1741 Силок

Увидев знакомые пушистые уши, большая часть напряжения Анака немедленно исчезла, когда она пожаловалась: «этот человек был моей добычей…»

Улыбнувшись в ответ надутой принцессе, Гандр сунул руку в карман своей парки, прежде чем вытащить похожий на желудь кулон и, бросив его, объяснил: Хотя мои атаки должны были нанести существенный урон его душе, этого не должно было быть достаточно, чтобы убить его. Теперь, когда мы знаем его личность, у вас будет много шансов отомстить в будущем. А до этого сосредоточьтесь на том, чтобы стать сильнее. Даже с его сильно ограниченными способностями, ваши шансы победить этого монстра были меньше 1%.»

Хотя она казалась заметно облегченной после получения кулона, ее глаза немного увлажнились, это не помешало Анаку «впиться» в Гандра, когда она услышала его слова. Даже если это была правда, слышать о собственной слабости всегда было неприятно. Поэтому, надев кулон на шею, она полуотвернулась, прежде чем сказать: «я стану сильнее…гораздо сильнее, чем все в этой башне…даже ты…хм!»

Закончив с ее словами, Анак намеревался продолжить погоню за Эндорси. Но прежде чем она успела сделать хотя бы один шаг, ей преградила дорогу фигура, и Гандр, криво улыбаясь, умиротворяюще поднял руки и сказал: Я разобрался с быком перед тем, как прийти сюда, так что Эндорси уже должна была вернуться. Я не возражаю, если ты захочешь пойти к ней, но остальным не помешала бы твоя помощь в завершении теста. Дела в долине начинают становиться все интереснее.»

Услышав, что Гандр уже расправился с быком, Анак недовольно нахмурился. Она хотела бороться с чем-то сильным, чтобы избавиться от нарастающего разочарования, поэтому, даже если она понимала, что Гандр просто пытается помочь, она не могла не чувствовать раздражения. Ей не нравилось, насколько сильнее он был по сравнению со всеми остальными, включая ее саму. Это заставило ее почувствовать, что он пытается нянчиться с ней, мысль, которая наполнила ее смесью возмущения и нескольких трудно поддающихся описанию эмоций…

— За Несколько Минут До Этого—

Вскоре после того, как они расстались с Анаком и Шибису, на лице Эндорси появилось раздраженное выражение, когда она металась по черной как смоль пещере, и только один наблюдатель помогал ей освещать путь. К сожалению, как и все остальное, имеющееся в комиссариате, это был всего лишь предмет F-ранга. В результате он едва мог освещать больше нескольких метров вокруг нее, ярко освещая предметы в непосредственной близости, но делая невозможным видеть что-либо дальше из-за резкого контраста между светом и тенью.

Издав разочарованный стон, Эндорси взгромоздилась на один из многочисленных сталагмитов, торчащих из бездонных вод внизу. У нее возникло смутное подозрение, что на какое-то время ее заманили в ловушку. Когда она впервые пустилась в погоню, бык был непредсказуем, но почти сразу после того, как она отделилась от остальных, все, начиная с его движений и заканчивая общей аурой, резко изменилось. В какой-то момент он даже полностью исчез из ее восприятия, это Синсу, казалось бы, сливаясь с окружающей средой, как он растаял в темных водах внизу…

Несмотря на шаткость своего положения, Эндорси была в состоянии оставаться в значительной степени невозмутимой. На самом деле она была скорее раздражена, чем напугана, так как из-за плотности Синсу на втором этаже было очень мало Синхэу, которые могли представлять для нее законную угрозу. Это также относилось к Синдзю, принесенному на нижние этажи высокопоставленными Анимами, уникальное положение, связанное с теми, кто либо разводил, либо приручал различные существа в башне. В конце концов, если бы кто-то мог просто сбить Шинхэу со 100-го этажа и дальше, равновесие башни было бы разрушено очень давно.

Уверенная, что она может убить все, что связано ограничениями пола, Эндорси напрягла свои чувства до предела, инстинктивно направляя Синсу в глаза и уши, чтобы расширить поле своего восприятия. Это заставило ее и без того призрачные золотистые глаза мерцать в темноте, как языки пламени, — довольно жуткое, но захватывающее зрелище для тех, кто был готов наблюдать его непосредственно…

Услышав шум потревоженной воды всего в нескольких десятках метров от ее текущего положения, инвентарь катушки Эндорси появился рядом с ней в одно мгновение, проталкивая рубиново-красный крючок через темноту в попытке выловить то, что пробило поверхность воды. К несчастью, в тот же самый момент бык, теперь казавшийся почти 10-метровым, появился прямо позади нее. Он просто швырнул камень в темноту, отвлекая ее внимание ровно настолько, чтобы создать легко используемую брешь в ее чувствах.

