Глава 206: Карта»Вы собираетесь доставить оружие городской страже?” Предвестник песни он был немного удивлен, когда услышал слова Цзян Баймяня.»
Его комната была очень спартанской. Он был примерно такого же размера, как тот, в котором Шан Цзяньяо и другие останавливались в лагере отеля. Никакой дополнительной мебели не было, только кровать, несколько стульев, несколько шкафов, Книжная полка и стол с ручкой и бумагой.
Что больше всего отражало его духовные качества, так это священная эмблема монахини Эйдолон на стене напротив кровати—темнота за белой приоткрытой дверью, которая, казалось, скрывала слабую женскую фигуру.
Такое расположение заставило кожу головы Лонг Юэхуна покалывать, потому что он не мог не представить себе сцену, когда он спал: Календария спряталась в темноте, спокойно наблюдая за ним.
К счастью, Священная эмблема находится на противоположной стене, а не на потолке. Иначе не было бы никакой возможности заснуть! Пока Юэхун бормотал что-то себе под нос, Шан Цзяньяо ответил от имени Цзян Баймяня.
«Это не подарок, а сделка.”»
Сун он понял, что имел в виду Шан Цзяньяо, и не возражал. Он улыбнулся и сказал: «Я говорю о том, чтобы сопровождать, а не давать.”»
«Я не понял.” Шан Цзяньяо признал свою ошибку. Даже без маски ему было все равно.»
Одетый в Черное песнь Он кивнул и вздохнул. «Как бы то ни было, я чувствую твою доброту. Заранее благодарю вас от имени жителей Редстоунской коллекции.”»
Он не стал распространяться на эту тему и прямо сказал, «Судя по текущей ситуации, мерфолки и горные монстры пытаются прорваться с юго-востока руин. Хань Ванхуо уже должен был организовать большую часть городской стражи, чтобы усилить их.”»
С этими словами он подошел к столу, достал карту и развернул ее. «План Хань Ванхуо состоит в том, чтобы создать новую линию обороны вокруг супермаркета «Айур» и торгового центра «шестой день», чтобы остановить врага. Большой участок дорог там был серьезно поврежден, и многие здания обрушились. Если мерфолки и горные монстры не хотят делать большой крюк, они могут только пробить себе дорогу.”»
Цзян Баймянь спокойно выслушал и напомнил ему, «Горные монстры хорошо лазают по скалам и утесам. Такая местность их не остановит.”»
«Да, Хан Ванхуо обдумал это. Он хочет использовать эту возможность, чтобы устроить ловушку”, — Сун Хэ дал понять, что это действительно проблема.»
Цзян Баймянь повернулся и посмотрел на стол. «Может быть, это карта, оставшаяся от Старого Света?”»
Планировка города была очень четкой.
Песенку он коротко признал. «Я нашел его, когда впервые пришел в Редстоунскую коллекцию; это туристическая карта самого города. Посмотрите, парк, в котором расположен город, в Старом Свете называется Редстоун-парк. Именно по этой причине его называют коллекцией Редстоуна.”»
«” Это причина, почему «- это избыточное предложение», — отметил Шан Цзяньяо.»
Сонг невольно рассмеялся. «Я привык так говорить.”»
Цзян Баймянь посмотрел на карту и с любопытством спросил, «Вы сделали довольно много ярлыков.”»
На карте было много пометок. Некоторые из них были красными крестами, некоторые-черными кругами и всевозможными символами.
Пустое место сбоку имело соответствующие значения различных символов.
«Я отметил, какие здания обрушились и по каким тропинкам невозможно пройти.” Старший—который был в коллекции Редстоуна в течение 40-50 лет—внезапно казался немного разочарованным. «Когда добавляется все больше и больше меток, мне действительно трудно пометить их снова, когда я смотрю на исходную карту.”»»
Сонг отвел взгляд и вздохнул. «Мои родители пережили старый мир, но они никогда не переживали годы войны. Однажды они научили меня фразе: «синее море превращается в тутовые поля». Я мог понять смысл—все изменится со временем,—но я не понимал его глубоко. Это было только тогда, когда я начал делать эти карты и проводить полевые исследования…”»
Цзян Баймянь поджала губы и самоуничижительно рассмеялась. «Я так много просил, потому что хотел позаимствовать у тебя эту карту. Теперь я не могу заставить себя просить об этом.”»
