Глава 24

Глава 24: LetterTranslator: виртуальная группа редактор: виртуальная группа

Поскольку при проектировании военных экзоскелетов необходимо было учитывать проблему утилизации после смерти владельца, Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун познакомились с такими объектами в течение первых двух месяцев обучения. Поэтому они не были новичками в таких делах. Шан Цзяньяо сделал простой поиск, прежде чем нашел кнопку и успешно выключил систему интеграции и блок питания.

После того, как Шан Цзяньяо завершил этот шаг, никакой дальнейшей технической работы не потребовалось. Таким образом, он расстегнул металлические пряжки на вспомогательных соединениях одну за другой.

Пока Юэхун возился с пряжками на локтях и запястьях, он открыл рот, прежде чем снова его закрыть. Поколебавшись три раза, он наконец не смог подавить свой голос и спросил: «Разве ты сейчас не нервничала и не боялась?»

Шан Цзяньяо, который отвечал за ноги, указал на себя. «Ты спрашиваешь меня?»

«Кто еще здесь, кроме тебя?» — Спросил Лонг Юэхун, озадаченный и сердитый одновременно.

Бай Чен чинил джип позади него. Цзян Баймянь держал пистолет и обошел его с другой стороны. Только он и Шан Цзяньяо находились на крошечном участке, где лежал труп.

Шан Цзяньяо похлопал труп по бедру. «Он все еще здесь.»

2″…» Лонг Юэхун хотел проклясть парня напротив него, но по какой-то непонятной причине ему стало немного страшно. Он вспомнил истории, которыми взрослые часто пугали детей.

1шан Цзяньяо сдержал улыбку и коротко согласился. «Нервничать и бояться-это определенно.»

«Но я ничего не мог сказать.,» — Выпалил Лонг Юэхун.

Шан Цзяньяо слегка кивнул. «Потому что я сказал себе в своем сердце: твоя цель-спасти все человечество.»

«- А какая тут связь?» Лонг Юэхун чувствовал, что уже привык к временным спазмам мозга Шан Цзяньяо. «Я имею в виду, почему ты больше не боишься и не нервничаешь?»

— Торжественно ответил Шан Цзяньяо, «На пути к достижению этой цели неизбежны жертвы.»

В этот момент Лонг Юэхун не знал, был ли Шан Цзяньяо нормальным или нет. Он быстро решил оставить эту тему и спросил: «Разве ты не чувствуешь себя ужасно после того, как убил двух человек своими собственными руками? Не так давно они еще могли шутить, ходить и прыгать. Они были живы, и кровь пульсировала в их телах. Ух… Может быть, это и не страшно, но разве ты не чувствуешь ничего другого?»

Шан Цзяньяо едва заметно кивнул. «ДА.»

Лонг Юэхун почему-то вздохнул с облегчением.

Шан Цзяньяо продолжал: «Я хотел сделать еще два выстрела.»

1″- Почему?» Лонг Юэхун оставил попытки синхронизировать ход своих мыслей с ходом мыслей Шан Цзяньяо.

1шан Цзяньяо взглянул на него и перевел взгляд на джип позади него. «Мы никогда не думали о том, чтобы грабить их, причинять им боль или стрелять в них. Однако у них с самого начала были недобрые намерения по отношению к нам. Они выследили нас на всем пути сюда и напали на нас, как только у них появился шанс.»

«Если бы мы не действовали с выдающимися результатами, и они допустили бы дополнительную ошибку, мы бы сейчас лежали здесь, а наши трупы обыскивали. Как ты думаешь, они почувствуют что-то особенное по этому поводу?»

«Нет, они умеют только петь, плевать на нас, есть наши энергетические батончики, есть наши прессованные бисквиты, есть наши военные консервы и варить горячий котел с черной железной змеей, которую мы убили. Как можно это терпеть?»

Описанная сцена инстинктивно вспыхнула в голове Лонг Юэхуна, напомнив ему о сильном голоде, который он испытывал с самого детства. Он тут же пришел в ярость. «Ни за что!»

Ответив, он тут же сдулся, как баскетбольный мяч, который давно не качали. «Тем не менее, я все еще не нахожу это удобным.»

