Глава 37: Официальная доска объявлений 4

【Что вы будете делать сегодня】Тема общего обсуждения 44】?】

1. Авантюрист на перерыве

Это общая ветка обсуждения.

Давайте напишем все, что вам нравится.

Тем не менее, соблюдайте основные правила, иначе руководство полетит над вами.

Нет, серьезно. В худшем случае вся ветка исчезнет, ​​так что не надо.

Следующая тема: http://**********

>>980 Пожалуйста, создайте следующую тему.

425. Авантюрист на перерыве

Подземелье действительно полезно, не так ли?

456. Авантюрист на перерыве

Вы можете выбирать из всех областей (Кролик, Волк), врагов Севера, врагов Востока, врагов Запада и врагов Юга.

Вы можете выбрать любую погоду: утро, ночь, утро (дождь) и ночь (дождь).

Эти карты являются миниатюрными реальными картами?

Это в основном так, понял?

457. Авантюрист на перерыве

Понятно. Кстати, если вы формируете группу для одного, вы получаете бонусный опыт. Скорее всего для экономии на расходах.

458. Авантюрист на перерыве

Даже с бонусом к опыту, как и говорили — первой партии уже нечего искать по Стартовому городу.

459. Авантюрист на перерыве

>>458 Я слышал, что его используют повара?

460. Авантюрист на перерыве

>>459 Под приготовлением ты имеешь в виду мясо, да.

461. Авантюрист на перерыве

>>460 Он узкий и там нет людей, так что собраться несложно.

462. Авантюрист на перерыве

>>461 Конечно, и окрестности, и восточные лесные части, да.

463. Авантюрист на перерыве

【Flash News】Принцесса пополнила свою партию.

464. Авантюрист на перерыве

>>463 СЕРЬЕЗНО?! Собираюсь купить!

465. Авантюрист на перерыве

К тому же цены странные.

466. Авантюрист на перерыве

…Это дорого??

467. Авантюрист на перерыве

Конечно, это стоит примерно вдвое… а? АХ? Я понимаю! Покупка

468. Авантюрист на перерыве

Я вижу, понял. Покупка~.

469. Авантюрист на перерыве

Что-то случилось с Принцессой?

470. Авантюрист на перерыве

>>469 Разве это не ее «Кулинария» растет?

471. Авантюрист на перерыве

Взглянул на кухонную доску. Кажется, это эффект 【Магического эксперта】искусства.

472. Авантюрист на перерыве

Хм? Принцесса продает даже стрелы… наверное, из перьев, которые являются побочным продуктом куриного мяса… о жалкие токкейцы.

473. Авантюрист на перерыве

>>472 В случае с Принцессой это должна быть «Алхимия», хах. Это довольно хорошо, но не похоже, что она получит какую-либо хорошую прибыль по этой цене.

474. Авантюрист на перерыве

>>473 Она использовала его для повышения уровня «Алхимии», не так ли? Принцесса не использует стрелы.

475. Авантюрист на перерыве

Черт возьми, ребята, вы не слишком быстро их находите?

476. Авантюрист на перерыве

>>475 Может быть, вы не знаете любимую настройку?

477. Авантюрист на перерыве

>>476 Подождите, я не знаю. Что это такое?

478. Авантюрист на перерыве

>>477 Хех, а пока попробуйте поискать «Анастасия» вместо «Принцесса» в поиске справа вверху. Не название товара, а продавца.

479. Авантюрист на перерыве

>>478 Нашел ее.

480. Авантюрист на перерыве

>>479 Теперь, нажав на имя, вы можете увидеть информацию. Вы знаете, что делать оттуда.

481. Авантюрист на перерыве

>>480 Значит была такая функция… Спасибо~.

482. Авантюрист на перерыве

Такая функция была…

483. Авантюрист на перерыве

Эй, разве это не удобно.

484. Авантюрист на перерыве

С-конечно. Похоже, он не так известен, как я думал. Эта функция была в игре до обновления, знаете ли.

485. Авантюрист на перерыве

Серьезно? Я не заметил. Поэтому, когда вы добавляете кого-то в избранное, вы сразу же видите, что нового, и продажи этого человека будут выделены.

486. Авантюрист на перерыве

Это число Сытости великолепно. Во время боя очень быстро падает.

487. Авантюрист на перерыве

Если вы просто говорите, это происходит не слишком быстро, но когда вы действуете, ситуация меняется.

488. Авантюрист на перерыве

Что касается цены, я чувствую, что он нацелен на первую партию, но, учитывая количество сытости, это вроде как дешево?

489. Авантюрист на перерыве

Когда я смотрю на количество сытости… вещи, которые требуют времени, кажутся более дешевыми?

