Глава 70 — Разведка

Глава 70: разведка Цзян Баймянь приняла меры предосторожности, когда услышала вопрос Ань Руксяна. Она обернулась и сердито посмотрела на Шан Цзяньяо, показывая ему, чтобы он молчал. Затем она поджала губы и сказала Ань Руксяну, «Когда мы его встретили, он спал на обочине дороги. Мы уже собирались разбудить его, когда его лицо внезапно исказилось. Его тело несколько раз содрогнулось, прежде чем он полностью перестал двигаться.»

«В этот момент Цзян Баймянь внезапно почувствовал, что ее описание было нелепым. Она сразу же почувствовала легкое беспокойство и быстро добавила, «Ты веришь в то, что я только что сказал? Нет, я имею в виду, что вы должны доверять нам.”»»

Честно говоря, Цзян Баймянь не поверила бы в такое, если бы не испытала это сама или не увидела своими собственными глазами. В конце концов, очень немногие мутировавшие монстры в Эшленде обладали такими странными способностями. Кроме того, не прошло и трех лет с тех пор, как Цзян Баймянь был переведен в Департамент безопасности. Число миссий, которые она предприняла, было значительным, но не многочисленным. Мутировавшие существа, с которыми она сталкивалась, считались относительно обычными.

Холодное и безразличное лицо Ань Руксяна уже изменилось в начале описания Цзян Баймяня. Выражение ее лица постепенно усложнялось, и его было трудно скрыть.

Хотя Цзян Баймянь не могла понять, что означают все микровыражения другой стороны, она сразу же почувствовала сильную, интенсивную и неконтролируемую печаль.

Цзян Баймянь встречалась с Ань Руксян только один раз, но она заранее определила, что Ань Руксян очень сдержанна и никогда не раскрывает своих чувств. Теперь она впервые увидела выражение лица Ань Руксяна—выражение потери контроля.

Ань Руксян сделал два глубоких вдоха и сказал: «Я тебе верю. Это потому, что мы столкнулись с чем-то подобным после входа в эти городские руины. Если бы вы не были свидетелями этого своими собственными глазами, я думаю, что вы не сфабриковали бы такой опыт.”»

Голос Ань Руксян был глубоким и хриплым, как будто она изо всех сил пыталась сдержать что-то внутри себя.

У мужчины рядом с ней было смешанное выражение горя и страха.

Цзян Баймянь кратко подтвердил слова Ань Руксяна и не выразил никаких соболезнований. Вместо этого она спросила: «С чем именно вы столкнулись?”»

Ань Руксян вытерла уголки глаз, и выражение ее лица вернулось к нормальному. «Мы въехали в эти руины города с дороги, уходящей глубоко в болото. Мы не планировали исследовать ни один из секретов, скрытых здесь. Мы только планировали пограбить по краям развалин и вернуться с некоторыми ценными вещами.»

«Как только мы получили кучу припасов, маленький Гуан—один из наших товарищей по команде—внезапно заснул. Он заснул, двигая коробку с толстой одеждой. Мы подумали, что у него приступ болезни, и не сразу его разбудили.»

«В конце концов, когда мы убедились, что он просто спит, его закрытые глаза исказились, как будто он столкнулся с чем-то чрезвычайно ужасным. А потом он умер.”»

Хотел сказать Цзян Баймянь, «Кажется, только одного человека можно заставить заснуть одновременно.” Однако она посмотрела в глаза Ань Руксяну и подавила в себе это желание.»

Ань Руксян продолжал: «Мы были в ужасе после смерти маленького Гуана. Мы не боимся сражаться с бессердечными и чудовищами лицом к лицу. Но такого рода атака—о которой мы ничего не знаем и не защищаемся от нее, не говоря уже о том, чтобы знать, кто будет следующим,—действительно ужасает и вызывает нервное расстройство.»

«Мы решили оставить эти руины города на месте. В конце концов, мы уже собрали достаточный урожай. К нашему удивлению, мы твердо верили, что на углу улицы впереди нас находится что-то необыкновенно ценное и что мы должны это получить. Как будто мы были одержимы.»

«Мы подошли просто так и увидели бессердечного. Это была женщина, выглядевшая где-то между 17 и 26 годами. Как вы знаете, трудно определить возраст бессердечного, основываясь на его внешности.»

