Глава 249: Трудное » Решение’
Под светом уличных фонарей, которые были не слишком далеко друг от друга, Длинный Юэхун медленно шел по улице, чтобы посмотреть, есть ли там какие-нибудь пожилые местные жители.
Во время этого процесса его не мог не привлечь ослепительный ассортимент товаров в каждом ларьке. Его переполнял интерес к странным предметам, найденным в развалинах города.
Пройдя некоторое время, Лонг Юэхун остановился перед стойлом.
Здесь было много украшений из нефрита, изумруда и бриллиантов.
Он чувствовал, что у его матери нет таких вещей, и хотел купить одну или две для нее.
В рамках Pangu Biology аксессуарами обычных сотрудников были в основном шелковые цветы и заколки для волос. Ожерелья, серьги, кольца, броши и шарфы были либо из тех, что передавались по наследству в течение нескольких поколений, либо подобраны сотрудниками Службы безопасности из «мусора». Они были редки, и их нелегко было достать.
Длинный Юэхун присел на корточки, поднял ослепительное бриллиантовое ожерелье и некоторое время рассматривал его. У него не было возможности определить, считается ли это хорошим для женщин; он мог только рассмотреть это с другой точки зрения.
Золотые и серебряные аксессуары были более практичными. Даже если он обменяет их, они могут быть использованы в качестве предметов эквивалентной стоимости, если его мать не любит их.
В путешествии Лонг Юэхун, Шан Цзяньяо и другие узнали некоторые экономические концепции от Цзян Баймяня.
Длинный Юэхун обвел взглядом вокруг с бриллиантовым ожерельем в руке и спросил в замешательстве: «Почему здесь нет золотых украшений?”»
Владелец ларька был ашландцем с бородой. Он нетерпеливо ответил: «Есть много караванов, которые покупают золото и серебро. Зачем их нужно было выставлять на продажу здесь?”»
— Это правда. Все это предметы промышленного назначения, которые также могут быть использованы в качестве валюты… Лонг Юэхун отложил бриллиантовое ожерелье, придя к осознанию. Он чувствовал, что отношение владельца ларька было прискорбным, и не хотел торговать с ним вещами.
Как только он встал, владелец ларька тоже встал и крикнул: «Чужеземец, разве ты не знаешь наших тарнанских правил? Вы должны купить то, что вы подобрали! Вы уже прикасались к нему своими руками; зачем другим это нужно?”»
Лонг Юэхун был встревожен и немного напуган. Он как раз собирался объяснить, что ничего об этом не знает, когда краем глаза увидел мужчину—судя по всему, местного жителя—играющего с набором белых фарфоровых тарелок в соседнем ларьке. Последний затем положил их обратно и медленно повернулся, чтобы уйти.
Во время этого процесса его никто не останавливал и не настаивал на том, чтобы он его купил.
Лонг Юэхун—у которого было много опыта в Эшленде—сразу же пришел к осознанию. Он приподнял уголки одежды, обнажив пистолет на поясе.
Владелец ларька презрительно улыбнулся. «Вы собираетесь совершить вопиющее ограбление? Я думаю, вы не знаете, насколько сильны роботы-охранники!”»
Лонг Юэхун, естественно, помнил правило, что «частные драки запрещены в Тарнане». Он сделал это только для того, чтобы выразить свое отношение.
Он посмотрел на камеры наблюдения на соседних фонарях и спросил владельца ларька, «Ты хочешь меня ударить? Похоже, это личная драка.”»
Владелец ларька улыбнулся. «Роботам-охранникам нет дела до безоружных частных драк.”»
Пока он говорил, двое владельцев ларьков рядом с ним встали, чтобы поддержать его.
«Лун Юэхун получил желаемый ответ и действовал так, как будто пришел к какому-то осознанию.»
Сказав это, он сделал шаг вперед и бросился вперед, вместо того чтобы отступить.
Еще тогда, когда он ходил по Виид-Сити с Бай Чэнем, он получил соответствующее руководство.
В такой ситуации нельзя проявлять слабость. Даже если огневая мощь противника была подавляющей и способной убить вас, вы должны блефовать.