С мурашками, немедленно распространившимися по всему ее телу, Эндорси попыталась спрыгнуть со своего насеста, прежде чем она даже определила опасность. Ее инстинкты кричали ей бежать, так что, по крайней мере, ей нужно было обеспечить лучшую точку обзора.

Несмотря на то, что ее взрывной прыжок разрушил сталагмит, на котором она стояла, движение вперед Эндорси было полностью остановлено, когда скользкое черное щупальце мгновенно обвилось вокруг ее тела. У нее даже не было времени пожаловаться на то, как отвратительно это было, прежде чем воздух вырвался из ее легких, событие, которое было перемежено звуком тошнотворного треска. Два ее ребра почти мгновенно сломались, и, хотя она попыталась вырваться, Эндорси почувствовала, что ее тело сжимают усиленные стальные оковы.

Из ее левой ноздри потекла струйка крови, и Эндорси наконец начала паниковать, но не потому, что боялась умереть, а потому, что бык прыгнул в бездонные воды внизу. Она «действительно» не хотела промокнуть, и хотя она не особенно боялась смерти, Эндорси предпочла бы не утонуть. В результате она направила в свое тело столько Синсу, сколько смогла, но, несмотря на все свои усилия, не смогла ослабить хватку быка ни на йоту.

К счастью, как раз в тот момент, когда Эндорси выкрикивала ругательства в адрес Шинхэу в ее сознании, чувство невесомости охватило ее тело, когда сила, сжимающая ее, быстро расслабилась. В результате она закончила тем, что закричала: «Ты рыбий кусок дерьма…!- в тот самый миг призрачная фигура подхватила ее падающее тело на руках принцессы.

Хотя он не был слишком удивлен вспышкой принцессы, Гандр все еще вздрагивал в ответ на пронзительный шум, достигающий его ушей. Затем, прежде чем она успела продолжить свою тираду, он заявил голосом, похожим на зов самой смерти: «если ты будешь продолжать кричать, Я брошу тебя в озеро.»

Услышав знакомый, но призрачный голос, большая часть напряжения Эндорси мгновенно ослабла. Сразу после этого с ее губ сорвался вздох облегчения, и она тихо пожаловалась: «не берите в привычку приходить в последний момент, мистер герой…»

Слегка усмехнувшись в ответ на «жалобу» Эндорси, Гандр опустил женщину на сухой кусок камня, прежде чем ответить: Если бы это не застало вас врасплох, я уверен, что бык был тем, кого сейчас запугивают…»

Даже если она знала, что его слова были просто потворством, Эндорси все еще хихикала в ответ на замечание Гэнда, игнорируя боль, исходящую от ее ребер, когда она размышляла: На этот раз, однако, я буду милостив и предоставлю вам возможность сыграть роль спасателя. Princess…be благодарен…»

Подавив желание закатить глаза, Гандр отвернулся, чтобы дать Эндорси возможность поморщиться от боли, и ответил:..- прежде чем прыгнуть навстречу разъяренному быку…

Отказавшись вернуться к остальным членам группы, Анак в данный момент следовал за закутанным в плащ Гандром, который вел их к месту расположения Эндорси. Не то чтобы она не доверяла мальчику, но по ряду причин Анак мог поверить только тому, что она видела собственными глазами. В результате и она, и Эндорси стали посвященными в один из «секретов» Гандра, удивление было заметно на их лицах, когда внезапно в одном и том же месте появились две одинаковые фигуры в капюшонах.

Поняв, о чем девушки хотели спросить, Гандр скрыл правду, сделав правой рукой печать в виде полурама и сказав: «отпусти…!». В результате его » клон «превратился в большой столб дыма, который быстро рассеялся, когда он объяснил:» мои обязанности иногда требуют, чтобы я защищал сразу несколько целей, поэтому мой учитель научил меня простой технике клонирования. Они не очень долговечны, но, благодаря моей способности становиться нематериальными, их более чем достаточно, чтобы справиться с большинством врагов.»

Поскольку методы клонирования на самом деле не были такой уж редкостью, особенно на верхних этажах башни, Эндорси было легко убедить объяснением Гандра. Анак, однако, всегда чувствовал себя неловко, когда кто-то лгал ей. Она не окликнула его, но на очень короткое мгновение очень сильная надутость могла быть замечена, омрачая ее в остальном очаровательное лицо.

Хотя он и заметил реакцию Анака, Гандр не пытался прояснить ситуацию. Скорее всего, они узнают об этом в будущем, но если у него не будет законной причины раскрывать свои секреты, он намерен их сохранить. По крайней мере, он хотел подождать, пока его эго достаточно отделится от эго Вана, события, которого все трое ожидали в течение последних двух дней.

Не обращая внимания на дискомфорт, который он испытал, увидев, как надулся Анак, Гандр снял капюшон, рассеивая темные свойства одежды, прежде чем спросить: Теперь, когда член красного нацелился на Анак, это только вопрос времени, когда другие члены придут искать ее. Я имею в виду, что на самом деле это не сильно изменится, так как у нас есть около пяти иррегулярных в нашей партии, но мы все равно должны рассмотреть наши варианты.»