Песнь Он был ошеломлен на мгновение, прежде чем рассмеялся. «Возьми это. Не то чтобы у меня был только один.”»
«А?” Цзян Баймянь был немного ошеломлен.»
Песня небрежно объяснил он, «Я получил карту не только для себя. Иногда это нужно и горожанам.”»
Цзян Баймянь пришел к пониманию. «Тогда я не буду церемониться.”»
Когда это ты был вежлив… Лонг Юэхун мысленно раскритиковал своего командира, но не осмелился произнести это вслух.
Шан Цзяньяо посмотрел на Сун Хэ и искренне сказал, «Спасибо.”»
Увидев, что они убрали карту, Сун улыбнулся и напомнил им: «Если атаки противника ошеломляют, вам не нужно держаться. Отступайте как можно скорее. Не волнуйтесь, городская стража сделает то же самое.”»
Среди удивления Лонг Юэхуна Цзян Баймянь задумчиво спросил: «Какова цель нападения мерфолков и горных монстров на Редстоунскую коллекцию?”»
— Он посмотрел на нее с восхищением. «Они хотят уничтожить город, убить всех местных жителей или изгнать всех людей из этих руин, чтобы занять это место.”»
«Я вижу…” Цзян Баймянь больше ничего не спрашивал.»
Песня добавил он, «Как только мерфолки и горные монстры прорвут линию обороны, они обязательно направятся к Редстоунской коллекции и уничтожат ее. Ничего страшного, если его уничтожат. Там не так много припасов, и люди не живут там по ночам. После того, как мы победим мерфолков и горных монстров, в руинах все еще есть несколько подземных магазинов и бомбоубежищ, которые можно использовать для восстановления города.»
«Что касается всех, хе-хе, они привыкли прятаться. Нам нелегко найти друг друга, не говоря уже о морфолках и горных монстрах. Когда придет время, они смогут положиться на свое знакомство с окружающей средой. Имея в команде от семи до восьми человек, они могут по очереди устраивать засады противнику и утомлять его. Если мерфолки и горные монстры не смогут быстро уничтожить все руины, они не смогут решить эту проблему в краткосрочной перспективе.”»
Услышав слова Сун Хэ, Лонг Юэхун сначала удивился, прежде чем полностью понял одну вещь. Почему жители Редстоунской коллекции так много скрывают? Даже если ритуал игры в прятки выглядел нелепо, это не повлияло на их преданность.
Это действительно была одна из их способностей обеспечить свою безопасность!
Когда он услышал анализ Цзян Баймяня, Лонг Юэхун имел предварительное представление о здешнем фольклоре и знал его неизбежность.
Нападение недочеловеков теперь открыло причину действий горожан. Не было необходимости делать никаких дополнительных выводов.
Если хорошо спрятаться, можно избежать вторжения, найти возможность контратаковать и посмеяться последним.
В развалинах большого города, когда обе стороны имели ограниченную рабочую силу, это был один из лучших способов справиться с вторжением!
В этот момент лонг Юэхун вспомнил слова своего командира: «за всеми нелепостями стоит причина.
…
В юго-восточном углу развалин города Тан Тяньен, Гауди и Шелер спрятались за рухнувшим зданием. Они слушали, как соседние мерфолки и горные монстры общаются на странных языках с различными диалектами.
После того, как они покинули высотное здание, которое было на грани обрушения из-за бомбардировки, они вообразили, что могут использовать свое знакомство с местностью, чтобы увеличить расстояние и вернуться к назначенной им линии обороны. Однако мерфолки и горные монстры, казалось, знали, где они прячутся и где собираются пройти.
Они успешно перехватили их.
Увидев приближающегося врага, Тан Тяньэнь понизил голос и сказал: «Так больше продолжаться не может.”»
На этот раз он использовал язык Красной реки.
Гауди на мгновение замолчал, прежде чем сказать: «Это немного странно. Мы должны доложить об этой ситуации.”»