Конечно, если враг на это не клюнет, есть старая поговорка: «Тот, кто понимает время, — мудрый человек.”»
Примерно через минуту Лонг Юэхун похлопал себя по одежде и посмотрел вниз на владельца ларька и двух его спутников, лежащих на земле. Затем он сказал вопросительным тоном, «Как странно. Как может безоружный бой не считаться личным?”»
Владелец ларька и двое его спутников свернулись в клубок. Они схватились за животы и застонали от боли, не в силах ответить.
Откровенно говоря, если бы они действительно атаковали втроем, то два кулака Лун Юэхуна не могли бы сравниться с шестью руками. В конце концов, он не мог их убить. Но поскольку он взял инициативу в свои руки, чтобы начать внезапную атаку, временное преимущество позволило ему быстро прикончить свою главную цель, прежде чем компаньоны владельца ларька успели среагировать. Затем он воспользовался слабостью двух других в нерешительности—результатом того, что они рассматривали товары ларька,—чтобы легко одолеть их.
Увидев, что пешеходы и другие владельцы ларьков не вмешиваются в это дело, Лонг Юэхун получил более глубокое понимание правил выживания Эшлендов.
В эту эпоху, когда порядок еще не был полностью установлен, люди подчинялись тому, у кого кулак был больше.
Лонг Юэхун почувствовал себя немного увереннее, когда пошел вперед.
На ходу он увидел знакомую фигуру.
Шан Цзяньяо стоял посреди улицы и оглядывался. Он казался очень нерешительным, как будто было что-то важное, на что он не мог решиться.
Эх, у него тоже бывают такие моменты? Лонг Юэхун был любопытен и намеревался спросить.
В этот момент он ясно увидел ситуацию на улице.
Справа собралась группа людей, танцующих странный танец под барабанный бой из стереосистемы. Время от времени они кричали, «Хвала тебе, дверь Нового Мира.”»
Слева еще одна группа людей собралась вокруг приподнятой деревянной платформы. Они пели такие фразы, как «мир-всего лишь иллюзия, не более чем сон» и «Моллюск-Дракон, ты-всевышний; да будет вечно Разбитое Зеркало». Они вызвали эфирное и священное чувство.
Справа впереди стоял железный горшок, издававший насыщенный аромат. Куриные крылышки, завернутые в порошок, постепенно становились бледно—золотыми. Перед железным котелком стояла очень тонкая колонна. Женщина стояла на одной ноге над колонной, раскинув руки, чтобы показать свою симметрию и равновесие.
Когда он отвел взгляд, Лонг Юэхун уже понял, что беспокоило Шан Цзяньяо: здесь было три разных религии. Между танцами, пением и куриными крылышками он не мог принять решение!
Это вполне может быть самым важным перекрестком в жизни Шан Цзяньяо… В голове Длинного Юэхуна вдруг мелькнула строчка из радиопередачи.
На самом деле, если бы не тот факт, что эти религии были так близки, он чувствовал, что Шан Цзяньяо определенно «хотел бы всех их».
В то же время Лонг Юэхун также приблизительно подтвердил, какой из трех религий они были.
Одна из них была Печной Церковью, с которой они недавно столкнулись, а другая—Славным Масштабом, о котором упоминал Ферлин—предводитель Каравана Без Корней. Другой, вероятно, был приходом, который верил в Ноябрьскую Календарию, Разбитое Зеркало.
Тарнан уверен, что жив… Лонг Юэхун решил проигнорировать Шан Цзяньяо и продолжить свое «приключение».
Хотя он также хотел жареных куриных крылышек, он не был тем, кто предал бы свою веру для Святого Причастия.
Пройдя мимо серьезного и нерешительного Шан Цзяньяо, Длинный Юэхун прошел десятки метров вперед.
Оглядев окрестности, он увидел пожилую даму, сидящую у входа в переулок.
Эта пожилая дама была закутана в толстое темно-красное хлопчатобумажное пальто. Она сидела на плетеном стуле. Ее волосы уже были седыми, и она явно была не молода.
Перед ней не было никакого ларька. Казалось, она просто хотела насладиться суетой.
