Глава 37: Великий Транслятор Снов: CKtalon
Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун были ошеломлены, услышав слова Цзинфы.
Цзинфа смотрел на них в течение двух секунд своими мигающими красными глазами, прежде чем сказать Лонг Юэхуну, «Ты ничего не знаешь о Календарии.» Сказав это, он посмотрел на Шан Цзяньяо и заговорил без всяких эмоциональных колебаний: «Ты знаешь.»
— А? Лонг Юэхун повернулся и посмотрел на Шан Цзяньяо в замешательстве и удивлении. Мы оба получили одинаковое образование и жили в одинаковых условиях. Мы также часто неразлучны. Почему я никогда раньше не слышал о термине «Календариум», когда Шан Цзяньяо, кажется, очень хорошо его знает?
Брови Шан Цзяньяо слегка дернулись, когда он откровенно ответил: «Я кое-что о них слышал.»
Красный огонек снова вспыхнул на черном металлическом лице Цзинфы. «Окончание, начало; конец года, начало года… Вы узнали об этом от верующих в вершителя судеб.»
Шан Цзяньяо, который чувствовал себя странно, сразу же подтвердил одну вещь—механический монах напротив него, казалось, был способен слышать некоторые голоса в своем сердце!
3лун Юэхун не стал утруждать себя мыслями о титуле «вершитель судеб» и тоже почувствовал, что что-то не так.
Цзинфа не стала продолжать. Вместо этого он просто объяснил: «Календариум-это божества, которые управляют временем и этим миром. Всего существует 13 таких божеств, и они соответствуют разным месяцам.»
«Разве не существует всего 12 месяцев?» Лонг Юэхун указал на очевидное. У него было подозрение, что Календариум-это популярная религия или миф на поверхности мира.
Голос цзинфы был холодным и глубоким, совсем не похожим на человеческий. «Есть одна Календрия, которая управляет високосным месяцем, или, скорее, всем годом—все время.»
Не дожидаясь дальнейших расспросов Лонг Юэхуна, Цзинфа перешла к делу. «Наш приход говорит о небытии материального тела и пустоте четырех элементов, потому что этот мир-мир грез Будды Локешвары-Татхагаты.»
1шан Цзяньяо внезапно прервал Цзинфу. «Локешвара-Татхагата? Разве это не должен быть Субхути?»
Цзинфа сжал ладони вместе. «Локешвара-Татхагата-это Будда прошлого, владыка творения. Будда Субхути-это Татхагата настоящего мира, Источник всех чувств. Разве вы не хотите спросить о Календарии, которая отвечает за високосный месяц и представляет весь год? Этот нищий монах скажет вам сейчас, что это Локешвара-Татхагата.»
Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун пришли к пониманию и незаметно кивнули.
Цзинфа опустил голову и запел: «Namo Lokeśvara-Tathāgata.»
Произнося заклинание, он выпрямил спину, состоящую из металлических костей. Он сохранил позу, сложив ладони вместе, и слегка поклонился возвышающимся «трубам».
«Вы хотите спросить, почему этот нищий монах кланяется башне, которая очищает Железо и сталь?» После того как Цзинфа поднял свое тело, он взял на себя инициативу озвучить мысли Шан Цзяньяо и Лун Юэхуна.
«Это потому, что Будда Локешвара-Татхагата имеет другое имя-ступа. Это еще одна форма обращения к Буддам. В то же время он представляет собой башню Будды. Поэтому, когда мы произносим буддийский титул Локешвара-Татхагаты, мы должны приветствовать самую высокую башню вокруг нас. Это может быть башня Будды, водонапорная башня, железная башня, сигнальная башня или высоковольтные башни.»
1шан Цзяньяо и Лонг Юэхун изначально считали механического монаха Цзинфу разумным и логичным. Однако они начали находить его немного странным, когда услышали вторую половину его проповеди.
Неизвестно, уловил ли Цзинфа их мысли, но он вовремя остановился и сказал: «Помимо аскетизма, Будда Локешвара-Татхагата имеет еще одно почетное имя.»
«Что это?» — Выпалил Лонг Юэхун.
Цзинфа осталась сидеть, скрестив ноги. На его металлическом лице невозможно было разглядеть никаких эмоций. «Мастер Чжуан.»