Из-за своей бдительности они не получили механический Рай, чтобы установить местную базовую станцию в Редстоунской коллекции. Они могли полагаться только на рации, чтобы общаться дистанционно.
Теперь расстояние между ними и супермаркетом «Айур» и торговым центром «шестой день» явно превысило соответствующий диапазон.
Услышав это, Шелер стиснул зубы и сказал: «Давайте тянуть жребий для одного человека, чтобы заманить их. Остальные двое пойдут на стоянку.”»
С машиной они могли быстро удалиться и вернуться в супермаркет «Айур» и торговый центр «шестой день».
«Хорошо.” Гауди достал серебряную монету из первого города. «Каждый бросит его один раз. Тот, у кого есть другой, пойдет.”»»
Это заставило Шелера внезапно почувствовать себя немного ошеломленным, когда он вспомнил многое из прошлого.
Церковь бдительности будет организовывать детей примерно одного возраста, чтобы они играли вместе и воспитывали свои скрытые способности до тех пор, пока они не достигнут совершеннолетия. Такая монета часто использовалась для определения того, кто был прячущимся, а кто искателем.
«Я пойду первым.” Тан Тяньэнь взял серебряную монету и небрежно бросил ее, прежде чем положить в карман. Затем он сказал глубоким голосом: «Я потерял.”»»
«Тяньен?” — Удивленно выпалил Гауди.»
Глаза Шелера расширились от удивления, как будто он только что узнал Тан Тяньэня в первый раз.
Тан Тяньэнь повернул голову, чтобы посмотреть на них, и глубоко вздохнул. «После того, как я выбегу, немедленно бегите в противоположном направлении.”»
В этот момент его взгляд остановился на лице Шелера. Со стоическим выражением лица он взревел: «Это моя вина, что я люблю твою сестру!”»
Сказав это, он повернулся, схватил автомат и выскочил из укрытия.
Ta! Ta! Ta!
Стреляя, он двинулся в другом направлении. Несмотря на то, что он был приманкой, он все еще старался изо всех сил выжить.
Увидев это, Гауди и Шелер перестали беспокоиться о своих внутренних эмоциях. Они согнули спины и, воспользовавшись прикрытием, побежали к тому месту, где припарковали свои машины.
Ta! Ta! Ta!
Тан Тяньэнь как раз собирался вкатиться в здание напротив него, когда все, что он видел, внезапно «вырвалось» из реального мира.
Это было то же самое чувство, которое он испытывал, когда чуть не утонул, учась плавать. Сцена перед ним выродилась в мерцающие образы, а звуки вокруг него, казалось, исходили из-за горизонта.
Мысли Тан Тяньэня постепенно рассеялись. Казалось, он медленно погружается в воду, не в силах дышать.
Прежде чем его зрение вернулось в темноту, он увидел мурлока.
Этот Мурлок был очень высок, и его глаза не так уж сильно выпучились. На голове у него была корона из ветвей дерева, а серовато-черная чешуя на теле, казалось, отливала водянистым блеском в лунном свете.
…
Покинув собор бдительности и погрузив партию огнестрельного оружия в землисто-желтый вездеход, Цзян Баймянь на мгновение задумался и дал указания, используя полные имена. «Лонг Юэхун, вы с Шан Цзяньяо водите джип.”»
На этот раз она не заняла пассажирское сиденье вездехода. Вместо этого она переложила соответствующие коробки на заднее сиденье джипа.
«Да, Командир Группы!” Лонг Юэхун не спросил почему, но Шан Цзяньяо нетерпеливо открыл дверцу джипа.»
Цзян Баймянь повернулся к Бай Чэню, который был рядом с ней, и сказал: «Ты поведешь. Я буду следить за окрестностями.”»
Поскольку ей все еще приходилось наблюдать за суматохой за пределами ее восприятия, она должна была изо всех сил стараться оставаться сосредоточенной.
«Хорошо.” Бай Чэнь держал пистолет и сидел на водительском сиденье вездехода.»
Цзян Баймянь села в машину и достала рацию. «Теперь вы можете включить свет и осветить путь. Слушай мои приказы, когда мы приблизимся к полю боя. Поехали!”»