех, у кого нет корней, транспортные средства являются их самым ценным имуществом и важным членом семьи. Многие из их обычаев возникают из транспортных средств. Они всегда боятся наткнуться на что-нибудь или упасть в болото во время движения. Они также обеспокоены тем, что могут опрокинуться из-за определенных препятствий. Поэтому они создали Бога-шляпку, чтобы поклоняться и молиться за безопасное и гладкое путешествие без каких-либо проблем.”»
Шан Цзяньяо прищелкнул языком. «Она не подпадает ни под какие Календарии?”»
«- Вот именно. На самом деле они не поклоняются Календариям, — эхом отозвался Лонг Юэхун.»
Бай Чэнь сверкнул улыбкой. «Юрисдикция Календария не так уж широка. Во многих местах многие люди только слышали об этом термине.»
«ДА… Многие церкви, которые верят в Календариум, пытались интегрировать Бога-шляпку в свою религию, чтобы связать безродную общину в качестве верующих. Тот, кто сейчас делает все возможное, — это Церковь кристального сознания. Это также секта, которая поклоняется январской Календарии, Будде Субхути.»
«Среди других лишенных корней групп Бог в шляпе уже изменил свое имя на Бодхисаттву в шляпе.”»
«Конкуренция между божествами настолько интенсивна, — серьезно прокомментировал Шан Цзяньяо.»
Лонг Юэхун посмотрел на освящение Бога шляпки—а также на сушеное мясо, вареную курицу, паровые булочки и кукурузный хлеб—и сказал, «Не слишком ли это расточительно?”»
Даже для сотрудников Pangu Biology это считалось настоящим праздником. Они редко ели так, разве что в праздничные дни.
«Это не значит, что они будут выбрасывать еду”, — объяснил Бай Чэнь. «После молитвы эта пища будет принесена обратно и разделена со всей семьей. В Эшленде не будет никаких пищевых потерь, за исключением нескольких мест.”»»
В этот момент выражение ее лица немного смягчилось, и уголки рта слегка приподнялись. «Во многих пустынных поселениях кочевников дети больше всего ждут, когда произносятся молитвы богам. Это означает, что последующая трапеза будет очень роскошной. Там будет только один или два роскошных обеда в год.”»
«Это так…” Лонг Юэхун отнесся к этому как к ежегодному праздничному сезону в биологии Пангу и сразу же почувствовал то же самое.»
Пока они разговаривали, все четверо прибыли в самый оживленный район лагеря. Однако они были также далеко от нефтяного бака.
Это место было относительно пустым, только с тремя относительно длинными внедорожниками, припаркованными здесь.
Они свободно образовывали квадрат с одной отсутствующей стороной. Боковые двери были полностью открыты, открывая вид на столы, стулья, кухонную стойку и шкафы внутри.
В зоне, которую они окружали, стояли всевозможные столы и стулья, расставленные по кругу. Средняя часть осталась совершенно пустой.
На верхней части фургона, обращенной к щели, несколько шаров постоянно мерцали зелеными, красными или фиолетовыми цветами, окутывая всю область иллюзорным световым шоу.
На двух других RV были динамики. Они играли очень ритмичную музыку, заставляя людей, собравшихся на пустом месте, непроизвольно крутиться и кружиться.
Цзян Баймянь некоторое время смотрела на них, прежде чем протянуть руку, чтобы схватить нетерпеливого Шан Цзяньяо. «Не вмешивайся. Давай войдем первыми.”»
Шан Цзяньяо неохотно отвел взгляд, поправил тактический рюкзак, который собирался опустить, и последовал за Цзян Баймяном к фургону в самом дальнем углу.
По дороге они встретили молодого человека, который сбрил свои бакенбарды.
Цзян Баймянь остановил его и с улыбкой спросил, «А где же ваш предводитель?”»
Говоря это, она почувствовала довольно явный запах бензина, исходящий от тела другой стороны.
Под холодными ветрами зимней ночи молодой человек почти ничего не носил. На нем была красная хлопчатобумажная футболка с длинными рукавами и мешковатые брюки. На его лбу было несколько капель пота, как будто он только что прошел интенсивную тренировку.
«Это вожак каравана, — подчеркнул молодой человек.»
«Да, Вожак Каравана.” Шан Цзяньяо всегда был одним из тех, кто плывет по течению.»
Молодой человек поперхнулся. «Я имею в виду, что наш лидер-лидер каравана. Нет, это не его настоящее имя, и лидер-не его фамилия. Он предводитель нашего каравана.”»
«А где твой Караванный вожак?” — Спросил Цзян Баймянь, прежде чем Шан Цзяньяо успел заговорить.»
Молодой человек указал на фургон прямо внутри. «Тот, что торгует товаром.”»