«Мастер Чжуан… Календария Мастер Чжуан… Однажды мастер Чжуан уже мечтал стать бабочкой…» Шан Цзяньяо невольно пробормотал что-то себе под нос.
Голова цзинфы качнулась вверх-вниз. «Сон мастера Чжуана относится к нашему миру. Все вы должны были видеть сны раньше и знать, что все во сне-это иллюзия. Все ваши чувства и взаимодействия лишь имитируются судьбой. Если вы не можете понять этого, вы будете продолжать погружаться в эту тьму, переживая жизнь, старость, болезнь, смерть, любовь, разлуку, ненависть, желание и боль пяти присвоенных совокупностей снова и снова.»
Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун подумали об этом и необъяснимо почувствовали, что механический монах напротив них имеет смысл. Конечно, исходная посылка состояла в том, что этот мир действительно был сном конкретного божества.
В этот момент Цзинфа сменила тему. «Посетители, пожалуйста, подождите минутку. Этот нищий монах должен выполнять техническое обслуживание.»
«…» Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун ошеломленно наблюдали, как монах в монашеском одеянии и Касая напротив них открыли металлическую крышку на поясе и достали пластиковую бутылку.
Затем он отвинтил маленькую металлическую крышку в том месте, где находилась его ключица, и налил туда немного липкого желтого «масла» из пластиковой бутылки.
«Это…» — С любопытством спросил Шан Цзяньяо.
Он не ожидал, что Цзинфа ответит, но тот откровенно ответил: «Специальная смазка.»
Лица Шан Цзяньяо и Лонг Юэхуна на две секунды застыли. Они сразу же почувствовали себя смешными за то, что раньше находили смысл в том, что сказал монах.
Цзинфа, казалось, ничего не заметил. Убрав специальную смазку, он посмотрел на двух людей, сидевших напротив него, моргая красными глазами. «Покровители, сколько вам лет?»
«?» Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун на мгновение потеряли дар речи.
Учебники по биологии Пангу были больше сосредоточены на стихах и идиомах, а не на древних языках.
Цзинфа не возражала и спросила в более общей манере, «Патроны, сколько вам лет?»
«Двадцать один,» — Хором ответили Шан Цзяняо и Лонг Юэхун.
Джингфала поднял красную касайю и накинул ее себе на колени. «Вы оба еще молоды, так что, возможно, слова этого нищего монаха не слишком сильно повлияют на вас. Однако подождите еще 30, 40 или 50 лет. Когда вы оба постепенно состаритесь, становясь все слабее и слабее, страдая от все большего числа болезней, и повидаете столько же трагедий, вы поймете, что смысл жизни-страдание.»
Шан Цзяньяо открыл рот. Он хотел что-то сказать, но снова плотно закрыл рот. Через несколько секунд он серьезно сказал: «Однако все мы подверглись генетическим модификациям. К 50 годам наше тело все еще должно быть здоровым.»
Джингфа потерял дар речи, но быстро пришел в себя. «Однако в конце концов ты умрешь. На протяжении долгих лет нет принципиальной разницы между 50 годами и 100 годами.»
Лонг Юэхун хотел было возразить, но рассудительно отказался от этой мысли, увидев гранатомет, прикрепленный к левой руке механического монаха.
1″- Ты совершенно прав.» Шан Цзяньяо отвел взгляд от того же места.
В глазах Цзинфы вспыхнул красный огонек. «Как вы думаете, что реально во сне? Судите по своим обычным снам.»
Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун на мгновение задумались, прежде чем покачать головами.
— Снова прозвучал холодный и бесстрастный голос цзинфы. «На самом деле они существуют. Во сне есть только одна вещь, которая реальна—ваше знание себя. Каждый во сне понимает, что он-это он сам. Я мыслю, следовательно, существую.»
«Неужели вы двое все еще не понимаете? Все иллюзорно, но сознание реально. Когда вы освободитесь от оков ваших смертных колец и по — настоящему контролируете свое сознание, вы сможете избежать этого сна и войти в чистые земли, чтобы получить вечную жизнь и рай.»
2шан Цзяньяо привычно ответил, «Как же тогда я могу по-настоящему контролировать свое собственное сознание?»
