Глава 221 — высадка на остров

Глава 221: высадка на остров»- Что это?” Рядом с молочно-белым катером Цзян Баймянь увидел, как городские стражники вслед за Хань Ванхуо толкают четыре велосипеда.»

Хан Ванхуо посмотрел вдаль—на озеро, окрашенное золотым солнечным светом,—понюхал холодный и влажный зимний ветер и улыбнулся. «До храма еще довольно далеко, когда вы сойдете на берег. Неразумно тратить время на дорогу. Несколько наших городских охранников придумали план, чтобы одолжить вам несколько велосипедов для транспортировки.”»

Было очевидно, что маленький и простой катер не может нести машину.

Шан Цзяньяо был глубоко тронут его словами и, казалось, в любой момент мог крикнуть «брат».

Цзян Баймянь ущипнул маску на ее лице прежде чем он смог и пошутил, «Вы редко бываете так щедры.”»

Хань Ванхуо откровенно сказал, «Мы также надеемся найти спящее божество как можно скорее. В противном случае мы окажемся в беде, если могущественный Пробужденный, как в тот день, время от времени появится среди морского народа. Когда придет время, мы будем надеяться только на то, что Эйдолон Нун защитит Редстоунскую коллекцию и что Церковь бдительности готова послать епископа террора.”»

Цзян Баймянь понимал их настороженность по отношению к скрытым опасностям. «- Это правда.”»

Затем Хань Ванхуо указал на четыре велосипеда и сказал, «Это все новые продукты от United Industries. Ими не пользовались уже целый год. Смотри, у них у всех есть заднее сиденье; они подражают раннему стилю старого света. Хе-хе, мне всегда казалось странным, что велосипеды Старого Света больше не могут перевозить людей. Разве это не пустая трата времени? Это совсем не практично.”»

Цзян Баймянь никогда не изучала эту проблему, так что не ее дело было повторять его мысли случайным образом. Она могла только на мгновение задуматься, прежде чем сказать: «Поскольку есть заднее сиденье, двух будет достаточно. Иначе на катере будет очень тесно.”»

Хань Ванхуо не возражал против этого и небрежно добавил, «Раньше контрабандист «Юнайтед Индастриз» даже предлагал нам нечто под названием «электрический балансировочный скутер». Он очень маленький и удобный для переноски. Однако разве он не знает, какие дорожные условия преследуют руины? Можно вылететь, если они не будут осторожны.»

«Пленник Мурлок сказал, что дороги острова хорошо сохранились. Они должны быть пригодны для электрических балансовых скутеров. К сожалению, тогда мы их не купили.”»

Цзян Баймянь улыбнулся и вдруг сказал, «Капитан хан, вы, кажется, стали более разговорчивы, чем раньше?”»

Хан Ванхуо был ошеломлен на мгновение, прежде чем рассмеялся самоуничижительно. «Может быть, это потому, что вы, ребята, показали свою силу, и я хочу выслужиться перед вами.”»

Поболтав немного, Шан Цзяньяо и Бай Чэнь подтолкнули велосипед к катеру. Лонг Юэхун с трудом нес картонную коробку, в которой находился экзоскелет.

Чтобы сэкономить электричество, он его не носил.

Цзян Баймянь прыгнул на катер последним. Она помахала рукой Хань Ванхуо и остальным, когда мотор зашипел.

Десять секунд спустя молочно-белая яхта въехала в бесконечное озеро гнева, оставив длинный след в золотистой чешуе воды.

Ветер с озера явно стал холоднее, заставив Лонг Юэхуна отпрянуть.

Он огляделся и увидел, что берег сужается до одной линии. Различные острова скрывались глубоко в озере, как монстры.

«Командир, почему бы нам не прийти ночью? Не слишком ли это бросается в глаза в середине дня? Русалкам очень легко обнаружить нас…” — Озадаченно спросил лун Юэхун. В его воображении такие операции обычно проводились темными и ветреными ночами.»

Цзян Баймянь рассмеялся, посмотрел на Шан Цзяньяо, который сидел на корточках у борта катера и пытался ловить рыбу вытянутой рукой, и сказал, «Объясни Рыженькому.”»