Когда Шан Цзяньяо услышал это, уголки его рта медленно приподнялись, открывая слегка преувеличенную улыбку. «Это же Эшленды. Привыкай к этому.»

«Ты говоришь так, будто это не первый раз, когда ты выходишь на поверхность.…» — Пробормотал Лонг Юэхун и занялся своими делами.

Вскоре они расстегнули все металлические застежки и сняли с трупа военный экзоскелет.

Цзян Баймянь в какой-то момент вернулся к джипу и задумчиво сказал: «Лонг Юэхун, попробуй и посмотри, сможешь ли ты управлять им.»

Такие вещи всегда заставляли некоторых мужчин пылать страстью, и Лонг Юэхун был одним из них. Ему было все равно, что кровь все еще была на экзоскелете, и он быстро попросил Шан Цзяньяо помочь. С помощью Шан Цзяньяо он отрегулировал длину вспомогательной кости, надел силовой ранец, железно-черный шлем и защелкнул металлические застежки.

После того, как интеграционная система завершила самоконтроль, Лонг Юэхун бросил взгляд на индикатор и быстро доложил: «Там все еще осталось 23% батареи. Он говорит, что может длиться 1 час 55 минут.»

Цзян Баймянь подняла левую ногу и указала кончиком ступни на труп мужчины. «Не верьте этому. Это будет длиться только так долго в ситуации, когда вы поддерживаете нормальную работу и делаете только основы. Если вы хотите летать, нырять и прыгать, как это делал этот человек раньше, я оцениваю, что это продлится не более получаса со всеми системами, работающими на максимальной мощности.»

«Хорошо.» Лонг Юэхун начал выполнять все виды основных действий.

После серии маневров он сказал с удивлением: «Руководитель группы, это гораздо полезнее, чем тот, который мы используем в компании!»

Цзян Баймянь усмехнулся. «Это потому, что именно наша компания делает копии. Подумайте о том, какие возможности может иметь наша биологическая компания с машинами и электроникой.»

«- Это правда.» Лонг Юэхун взволнованно проверял другие функции военного экзоскелета.

Шан Цзяньяо остался сидеть на том же месте, обыскивая каждый карман трупа. Он даже не пропустил внутренний слой нижнего белья.

Наконец он с презрением посмотрел на лежащие перед ним предметы. «Там всего два пакета печенья.»

Эти два пакета печенья не были сжаты. На обертке были написаны строки из «Ред-Ривер». Из-за сильного износа Шан Цзяньяо с трудом мог разобрать слова «лук-шалот» и «сода».

В Эшленде двумя наиболее распространенными языками были язык Эшлендов и язык Ред-Ривер. Первый был общим языком биологии Пангу, Армии Спасения и других фракций. Последний в основном использовался в зоне Ред-Ривер и фракциях, наиболее близких к зоне Ред-Ривер. Сюда входили первый город, белые рыцари и оранжевая рота.

В дополнение к этим двум пачкам печенья Шан Цзяньяо также нашел два листка бумаги и значок. Один из двух конвертов был аккуратно сложен, в то время как другой был беспорядочно сложен.

Шан Цзяньяо развернул аккуратное, чистое письмо и небрежно оценил его. «Это было сложено много раз.»

После того как Цзян Баймянь поручил Лонг Юэхуну охранять окрестности, она подошла к Шан Цзяньяо, присела на корточки и вместе с ним прочитала письмо.

Это письмо было в тексте Эшлендса: «Дорогой отец, вначале я вела хорошую жизнь в первом городе. Хотя у меня все еще есть некоторые проблемы с чтением языка, в основном нет ничего плохого в моих навыках разговорной речи. Никто никогда не узнает, что я пришел из пустыни…»

«…Ранги здесь очень строгие, но по сравнению с внешним миром он прекрасен, как рай. Пока вы следуете их правилам и подчиняетесь людям более высокого ранга, чем вы, находите свой собственный социальный класс и статус, вы можете вести более спокойную жизнь…»

«- Тебе не нужно беспокоиться о моих занятиях. С помощью этого человека меня уже перевели в обычную школу. Если я успешно закончу школу, то смогу избавиться от своего рабского статуса и стать гражданином…»