490. Авантюрист на перерыве

Консервы, обычная кухня и 【Set Menu】, кажется, имеют разницу в увеличении сытости…? Она написала, что это все еще требует проверки, так что слишком мало попыток сказать наверняка.

491. Авантюрист на перерыве

Этот луковый суп-гратен чертовски вкусен… Он был дорогим, так как в него был включен бафф, хотя… Когда я закончу есть, пойдем поохотимся.

492. Авантюрист на перерыве

ПОДОЖДИТЕ, было что-то подобное?

493. Авантюрист на перерыве

Их всего шесть, и несмотря на то, что они стоили 11 тысяч, они моментально исчезли.

494. Авантюрист на перерыве

Это чертовски дорого!

495. Авантюрист на перерыве

Сытость была на уровне 85, и у него было 5% AGi в течение 5 часов. У меня было очень мало сытости, так что это было прекрасно. Прежде всего, это вкусно. Такое ощущение, что ешь в ресторане.

496. Авантюрист на перерыве

Одну успел купить, но съем чуть позже…

497. Авантюрист на перерыве

Это здорово! С нетерпением жду этого.

528. Авантюрист на перерыве

Эй, путь открывается перед Принцессой, что это?

529. Авантюрист на перерыве

Ах это. Мне любопытно, но я понятия не имею.

530. Авантюрист на перерыве

Я не понимаю, но кажется, что вторая партия открывает ей дорогу?

531. Авантюрист на перерыве

Когда Принцесса там, за ней легко идти.

532. Авантюрист на перерыве

^ Сталкер?

533. Авантюрист на перерыве

Я НЕ ЧЕРТЯ! Как будто есть сталкер, который преследует кого-то, идя прямо за ним!

534. Авантюрист на перерыве

^ Я чувствую тебя. Когда вы используете этот путь, очень легко передвигаться. Я не понимаю, почему они его открывают.

535. Авантюрист на перерыве

Ну, Принцесса знаменита, не так ли? Не поэтому ли они открывают ей дорогу?

536. Авантюрист на перерыве

Она красивая, она в платье?

537. Авантюрист на перерыве

Это как на уровне, когда ты стесняешься пожать ей руку? Например, цветок на высокой вершине?

538. Авантюрист на перерыве

Однако принцесса очень дружелюбна.

539. Авантюрист на перерыве

И у нее есть некоторые небрежные части, например, когда она режет мясо рапирой.

540. Примула

Судя по всему, эта рапира действительно острая.

541. Салют

Когда принцесса готовит, эта неряшливость появляется, потому что она так к этому привыкла. Можно сказать, что ее движения оптимизированы? Это одновременное продвижение невозможно, если вы к этому не привыкли…

542. Авантюрист на перерыве

В конце концов, одновременное приготовление становится все труднее и труднее по мере увеличения количества блюд!

543. Авантюрист на перерыве

Кстати говоря, во время турнира она делала хлеб из теста, суп и сосиски сразу, не так ли?

544. Салют

Я думаю, что возможности параллельной обработки Princess действительно высоки, но кто знает? Мм, время перерыва закончилось.

545. Примула

>>544 У меня летние каникулы!

546. Салют

>>545 Чёрт возьми!

547. Авантюрист на перерыве

>>545 Сделайте все возможное с домашним заданием!

548. Примула

>>547 Делал утром! Я попробовал это в игре!

549. Авантюрист на перерыве

>>548 О, эта новая функция, да? Как это?

550. Примула

>>549 Когда вы выбираете файл с домашним заданием, он материализуется вместе с ручкой! Я подумал, что вот каково должно быть делать домашнюю работу в кафе!

551. Авантюрист на перерыве

>>550 Ааа, понятно. Если вы чего-то не знаете, вы всегда можете спросить кого-нибудь из старших вокруг вас.

552. Авантюрист на перерыве

Я не думаю, что стал бы кого-то чему-то учить.

553. Авантюрист на перерыве

^ согласен

554. Авантюрист на перерыве

Как далеко ты сейчас, Примула-тян?

555. Авантюрист на перерыве

Хотя я даже не помню, что я делал.

556. Примула

Одновременные уравнения! Основные функции! Формулы реакции!

557. Авантюрист на перерыве

Ааа, было что-то подобное! Периодическая таблица, не так ли? Это надо запомнить!

558. Авантюрист на перерыве

Там была эта песня… та, что для запоминания таблицы Менделеева, куда она делась…?

559. Авантюрист на перерыве

^ Какая ностальгия! Твоя песня ушла в бездну времени!