Она помолчала и добавила, «Эй.”»

Шан Цзяньяо обернулся и задал вопрос Лун Юэхуну в своей самодовольной обезьяньей маске. «Ты знаешь дорогу?”»

«Каким образом?” Лонг Юэхун был ошеломлен.»

«Путь к острову сердца озера, — предложил Бай Чен.»

«Нет, — подсознательно ответил Лонг Юэхун, прежде чем пришел к пониманию. «Мы не сможем найти этот остров ночью?”»»

Цзян Баймянь заметил ‘ориентир», который Хань Ванхуо и другие отметили, и подтвердил, что с маршрутом все в порядке. Затем она кивнула и сказала: «ДА. Мы все еще можем использовать карту, описания и наше окружение для сравнения в течение дня, чтобы следовать запланированному маршруту к острову. Ночью даже Хань Ванхуо и остальные не смогут найти дорогу, не говоря уже о нас.”»

Озеро было тем местом, где мерфолки имели абсолютное превосходство. Горожане из редстоунской коллекции не рисковали заходить слишком глубоко.

Этот катер был очень прост и не имел так называемой умной навигации.

«Кроме того, если бы ты был мурлоком, когда бы ты был самым бдительным?” Цзян Баймянь продолжал: «Должно быть, уже поздняя ночь. Вы бы беспокоились, что люди из Редстоунской коллекции украдкой нападут под покровом ночи. Вместо этого вы будете немного расслаблены в течение дня.»»

«Озеро гнева так велико. До тех пор, пока мы не доберемся до главного района, где действуют мерфолки, не должно быть никакой опасности, прежде чем мы приблизимся к этому острову.”»

Лонг Юэхун внимательно выслушал и заключил, «Точная ситуация определяет фактический анализ.”»

Быстроходный катер обогнул большую территорию на Западе и постепенно углубился в озеро гнева.

С течением времени солнечный свет становился все менее ярким.

Через неизвестное время Шан Цзяньяо и остальные увидели большой остров.

Посреди острова возвышалась гора, похожая на пограничный камень.

«Мы почти на месте.” Цзян Баймянь сравнила характерные описания острова сердца озера, данные Редстоунской коллекцией, и подтвердила, что их цель была прямо перед ней.»

Бай Чэнь слегка изменил направление катера, чтобы убедиться, что он вообще не отклоняется.

С озера дул ветер, путая их волосы и одежду.

Наконец они приблизились к острову и обнаружили слегка обветшалый причал. Неподалеку от пристани журчала небольшая речка.

В этот момент Шан Цзяньяо встал, согнул спину и взволнованно посмотрел на воду слева. Затем он сказал: «Человеческое сознание — три.”»

«Цзян Баймянь давно обнаружила это, но она не могла определить, были ли они большими рыбами.»

«Что же нам делать?” Сердце Лонг Юэхуна сжалось прежде чем он предложил, «Как лучше использовать наше время для стыковки?”»»

Пока они не столкнулись с русалками из-за воды, ему нечего было бояться.

«Они приближаются очень быстро, — спокойно сказал Цзян Баймянь. «Похоже, мерфолки еще не совсем сдались на этом острове. Время от времени они будут присылать людей, чтобы проверить ситуацию.”»»

В этот момент Шан Цзяньяо принял позу прыжка в воду.

Пока Бай Чэнь управлял катером, она вытащила «Юнайтед 202» и попыталась выстрелить в воду. Тем не менее, она не могла найти русалок под рябью поверхности озера.

Лонг Юэхун был таким же; у него даже возникла странная мысль: интересно, насколько водонепроницаем экзоскелет…

Цзян Баймянь транслировал действия мерфолков. «Они нырнули немного глубже. Похоже, они хотят повредить днище нашей лодки.”»

Она ступила на деревянную палубу и сказала Шан Цзяньяо, Лонг Юэхуну и Бай Чэню: «Держитесь подальше от бортов лодки. Не трогайте ничего, кроме деревянных досок. Нет никакой необходимости сражаться с русалками в воде, это того не стоит.”»