— Джингфа ткнул пальцем в себя. «Используйте устройство для передачи вашего сознания в тело робота. Это может позволить вам легко и непосредственно освободиться от ваших физических ограничений.»
«Однако разве нормальная религия не должна делать упор на самосовершенствование?» Лонг Юэхун произнес несколько слов, упомянутых в учебниках по биологии Пангу.
Монотонным голосом Цзинфа сказала: «Здесь есть 3000 православных дорожек и 40 000 боковых дверей. Каждый путь индивидуален, но все они ведут в чистые земли. Наш монашеский Конклав выбрал технологический путь из 3000 ортодоксий.»
Губы Шан Цзяньяо и Лонг Юэхуна задрожали. Их мысли были в беспорядке, и они не могли ответить.
Цзинфа продолжала: «Когда вы покинете свои смертные кольца и загрузите свое сознание в бионический чип робота, вы увидите чистые земли, так называемый ‘Новый мир » в Эшленде. Это может позволить вам проникнуть в буддийскую Дхарму и обрести определенные божественные силы.»
1″Этот нищий монах смог услышать голоса в ваших сердцах, потому что Будда Субхути доброжелателен. Он позволил этому нищему монаху постичь его технику чтения мыслей. Конечно, Пхала этого нищего монаха все еще отсутствует и не может копать слишком глубоко.»
…Почему он так естественно показал свою слабость? Эта мысль мелькнула в головах Шан Цзяньяо и Лонг Юэхуна.
Цзинфа сложил ладони вместе и пропел буддийскую проповедь. «Монах не лжет.»
«- Что такое Пхала?» Шан Цзяньяо задал еще один вопрос.
— Монотонно ответила цзинфа, «Загрузка сознания-это не конец, а начало. Технология, которая подтверждает путь, — это не ядро, а вспомогательный компонент. Его использование состоит в том, чтобы обеспечить нам лучшие условия для изучения буддийской Дхармы.»
«После того, как наши смертные кольца покинуты, мы можем видеть мир под другим углом. Отсюда мы можем лучше понять буддийскую Дхарму и понять пустоту всех четырех элементов. Здесь задействован определенный процесс. Критический момент во время этого процесса известен как Пхала. Когда ваша Пхала достигнет Великого Архата, вы действительно войдете в чистые земли и превзойдете мир.»
Объяснив это, Цзинфа взглянула на Шан Цзяньяо и Лонг Юэхуна. «Для вас двоих это довольно глубоко. Давайте на этом закончим. Этот нищий монах может сказать, что вы будете ходить по пепельным землям. Я надеюсь, что вы сможете испытать мир и понять, что жизнь-это страдание, а тело-пустота.»
«Когда придет время, этот нищий монах выкупит и пошлет тебе глазурованные чистые земли, если нам суждено встретиться снова.»
1шан Цзяньяо и Лонг Юэхун были в восторге, когда услышали, как механический монах закончил проповедь. Они больше не осмеливались задавать вопросов. Они быстро встали, отошли в сторону и расступились.
«Если вы не хотите называть этого нищего монаха его именем Дхармы, называйте меня Дзен-мастером.» Цзинфа сжал ладони вместе. Затем он взмахнул своей касайей и вернулся назад, исчезнув за углом.
Посмотрев ему вслед, Шан Цзяньяо и Лонг Юэхун переглянулись и пошли по тропинке, по которой пришли, оставив покрытый ржавчиной стальной ‘лес».
Когда они подошли к двери, Лун Юэхун огляделся и прикинул расстояние. Затем он быстро поднял рацию и нажал кнопку. «Командир группы, мы столкнулись с монахом из монашеского Конклава!»
Именно это и хотел сделать Шан Цзяньяо, поэтому он не стал его останавливать.
«Что? Как называется его Дхарма?» Голос Цзян Баймяня звучал среди помех.
Возле возвышающихся «дымоходов» Цзинфа, который шел в глубь руин сталелитейного завода, внезапно остановился. Красный огонек в его глазах внезапно вспыхнул. Его шея резко повернулась, когда он заговорил чрезвычайно холодным и бесстрастным голосом. «Женский голос…»
3