«-Интересно, хватит ли еще еды в городе? Хотя сейчас еще лето, я слышал от своих одноклассников, что зима в этом году будет особенно мучительной. Я не знаю, откуда берется их суждение, но я чувствую, что необходимо рассказать вам, чтобы каждый мог сделать некоторые приготовления как можно скорее. Даже если это слух, я скорее поверю ему, чем проигнорирую…»

«- Раньше ты говорил, что стал Охотником за руинами. Это очень хорошо. По сравнению с бандитизмом это занятие явно безопаснее. Конечно, это тоже очень опасно… Не ходите к недавно обнаруженным городским развалинам, и не ходите к городским развалинам, из которых мало кто возвращается. Кроме того, не будьте больше бандитом, хотя это самый быстрый способ вернуть зимнюю еду в город…»

«- Я постараюсь найти в городе торговцев, которые осмелятся контрабандой провезти еду, но у меня нет ни уверенности, ни ресурсов, чтобы обменять их. Я только надеюсь, что получу возможность от потомков, которые представили меня старейшинам Сената…»

«…Наконец, я надеюсь, что вы всегда будете здоровы. Я надеюсь, что голод не наступит. Я надеюсь, что дядя Цзи Шунь, дядя Цзиньфэн, а Юй и Цянь Нин будут вести хорошую жизнь. Я надеюсь, что все они смогут привезти достаточно еды для своих семей. Я надеюсь, что каждый сможет дождаться одобрения Сената до того дня, когда они присоединятся к первому городу как граждане, а не рабы. Кроме того, этот человек очень хорошо относится к матери. Нет никакой необходимости беспокоиться о ней…»

2″- Твой ребенок, Ань Цзи.»

Прочитав его, Цзян Баймянь и Шан Цзяньяо долго молчали.

«Это же Эшленды.» Через некоторое время Цзян Баймянь самоуничижительно рассмеялся.

— Тихо ответил Шан Цзяньяо. «Он прочитал это письмо не менее 20 раз…» Он мог сделать вывод, основываясь на складках письма и состоянии бумаги.

Цзян Баймянь хотел сказать Шан Цзяньяо, что нет никакой необходимости чувствовать себя виноватым, сражаясь насмерть в такой стычке. Однако она вдруг что-то вспомнила и смогла только похлопать Шан Цзяньяо по плечу. «У каждого человека есть две стороны, иногда даже больше, чем две. Они совершенно разные для ребенка и для незнакомца. Как посторонний человек, вы не должны заботиться о том, что происходит с этим ребенком после того, как он теряет своего отца. Вы просто должны быть благодарны, что вы все еще живы.»

«Я знаю, о чем ты думаешь. До меня тоже доходили кое-какие слухи, и я могу с уверенностью сказать вам, что люди нашей компании не будут низведены до уровня диких бандитов такого уровня. Если мы хотим грабить, мы будем грабить только припасы и транспортную команду противостоящей фракции.»

Шан Цзяньяо не произнес ни слова. Он сложил письмо и сунул его обратно во внутренний карман мускулистого мужчины. Затем он развернул другое письмо, скомканное.

«Описание миссии: исследуйте северный район станции Юэлу и соберите информацию о цели.»

«Описание цели: мужчина. Неизвестное происхождение. Около 1,8 метра ростом, с черными волосами и золотистыми глазами. Он очень красив и обладает таким же незаурядным шармом. Он любит носить тренч, сапоги и перчатки. Его волосы всегда аккуратно причесаны. Он совсем не похож на дикого кочевника. Его уровень опасности временно считается высоким.»

«Награда: одна тонна муки обыкновенного сорта (гарантия Гильдии).»

«Уровень квеста: C, 100 кредитных очков.»

«Это документ миссии Гильдии охотников,» Цзян Баймянь представил его. Затем она задумчиво подняла значок, который нашел Шан Цзяньяо. «Станция Юэлу — это развалины старого света в глуши Черного болота. Дальше к северу — огромные болотные глубины. Он полон опасностей.»

Пока она говорила, Цзян Баймянь проверила значок в ее руке. Значок был медного цвета. На лицевой стороне было выбито человеческое лицо с размытыми чертами. На щеках человека были изображены сабля и копье. На обратной стороне значка был маленький чип.

Это был значок Гильдии охотников.