Том 7: Глава 4-2.
Внутри комнаты Инькуна. Комната была спроектирована таким образом, что походила на тюрьму. Здесь не было никакой мебели или украшений, только деревянная кровать без матраса и серых простыней и маленький шкаф. Это больше всего походило на тюрьму.
Сейчас в комнате было совершенно темно. Инь-кун сидела на краю кровати, скрестив ноги. Она сосредоточилась глубоко в своем сознании. Она слилась с этой темнотой, не считая своего слабого существования. Через некоторое время она открыла глаза и встала. Она потянула за цепочку на полу, открывая вход в подвал. Даже этот вход выглядел так странно, что ни одна нормальная девушка не должна была знать.
В подвале тоже царила кромешная тьма. Но если включить свет, то можно было увидеть деревянные столбы высотой с человека. Эти столбы не были расположены в каком-либо порядке. В центре их находилась металлическая колонна, похожая на человеческую. Однако этот металлический был заполнен царапинами.
Йинкун вошел в этот подвал без всякого света. Она и сама не могла ничего разглядеть дальше метра. Поэтому она закрыла глаза, ухватилась правой рукой за ножны кинжала и медленно подошла к колонне в центре. Затем она начала ускоряться, пока не побежала.
Каким-то чудом она увернулась от каждого столба, когда приблизилась к нему на расстояние метра, не сбавляя скорости. Кроме того, от ее бега почти не было слышно шума. Она была совсем как кошка. Присмотревшись внимательнее, я увидел, что на Инькуне не было обуви.
Она приближалась к центру города. Йинконг открыла глаза, как будто она могла это почувствовать. Когда она уже собиралась выхватить свой кинжал, раздался хлопок! Она налетела на деревянный столб и у нее закружилась голова. Прошло некоторое время, прежде чем она поднялась с земли.
Когда она сидела там, уставившись в пустоту, она выглядела такой прекрасной Лоли. Тот, который заставит любого лоликонщика сходить по ней с ума. Она поднялась с пола и наложила повязку на лоб, затем пробормотала: “Я не могу сохранять свой разум бесчувственным в тот момент, когда нападаю. Я продолжаю излучать убийственные намерения. Как же им это удалось? Или они не думают о себе как о людях?”
Как она и сказала, инь-кун направился к лестнице. Эти колонны были заполнены пятнами крови. Она уже бессчетное количество раз терпела неудачу.
Цзе делал то же самое, что и Чжэн. Он отвел любимую женщину на лужайку в подвале. Они шли, крепко держась за руки.
Цзе почувствовал себя обузой. Они просто шли, не говоря ни слова, пока не достигли озера. — Нежно спросила НАНА. — Хочешь немного порыбачить? Я достану удочку.”
Он хотел было отказаться, но увидел в ее глазах мольбу, поэтому улыбнулся и согласился. Затем он сел на край озера, глядя на эту серебристую спокойную воду. НАНА вернулась немного запыхавшаяся. — Она протянула Цзе удочку.
“У тебя что-то на уме? Это ваши коллеги по команде?”
Она помогла ему аккуратно прикрепить приманку. Цзе вздохнул и бросил его в озеро.
Она элегантно села рядом с Цзе, прислонившись к нему и пробормотав: “Не можешь мне сказать? Лучше всего говорить с близкими людьми, когда вы взволнованы или несчастны. Скажи мне, Цзе, я хочу знать, что делает тебя таким несчастным.”
Цзе немного помолчал, а потом сказал: “Ты хочешь исчезнуть вместе со мной? Ни смерти, ни живых. Мы будем держаться за руки друг друга и покинем этот мир. А вы готовы?”
НАНА положила свои маленькие ручки в ладонь Цзе и улыбнулась. — Мои руки всегда в твоей ладони. Цзе, независимо от того, куда ты пойдешь, даже если ты исчезнешь, я всегда буду следовать за тобой, до самой вечности. Пока ты не отпустишь мои руки, я никогда не отпущу твои.”
Цзе с любовью посмотрел ей в глаза, а потом почувствовал песок в своих глазах. Он повернулся и продолжил: — Я… я просто беспокоюсь о тебе. Какое отношение этот мир имеет ко мне? Я просто боюсь, что ты будешь грустить и плакать. Если однажды я уйду, ты ведь будешь плакать, правда?”
— Она улыбнулась ему. Ее голос был все еще нежным, но тон был решительным. — Этого дня не будет. Когда ты исчезнешь, я последую за тобой куда угодно. Неважно, будет ли это смерть или исчезновение. Я никогда не буду один.”
Цзе глубоко вздохнул и рассмеялся. “Неужели это так? А потом я сказал что-то не то. Давайте смотреть на все это вместе. Давайте закончим последнее путешествие, держась за наши руки в следующем фильме. Глупая девочка, я обещал, что никогда не отпущу твою руку, и я сделаю это. Мы будем держаться друг за друга, даже когда придет смерть.”
(Мы встретим все вместе, даже смерть. С этого момента и до тех пор, мы никогда не отпустим руки друг друга.)
Время шло, и вот настал последний день. Некоторые люди знали, а некоторые нет, что одна вещь придет к выводу в следующем фильме, хотят они этого или нет. Многое было предопределено с самого начала. Все, что они могли сделать, это просто бороться.
Чжэн начал приводить в порядок свое кольцо с самого утра. Золотые слитки, пули, нож, оружие, воздушная пушка, гранаты, Книга Мертвых и некоторые другие предметы, такие как еда и вода. Хотя каждый предмет занимал только место, но они заполняли все 1,5 кубических метра. Ченг даже подумывал о том, чтобы получить еще одно кольцо, но просто думал. Это не стоило награды, чтобы получить еще один предмет с той же функцией.
— Собрал все вещи? Ты достал свою винтовку? Я не видел, как ты его вставляла.- Лори волновалась больше, чем Ченг.
Чжэн погладил ее по волосам и улыбнулся. “Не волнуйся, все в порядке. Оружие, золото, пули-все. Глупый, почему ты так беспокоишься? Это уже не в первый раз.”
— Серьезно сказала Лори. — Перестань быть таким беспечным. Сколько бы раз это ни повторялось, я не позволю тебе быть таким беспечным! Любая ошибка может привести к смерти, даже два, казалось бы, несвязанных события…”
Ченг немедленно остановил ее. “Я же говорил тебе не смотреть сериал «конечный пункт назначения», и ты все еще смотришь. Не волнуйтесь, мы идем в фильмы ужасов, а не в саспенс или триллер. Мы не войдем в эту дверь. Я выполню свое обещание. Я не умру, несмотря ни на что. — Понял?- А потом он поцеловал ее.
Поцелуй заставил ее покраснеть и прервал все, что она хотела сказать. — Придурок, это все, что ты знаешь, чтобы остановить меня от разговора!”
Ченг рассмеялся. Он схватил ее за руки и толкнул дверь. Все остальные, кроме Цзе, уже были там. Каждый из них нес по рюкзаку, хотя Хенгу пришлось нести еще один мешок с луком.
Вскоре Цзе тоже вышел, держа НАНА за руку. — Он улыбнулся всем присутствующим. Особенно когда он смотрел на Ченга, его улыбка была такой искренней.
Пока они болтали на платформе, луч, наконец, появился. Все вошли внутрь, но к удивлению Чжэна, Цзе вошел вместе с Наной. В то же самое время они услышали Божье уведомление.
— Войди в луч через тридцать секунд. Цель заблокирована. Конечный Пункт Назначения 2. Начало транспортировки.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.