Шан Цзяньяо вздохнул и отошел.

После того, как старые члены оперативной группы ступили на деревянные доски, Цзян Баймянь присела на корточки и прижала левую руку к озеру.

В следующую секунду борт корабля внезапно осветился, как будто был полдень, когда солнце было самым ярким.

Бесчисленные серебристо-белые электрические дуги вспыхнули и понеслись вниз по озеру.

Это продолжалось больше десяти секунд, прежде чем несколько рыб перевернулись и всплыли.

Еще дальше трое морских жителей приблизились к поверхности воды и бешено поплыли вдаль.

Их тела неудержимо дергались, а глаза были ненормально пустыми. Неизвестно, что произошло.

Цзян Баймянь знал, когда нужно остановиться, и перестал выпускать высоковольтные электрические токи. Она все еще должна была оставить часть своей силы, чтобы исследовать храм.

Пока мерфолки отсутствовали, Бай Чэнь подвел катер к причалу и привязал его к шесту.

Цзян Баймянь спрыгнул с катера и огляделся. Только она собралась заговорить, как увидела, как Шан Цзяньяо выскочил из машины, бросился к ближайшей реке и помог поднять ржавую металлическую доску.

На этой доске были написаны слова на Ашлендском языке.: «Рыба на электрическом стуле здесь запрещена!”»

Цзян Баймянь был мгновенно ошеломлен.

Краем глаза она заметила, как Лонг Юэхун и Бай Чэнь, снявшие маски, плотно сжали губы. Их тела слегка дрожали, как будто им было очень трудно сдержать смех. Что касается Шан Цзяньяо, то он был в маске, так что невозможно было сказать, улыбается он или нет.

«Морской народ-не рыба!” — Защищалась Цзян Баймянь.»

Закончив говорить, она тоже рассмеялась. Док был полон оживления.

Это было странное совпадение.

После того как Бай Чэнь перенес оба велосипеда на причал, Лун Юэхун с помощью Шан Цзяньяо надел экзоскелет.

Цзян Баймянь перестал улыбаться и серьезно проинструктировал, «Маленький белый, маленький красный, оставайтесь здесь. Во-первых, предотвратить merfolk от прихода снова и уничтожить быстроходный катер. Во-вторых, быть резервной командой. Я не знаю, что произойдет в храме. Что, если мы войдем вместе и нас уничтожат? Оставайтесь здесь; если что-то действительно произойдет, мы все еще можем рассчитывать на ваше спасение и поддержку. Да, обратите внимание на мою сигнальную вспышку. Кроме того, приходите за нами немедленно, если мы превысим лимит времени.»

«Если вы в конце концов обнаружите, что что-то не так, вернитесь и сообщите об этом компании.”»

Это было нормальное разделение труда для команды. Оставление рабочей силы также было одной из эффективных мер в разведке. Бай Чэнь не возражал.

Лонг Юэхун, естественно, не возражал.

Затем Цзян Баймянь перекинула через плечо гранатомет «тиран» и штурмовую винтовку «Берсерк». Она подвела велосипед и села на него.

Затем она подсознательно повернула голову, чтобы посмотреть на Шан цзяньяо, и поняла, что он уже готов.

Единственная проблема заключалась в том, что Шан Цзяньяо—одетый в серый камуфляж и черные кожаные ботинки, со штурмовой винтовкой на плече и ледяным мхом и объединенным 202 на поясе—не соответствовал действиям «езды на велосипеде». Он выглядел необъяснимо комично.

Поняв, что она была такой же, Цзян Баймянь нашел это забавным и не мог не сказать, «Мы—вооруженные до зубов и готовые исследовать неизвестное—на самом деле передвигаемся на велосипедах… Это странно.”»

Шан Цзяньяо на мгновение задумался и ответил, «По крайней мере, это не трактор.”»

«- Это правда.” Цзян Баймянь представил себе эту сцену и решил принять нынешние условия.»

Затем они оба пыхтели и пыхтели, пока крутили педали, полностью вооруженные, когда они ехали на своих велосипедах в направлении храма.