«Она была одета лучше, чем те двое бессердечных, с которыми мы столкнулись в поисках вещей. Ее одежда была не такой уж грязной, а лицо относительно чистым. Однако ее глаза оставались мутными и налитыми кровью.»

«Да, на ней был белый, сморщенный пуховик. Тогда мы чувствовали, что ненормально драгоценный предмет был где-то на этом бессердечном. Поэтому мы ускорились и приблизились к ней, готовясь стрелять. Однако мы не ожидали появления большого количества бессердечных. Судя по всему, они устроили засаду неподалеку.»

«Это была ловушка!”»

Будь то Ань Руксян или мужчина рядом с ней, они не могли не показать немного страха в этот момент.

Цзян Баймянь не стал делать никаких суждений или догадок и спросил, «А потом?”»

Ань Руксян сделал еще один глубокий вдох. «Когда появился бессердечный, лежащий в засаде, чувство ослепления жадностью исчезло. Мы больше не чувствовали, что у особого бессердечного было что-то ненормально ценное, что нам нужно было получить в свои руки.»

«К счастью, только часть бессердечных имела оружие. Некоторые из них даже использовали ружья в качестве железных прутьев. Наверное, потому, что у них кончились патроны. Короче говоря, нам удалось вовремя укрыться. Следовательно, мы не погибли в первой волне перестрелки.»

«За этим последовало ожесточенное сражение. Изначально мы бы умерли там, убив нескольких бессердечных. Однако небеса благоволили нам. По какой-то причине механический монах в красной касае внезапно выскочил из ниоткуда и набросился на всех бессердечных женщин в чрезвычайно жестокой манере.»

«Я чувствовал, что он тоже полон злобы ко мне.”»

Цзян Баймянь наконец не удержался и выпалил, «Цзинфа?”»

Этот механический монах починил себя и присоединился к суете новооткрытых городских руин?

«Ты его знаешь?” — Удивленно спросил Ань Руксян.»

«Мы уже встречались, — коротко ответил Цзян Баймянь.»

Цяо Чу—который не мешал им разговаривать—спокойно слушал сбоку, как будто хотел получить полезную информацию.

Ань Руксян больше ничего не спрашивал и вернулся к теме разговора. «С механическим монахом, присоединившимся к нам, мы нашли возможность сбежать. Шуши взяла на себя инициативу прикрыть наше отступление. Мы договорились о месте и времени встречи, но … … Хе-хе, он всегда говорил, что он пунктуальный человек, но на этот раз он определенно опоздает…”»

В этот момент Шан Цзяньяо сделал несколько шагов вперед и серьезно сказал: «Может быть, это потому, что он не носит часов.”»

Ань Руксян была ошеломлена на мгновение, прежде чем внезапно рассмеялась. «Да, ремешок его драгоценных часов сломался во время засады и упал там.”»

Ань Руксян улыбнулась и вытерла глаза. Через несколько секунд она заговорила все более хриплым голосом: «Тогда еще не было темно. Сначала мы нашли место, где можно было спрятаться на некоторое время. Когда вся суматоха улеглась, мы развернулись и помчались к месту встречи. Однако мы столкнулись с вами, ребята, еще до того, как приехали.”»

«Разве выстрелы были сделаны не вами, ребята?” Цзян Баймянь задумчиво вздохнул. Затем она обругала себя. Серьезно, почему я пренебрегал вещами эти последние два дня? Я был недостаточно осторожен.»

«Возможно, это было связано с тем, что Цяо Чу сказал, что кошмарная лошадь создает настоящие кошмары, но мой ход мыслей был ограничен мутировавшими монстрами. Судя по встречам Ань Руксяна и других, очень возможно, что в этих городских руинах есть мутировавшие бессердечные. Кроме того, они очень особенные и обладают странными способностями—такими, которые редко встречаются во внешнем мире.»

«Помимо монстров, которые могут насильно заставить человека заснуть, есть также возможность мутировать бессердечным.” Цзян Баймянь сказал Это Бай Чэню, Лонг Юэхуну и Шан Цзяньяо. В то же время она напомнила Ань Руксяну быть осторожным с такими мутировавшими существами.»