Отбросив слова Гандра, Эндорси решила спросить что-то, что было у нее на уме в течение долгого времени, заметив: «на эту тему есть кое-что, что я собиралась спросить еще со времен игры в Корону. Почему ты изо всех сил стараешься называть себя Анак Джахад? Было бы намного легче отомстить, если бы ты держал свою личность в секрете, пока не стал владельцем ранчо. Я не вижу никакой пользы в том, что ты называешь себя Анак Джахад, когда по всей башне уже известно, что она умерла сотни лет назад…»

После многочисленных неудач только на втором этаже, Анак уже пришел к выводу, что было ошибкой принимать личность ее матери. Единственной причиной, по которой она продолжала называть себя принцессой Джахада, была ее гордость. Она не желала показывать страх перед лицом своих врагов, поэтому, даже если есть бесчисленное множество людей, более могущественных, чем она, Анак будет продолжать идти по ее нынешнему пути, пока ее мать не будет отомщена.

В ответ на вопрос Эндорси, Анак принял противоречивый, но решительный вид, крепко сжал зеленый апрель, когда она сказала:..Я убью всех ублюдков, которые встанут на пути моей мести…»

Услышав ответ Анака, Гандр и Эндорси одновременно раздраженно вздохнули. Нетрудно было догадаться, что она просто упрямится, но прежде чем кто-либо из них успел что-то сказать, чтобы попытаться убедить ее, из темноты раздался женский голос, уверенно заявивший: «есть тонкая грань, отделяющая храбрых от глупых. Никакое количество убежденности не позволит вам произвольно сократить разрыв между вами и вашими оппонентами. Если вы всерьез хотите отомстить, перестаньте быть идиотом, сосредоточенным исключительно на отдаленной цели, и начните делать все, что в ваших силах, чтобы увеличить свою силу в настоящем…»

Не успели они договорить, как из темноты появилась необыкновенно красивая женщина с горящими красными глазами и длинными каштановыми волосами, доходившими ей почти до лодыжек. У нее был необычный красный чародей, похожий на большие лепестки цветов, скрепляющий ее волосы в необычайно длинный хвост сбоку. Что касается ее одежды, то ее гибкая, но стройная фигура была прекрасно подчеркнута одеждой, которая казалась одновременно официальной и повседневной. Это включало в себя дорогую белую блузку, черную нижнюю рубашку, плиссированную красную юбку, черные чулки и, самое главное, кроваво-красный галстук, на котором был выбит символ Империи Джахад…

Хотя он немного напрягся, когда из-за его спины внезапно раздался голос, большая часть напряжения Гандра исчезла, как только он понял, кто эта женщина. Это была не кто иная, как Юри Джахад, принцесса, которую он ждал уже больше месяца. Ее присутствие здесь подтвердило многие подозрения, которые он имел относительно первоначального плана этой записи, и, если он не ошибался, она прибыла бы как раз вовремя, чтобы спасти Анака от своей судьбы. В конце концов, Рен, очевидно, был очень садистским человеком, поэтому, даже если его целью было убить «ложную» принцессу, он будет затягивать процесс как можно дольше. Это была главная причина, по которой Гандр вмешался, поскольку, даже если бы Анак обладал очень могущественной судьбой, пронизывающей ее тело, он не стал бы просто стоять и смотреть, как ее пытают…

Заметив улыбку Гандра, Юрия впервые с момента своего появления обратила внимание на мальчика. К большому удивлению первой, ее глаза сразу расширились, как только она смогла получше рассмотреть его; ее зрачки сузились до острых точек, как у хищника, который только что нашел свою добычу. Это заставило тело Гандра напрячься, как кролика, загнанного в угол волком, его уши заметно дернулись, когда сильное желание убежать вспыхнуло в нем.

Прежде чем реакция Гандра на драку или бегство могла полностью возыметь действие, тело Юрия, казалось, исчезло, прежде чем снова появиться прямо перед ним. Это заставило волосы на теле Гандра встать дыбом, но, прежде чем он успел подумать о том, как реагировать, она протянула к нему руку, с несколько легкомысленной улыбкой на лице, когда она погладила его уши и заметила: Это ты защитил моих очаровательных сестренок от этого подозрительного ублюдка? Если так, то я полагаю, что будет правильно, если я дам вам какую-то награду. Скажи честно, тебе что-нибудь нужно от этой старшей сестры~?»

(А/Н: альтернативные названия: «расцветающие желания», «Гандр быть похожим», «Яре Яре дазе»…- «, «Мистер Полиция? Я хотел бы сообщить о подозрительном человеке…»‘)

https://bit.ly/2XBzAYu )

paypal.me/Einlion

Дискорд приглашают: https://discord.gg/Jwa8PKh