После ответа он смерил взглядом Цзян Баймяня и улыбнулся. «Может, потанцуем?”»
«Нет, спасибо.” Цзян Баймянь отверг его без колебаний.»
Когда они разговаривали, им приходилось кричать во всю глотку из-за громкой и напыщенной музыки.
Цзян Баймянь чувствовал себя как рыба в воде.
Отвергнутый молодой человек не приставал к ней. Его тело покачивалось в такт ритму, когда он уступал дорогу.
Когда он посмотрел на спину Цзян Баймяня, он поднял правую руку и понюхал свое предплечье. — Растерянно пробормотал он себе под нос., «Ей не нравится запах этого вида бензина?”»
Как раз в тот момент, когда старая оперативная группа была готова достичь цели фургона, старая леди внезапно выскочила из тени вокруг них. Она держала коричневый совок с большим количеством бутылок и банок внутри.
«Хочешь немного бензина? Или ты хочешь дизель?” Морщины на лице бабушки были очевидны, и она выглядела немного худой.»
В то время как Лонг Юэхун и другие были немного смущены, Шан Цзяньяо задал вопрос, очень хорошо адаптировавшись. «Разве это вкусно?”»
«… «Старая леди на мгновение лишилась дара речи. «Его нельзя есть.”»»
Затем она громко сказала: «Посыпав некоторые из них на вас, вы можете стать самым популярным человеком в лагере!”»
Она высвободила руку и указала на маленькую бутылочку. «Это бензин Orange Company Type 15, самый чистый вид. Кроме того, запах отлично перемешивается. Только немного, и кто знает, сколько дам будут увлечены вами сегодня вечером!”»
Цзян Баймянь задумалась и пробормотала про себя: «Поскольку многие транспортные средства требуют газа, многие люди здесь также любят запах газа? Может быть, аромат цветов гораздо менее очарователен для них, чем запах бензина или дизельного топлива.”»
«Ах, что вы сказали?” Старая леди была немного слабослышащей, и обстановка здесь была очень шумной.»
Цзян Баймянь невольно рассмеялся и громко сказал, «Нам это не нужно!”»
Пока они с легким разочарованием наблюдали, как старая леди возвращается в тень, старый квартет оперативной группы сел в фургон глубоко внутри.
Пространство внутри было довольно просторным. Столов и стульев действительно было много. Напротив них находилась молочно-белая платформа, доходившая Шан Цзяньяо до груди.
Перед помостом стояло несколько высоких табуретов, а за помостом-деревянный шкаф со всевозможными бутылками и банками.
Между деревянным шкафом и платформой стоял человек почти 1,8 метра ростом.
На вид ему было лет сорок-пятьдесят. У него были очень короткие волосы и большая белая борода, обрамлявшая его рот. На нем было черное кожаное пальто, слегка поблескивающее от жира.
«Хотите чего-нибудь выпить? — с улыбкой спросил мужчина средних лет.»
Цзян Баймянь придвинул высокий табурет и сел, прежде чем спросить в ответ, «У вас, ребята, есть алкоголь?”»
Лонг Юэхун почувствовал некоторое удивление.
В месте с адекватной пищей, как биология Пангу, алкогольные напитки считались запрещенными предметами. Очень мало производилось каждый год, и у каждого было только очень крошечное количество. В Эшленде, охваченном голодом, он был удивлен, что можно было легко встретить продавца алкоголя!
Мужчина средних лет, который, как подозревали, был предводителем каравана безродного, рассмеялся и сказал: «Фруктовые вина из диких деревьев. Я тоже не знаю, что это за фрукт. Он растет здесь каждое лето, и он кислый и вяжущий. Никто не будет есть его, и он не может быть сохранен до зимы. Но когда его заваривают в вино, аромат оказывается на удивление приятным.”»
После того, как все в Старой оперативной группе сели, Цзян Баймянь пошутил, «Я думал, что люди, которые живут в машинах и ездят всю свою жизнь, не будут пить.”»
Мужчина тут же рассмеялся и сказал: «Вот почему мы часто пьем каждую зиму.”»
Он вздохнул и сказал: «Поколение моего деда не могло вернуться в свой родной город из-за разрушения старого мира. Чтобы преодолеть свои психические проблемы, им часто приходилось полагаться на алкоголь, чтобы заглушить себя. Это привело к многочисленным авариям, и они потеряли несколько транспортных средств.»
«Когда это дошло до поколения моего отца, у нас было правило для конвоя. Это правило гласит, что каждый должен делать татуировку на своем теле.”»
В этот момент он повернулся, задрал одежду и обнажил спину. На его бронзовой коже были вытатуированы два ряда поразительных слов:: «Если пьешь, не садись за руль. Если вы садитесь за руль, не пейте.”»