Бай Чэнь кивнул и сказал: «В первом городе и связанных с ним фракциях таких бессердечных начальников называют бессердечными.”»

Лонг Юэхун почувствовал еще одну волну ужаса.

Ань Руксян глубоко вздохнул и сказал: «Я сказал Все, что мог. Я верю, что это даст вам некоторые идеи и будет Вам полезно. Ты можешь сказать мне, где сейчас Шуши?”»

Цзян Баймянь обернулся и указал на улицу. «Идите прямо и поверните направо. В единственной розетке с закрытыми ставнями на правой стороне улицы. Однако эта улица относительно опасна. Есть много бессердечных. Будет лучше, если ты обойдешь их кругом.”»

«Спасибо,” хором ответили Ань Руксян и мужчина.»

В этот момент Шан Цзяньяо сделал несколько шагов вперед и достал сложенный листок бумаги. «Это было на его совести.”»

«Его значок охотника.” Цзян Баймянь также достал значок охотника за руинами у Шуши.»

Ань Руксян протянул руку, чтобы взять эти предметы. Она инстинктивно развернула листок бумаги и поднесла его к глазам. Она осмотрела его в не слишком слабом лунном свете.

«Я должен Руксяну консервированную говядину.»

«Я должен Ах банде два платежа и большой мешок прессованного печенья.»

«Я должен калеке Чжану половину миски масла.»

«Я должен Оленцу пистолет и десять патронов.»

«Я должен маленькому Гуану одну порцию мяса.»

«Я должен Руксяну цветок…”»

Рот Ань Руксян дернулся, но она плотно сжала губы и не открыла их. Это придало ее лицу несколько странное выражение. Что-то, казалось, отражало лунный свет в ее глазах и вокруг них.

Цзян Баймянь и остальные не произнесли ни слова, спокойно ожидая, пока Ань Руксян успокоится.

Через некоторое время Ань Руксян выдохнул и сказал: «Спасибо. Нет никакой необходимости отдавать мне остальные предметы.”»

Сказав это, она повернула голову и заговорила с мужчиной рядом с ней. «А, банда, пойдем поищем Шуши.”»

«Хорошо,” ответил мужчина глубоким голосом.»

Ань Руксян больше не задерживалась и не прощалась. Она быстро побежала к дальней улице, планируя сделать круг и избежать опасности.

Цзян Баймянь отвела взгляд и напомнила своим товарищам по команде, «Самая важная часть информации, которую мы только что получили, заключалась в том, что способность насильно заставить человека заснуть, скорее всего, является единственной целью.”»

В этот момент Цяо Чу—который был одет в шлем и черный металлический скелет—внезапно спросил: «Кто такая Цзинфа?”»

«Механический монах и пробужденный одновременно…” Цзян Баймянь, Лонг Юэхун и Бай Чэнь боролись за то, чтобы первыми сообщить Цяо Чу информацию о Цзинфе. Наконец они сказали: «Цена, которую он заплатил, была усиленной похотью. С тех пор как он стал механическим монахом, загрузив свое сознание и потеряв способность удовлетворять свои желания, его ум стал чрезвычайно искаженным. Он также ненавидит женщин.”»»

«Ненавидит женщин…” — Повторил Цяо Чу и больше ничего не спрашивал. Он указал вперед и сказал: «Продолжать. Мы доберемся до места назначения, если обойдем его кругом.”»»

Шан Цзяньяо и остальные снова принялись бегать трусцой со своим оружием.

Ань Рус Сян, которая вышла на другую улицу, внезапно замедлила шаг и подняла руку, чтобы растерянно потереть виски.

«Что случилось? — с любопытством спросил мужчина рядом с ней.»

Ань Руксян ответил с торжественным выражением лица: «Тебе не кажется, что это проблема? Только что мы действительно ослабили бдительность и даже хотели последовать за человеком в экзоскелете. В этот момент я забыл о Шуши и только хотел завоевать расположение этого человека.”»

Человек рядом с Ань Руксяном постепенно нахмурился. «Да. Я … Я … … Ты же знаешь, что я люблю женщин, но на самом деле я думала, что было бы не так уж плохо, если бы это был он… Разве… это не слишком странно?”»