560. Авантюрист на перерыве

Нет, дорогая!

561. Авантюрист на перерыве

УЗНАЙТЕ ЖЕСТОКОСТЬ ОТЦА ВРЕМЕНИ!!

562. Авантюрист на перерыве

Нет пощады.

563. Авантюрист на перерыве

Что касается этой песни, она начинается с чего-то про воду и кислород, но я помню только букву Н в начале.

564. Авантюрист на перерыве

Очевидно, вы, по крайней мере, помните H^^^^… -подобные вещи?

565. Авантюрист на перерыве

В моем случае песня заканчивается на O Oxygen.

566. Авантюрист на перерыве

^ Это.

567. Авантюрист на перерыве

Что ж, давайте оставим ученикам делать домашнее задание как можно лучше. Как гильдии?

568. Авантюрист на перерыве

Известные люди подтверждают, что Сесил, Котацу, Рузебарм и Мусасаби создали свои собственные гильдии.

569. Авантюрист на перерыве

Итак, они наконец здесь.

570. Авантюрист на перерыве

Сесил: Орден Рассвета

Котацу: Великая империя Ван-Ньян

Рузебарм: Армия Кемонера

Мусасаби: НИНДЗЯ

Это то, как они называются.

571. Авантюрист на перерыве

Я могу только лол @NINJA, но они, конечно, больше NINJA, чем ниндзя.

572. Авантюрист на перерыве

>>571 Иия!!

573. Авантюрист на перерыве

>>572 УРА!

574. Авантюрист на перерыве

Места Котацу-сана и Рузебарма-сана не пересекаются?

575. Авантюрист на перерыве

>>574 Нет, видите, они разные.

576. Авантюрист на перерыве

>>574 Что, ты из второй партии? Здесь есть серьезные различия.

577. Авантюрист на перерыве

>>574 Люди, которым нравятся только маленькие пушистые штучки… например, собаки и кошки? Собираются в Великой Империи Ван-Ньян Котацу-сана. Это люди, которым нравится легкий пух, например, кошачьи ушки и тому подобное.

578. Авантюрист на перерыве

>>574 А любители тяжелого пуха… те самые «сырые» животные — кемонеры — идут в армию кемонеров Рузебарма. Кошачьи уши? Мне нужно, чтобы у моего зверочеловека было хотя бы кошачье лицо… это тип людей, которые туда ходят.

579. Авантюрист на перерыве

>>575-578 Понятно… Наверное, нужно разделять людей по их фетишам, а то будет война!

580. Авантюрист на перерыве

>>579 ТОЧНО!

581. Авантюрист на перерыве

>>579 Куда бы вы ни пошли, сначала вам нужно пройти собеседование. После этого будет решено, в какую гильдию вы пойдете.

582. Авантюрист на перерыве

>>581 Изоляция среды обитания — это хорошо!

583. Авантюрист на перерыве

НИНДЗЯ — это хорошо… Мне не нужно объяснять, а как насчет Ордена?

584. Авантюрист на перерыве

>>583 Это топовая гильдия, поэтому они довольно строгие. Но не о требованиях или стиле игры, а о личности.

585. Авантюрист на перерыве

>>584 В конце концов, это онлайн-игра. Вполне естественно, что вы пошли бы туда.

586. Авантюрист на перерыве

>>585 Ну, никто не хочет, чтобы их место стало неудобным. Но пока вы проходите собеседование, они не возражают даже против второй партии, понимаете?

587. Авантюрист на перерыве

>>586 Но они набирают игроков прогресса, не так ли?

588. Авантюрист на перерыве

>>587 Да. Но, проще говоря, они ищут только людей с хорошим характером и мотивацией. Лучшие игроки(ха) и Авангард(кек) никуда не годятся. Тем не менее, они отдают предпочтение реальной жизни, так что не волнуйтесь. Они не гильдия игровых маньяков.

589. Авантюрист на перерыве

>>588 Но если вы войдете, приготовьтесь носить имя суперизвестной гильдии…

590. Авантюрист на перерыве

>>589 Ну вот и все.

591. Авантюрист на перерыве

Как насчет старика Эрца? Сделает ли он что-то вроде ремесленной гильдии?

592. Авантюрист на перерыве

Интересно об этом? Хотя союз между гильдиями, конечно, лучше заключить, так он, наверное, и сделает.

593. Авантюрист на перерыве

>>592 Что делает альянс?

594. Авантюрист на перерыве

>>593 Я так мало знаю!

595. Сесил

Похоже, что союзы гильдий могут делиться квестами гильдий и/или размещать заказы друг у друга.

Например, если мы объединились с гильдией Эрц-сана, мы сможем заказывать у них вещи.