Увидев, что другая сторона была ашландской, Лонг Юэхун собрался с духом, подошел и вежливо поздоровался., «Бабушка, можно тебя кое о чем спросить?”»
Старая леди подняла глаза и открыла рот. «#%&^*&*.”»
Лун Юэхун тупо уставился на него. Только тогда он понял, что некоторые из ашландских диалектов могут быть более трудны для понимания, чем язык ред-Ривер.
Что же мне делать? Как только Юэхун собрался вежливо уйти, старушка спокойно достала из кармана черный электронный прибор размером с ладонь, нажала кнопку и повторила свои слова.
Затем черный объект испустил электронно синтезированный голос. «Парень, ты очень вежлив. Что ты хочешь спросить?”»
Лонг Юэхун на время забыл о своей миссии и выпалил вопрос. «- Что это?”»
Он уже убедился, что собеседник понимает его ашландский язык.
После того как старая леди повторила свои слова на каком-то непонятном языке, черное электронное устройство заговорило снова. «Это переводящее устройство, созданное Старым Миром. Его починил Механический Рай. В прошлый раз караван дал нам кучу консервов и это устройство в обмен на зерно, овощи и домашний скот. Это очень полезно.”»
«Действительно.” Лун Юэхун постепенно понял, что раньше означало выражение Лица Всенаправленной коммерции.»
В Тарнане не было ничего странного, за исключением того, что там было больше роботов, электронных и механических изделий.
Раздумывая, стоит ли ему сказать своему командиру группы, чтобы он вызвал одно или два резервных подразделения, Лун Юэхун спросил, «Бабушка, ты местная?”»
«- Вот именно.” Старая леди воспользовалась переводящим устройством, чтобы связаться с Лонг Юэхуном. «Я здесь с третьего года по Новому Календарю. Прошло уже более 40 лет, а у моих детей уже есть дети. Вздох, решение, которое я принял тогда, было действительно мудрым. Никто из моих друзей на юге не дожил до моих лет. Либо они были убиты бандитами, либо они столкнулись с войной, чумой, голодом или всеми видами болезней, когда они были немного старше.”»»
Лонг Юэхун произнес несколько беглых похвал и перешел к делу. «Бабушка, ты столько лет прожила в Тарнане. Знаете ли вы, чего Механический Рай хочет больше всего?”»
Старуха вспомнила и сказала: «Они много чего хотят, но не могут до них добраться. Есть также много вещей, которые не были успешно сделаны или вообще не существуют. Например, технология миниатюризации атомной энергии, технология сверхвысокой эффективности аккумуляторных батарей, ключевая информация об исследованиях управляемого ядерного синтеза в Старом Свете, строительство нефтепровода от Альянса Линьхай до Тарнаня и восстановление новых автомобильных и железнодорожных путей между двумя районами. Похоже, им не хватает всех видов минералов.”»
«…” Выражение лица Лонг Юэхуна застыло.»
Игнорируя потребности в минеральных ресурсах и инфраструктуре, Старая Оперативная группа могла бы непосредственно начать «спасать мир», если бы они могли получить или произвести что-либо из этого.
Через несколько секунд Лонг Юэхун не сдавался и продолжал спрашивать, «Разве у них нет ничего другого, чего они особенно хотят?”»
Старая леди немного подумала прежде чем сказать, «Есть еще кое-что. Когда я впервые приехал в Тарнан, Механический Рай предложил щедрую награду за то, чтобы найти человека. Его зовут Максимиан, он уроженец Ред-Ривер. Он, кажется, ученый. Эта награда предлагалась в течение многих лет. Я не знаю, нашли ли его или они сдались, но после этого больше ничего не было.”»
Максимиан… Лун Юэхун запомнил это имя и спросил, «Вы все еще помните характерные черты этого человека?”»
Старая леди ответила без колебаний, «- Нет, не помню. Я вообще не брался за эту миссию; я только слышал, как кто — то упоминал об этом.”»
спросил Лонг Юэхун, «Тогда кто же взял на себя эту миссию?”»
«Этот старый ублюдок забрал его, — сказала старая леди с улыбкой. «Он нынешний президент гильдии, старик Гу Бо.”»»
< /di