Согласно справке, если они купят у нас материалы, необходимые для заказа, их цель будет выполнена. В противном случае им пришлось бы готовить материалы самостоятельно.

Именно поэтому порядок…

1. Вы составляете список вещей, которые хотите сделать, и желаемое время, когда они должны быть доставлены.

2. Желаемая цена и время доставки приходят с другой стороны.

3. Вы повторяете это несколько раз, пока ваши условия не будут улажены.

4. Когда материалы подготовлены, они покупаются другой стороной по заранее установленной цене и идут к ней.

5. Когда другая сторона подготовит предметы, они покупаются этой стороной по ранее установленной цене, завершая обмен.

Как это, что довольно полезно.

596. Авантюрист на перерыве

>>595 О, это Сесил-сан. Выглядит полезно, не так ли?

597. Сесил

>>596 Похоже, система, которую мы будем использовать довольно часто.

Однако руководство также написало, что «срок доставки зависит от расстояния между базами».

В расширении дома гильдии была опция, позволяющая ускорить доставку.

598. Авантюрист на перерыве

>>597 Ага…ага? Ах, (понимает)

599. Сесил

>>598 Для альянсов гильдий… особенно с ремесленными гильдиями, вам нужно иметь поблизости базу, иначе у вас будут проблемы.

【Места, мимо которых вы проезжали】Общая тема прогресса 34【становятся дорогой.】

1. Проходящий мимо авангард

Это общая нить прогресса.

Давайте напишем о прогрессе здесь.

Предыдущая тема: http://**********

>>980 Пожалуйста, создайте следующую тему.

692. Проходящий авангард

Как дела в третьем районе?

693. Проходящий авангард

Так себе, я думаю…

694. Проходящий авангард

Кажется, еще есть куда идти.

695. Проходящий авангард

Но вы знаете, если вы используете установленный маршрут в соседний город, похоже, это сработает.

696. Проходящий авангард

Под установленным маршрутом вы имеете в виду движение по дороге?

697. Проходящий авангард

Ага. В этой игре есть вагоны, верно? Купцы едут по этому маршруту. Другими словами, это относительно безопасно, а враги не так сильны.

698. Проходящий авангард

И наоборот, если вы сойдете с установленного маршрута, враги станут намного сильнее.

699. Проходящий авангард

Значит, дороги суперстабильные?

700. Проходящий авангард

Похоже на то.

701. Проходящий авангард

Лучше всего спросить о маршрутах в союзе авантюристов или торговцев.

702. Проходящий авангард

Куда сейчас хуже всего ходить?

703. Проходящий авангард

На данный момент это будет район Нежити на севере Белстеда и море.

704. Проходящий авангард

Верно? Область нежити на севере неприятна, но море особенно отвратительно.

705. Проходящий авангард

Под морем ты имеешь в виду, что? Дело в том, что вы покупаете корабль, чтобы медленно продвигаться вперед, чтобы увидеть ад.

706. Проходящий авангард

Ты умрешь, ты потеряешь корабль, это самое худшее. И стоит он совсем немного, этот корабль.

707. Проходящий авангард

Видите ли, люди не могут сражаться в море… Нежить? По крайней мере, вы можете бороться с ними.

708. Проходящий авангард

Одно дело, если ты умрешь на вершине моря. Но самое страшное, если вас затянет в воду, танки сразу утонут.

709. Проходящий авангард

Опыт утопления. С учетом сказанного, они не воспроизвели его полностью.

710. Проходящий авангард

Не похоже, чтобы это было весело для кого-то. Я испытал облегчение, потому что эта компания сделала бы это.

711. Проходящий авангард

Что происходит?

712. Проходящий авангард

Даже на суше, когда вы перестаете дышать, появляется кислородная полоса, а когда она исчезает, ваши HP начинают уменьшаться, пока вы не умрете.

713. Проходящий авангард

…Вы серьезно. Оно появляется на самом деле.

714. Проходящий авангард

Так что на суше можно перестать дышать, в отличие от других игр.

715. Проходящий авангард

Есть снайперы?

716. Проходящий авангард

^ Вы имеете в виду остановку дыхания во время ADS1Aim Down Sight, поищите объяснение в Google, так как меня это не беспокоит, верно.

717. Проходящий авангард

Я понимаю тебя, но это не так.

718. Проходящий авангард

В этой игре нет оружия?

719. Проходящий авангард

Вы бы принесли оружие в мир меча, лука и магии?

720. Проходящий авангард

Но есть гонка машин.

721. Проходящий авангард

^ Это. Похоже, что в конце концов мы получим оружие, у меня нет претензий, пока они сбалансированы.

722. Проходящий авангард

Отложим оружие. В последнее время, вернее, с момента обновления, торговцев больше не стало?

723. Проходящий авангард

А-а-а, вы можете видеть, как они путешествуют по дороге с местным эскортом.

724. Проходящий авангард

Это стало более реальным~. Это на самом деле потому, что мы открыли маршруты NWSE?

725. Проходящий авангард

Я делал запросы на сопровождение во время события, которое закончилось вчера, но обычно вы можете взять их только на ранге C или выше, не так ли?

726. Проходящий авангард

Да, они С+. Позор, потому что награды были довольно сладкими.

727. Проходящий авангард

Это потому, что этот квест занимает довольно много времени. Когда я спросил, почему это должно быть C, я ответил, что это веский аргумент, что эскорт нуждается в доказательстве надежности и уровня силы. Имеет смысл.

728. Проходящий авангард

>>727 Это имеет смысл.

Похоже, что все установленные маршруты одинаковы, но разве все боковые области не довольно неприятны?

729. Проходящий авангард

Это потому, что они противные, что там нет людей, живущих. Это страна монстров.

730. Проходящий авангард

Я думаю, что в конце концов мы доберемся до мест за пределами установленных маршрутов.

731. Проходящий авангард

Чтобы было приключение, нужно отойти подальше от дороги!

732. Проходящий авангард

^Кроме моря.

733. Проходящий авангард

Пусть Никси сделают все возможное?

734. Проходящий авангард

Водяной Фей, да? Думаю, Никси должны быть самыми сильными в воде, в воде должно быть тяжело драться.

735. Проходящий авангард

Ну, для этого у них должен быть какой-то навык, вроде дыхания под водой.

736. Проходящий авангард

Пожалуйста, снимите ограничения на движения~. Двигаться так тяжело, что вообще трудно бороться…

737. Проходящий авангард

На данный момент нам сначала нужно посетить каждый город, чтобы разблокировать порталы~.

738. Проходящий авангард

О том, что мы не знаем не только названий столиц, но даже названий стран.

739. Проходящий авангард

Да тоже ничего не знаю. Скажут ли нам жители, если мы спросим?

740. Проходящий авангард

Даже простолюдины должны знать название страны, в которой они живут… они ведь знают, верно?

741. Проходящий авангард

Было бы неплохо, если бы это было так.

742. Проходящий авангард

Кстати, о том, как теперь нумеруются карты местности.

743. Проходящий авангард

И о том, что, согласно этим цифрам, зона нежити является зоной второго уровня.

744. Проходящий авангард

^ Это.

745. Проходящий авангард

Разве это не место высшего уровня, черт возьми!

746. Проходящий авангард

Мобы там 35+ не так ли? Учитывая, что у него есть мобы на уровне третьей области, что-то там должно быть.

747. Проходящий авангард

Иди посмотри поближе.

748. Проходящий авангард

Я отказываюсь.

【Сегодня я тоже чувствую себя хорошо】Крафтинг — Кулинарная тема 12【Еда моей жены вкусная】

1. Безымянный повар

Это ветка для кулинарного крафта.

Говорите о вещах, связанных с кулинарией, здесь, а о других вещах ищите в другом месте.

Предыдущая тема; http://**********

Общее обсуждение крафта: http://**********

Предупреждение!

Есть и 【Знание Варки】и【Знание Тушения】.

Не терроризируйте еду!

>>980 Позаботьтесь о следующей теме!

462. Безымянный повар

Я хочу 【Посуду】и【Волшебного Эксперта】 как можно скорее?

463. Безымянный повар

Ага.

464. Анастасия

Вялеки начали получать эффекты баффа после обновления?

465. Безымянный повар

О, для тебя тоже? До сих пор их не было, не так ли?

466. Безымянный повар

Я также получил странное увеличение восстановления здесь.

467. Безымянный повар

Это не так уж плохо, понимаешь? Очевидно, вы получаете больше исцеления, когда лечитесь или используете зелья.

468. Безымянный Повар

На данный момент, чтобы обобщить информацию, которую все предоставили.

STR: Варка мяса

ДЕКС: ?? Жарка

ВИТ: Зерновые??

АГИ: Овощи ??

ИНТ: ?? ??

СПИ: ?? Тушение

Увеличение восстановления: консервированные продукты?

Это то, что кажется.

469. Безымянный Повар

Мы еще многого не знаем. Жарка, приготовление на пару и запекание неизвестны? Можно с уверенностью сказать, что эффект увеличения восстановления исходит от курения? А может, консервы особенные?

470. Безымянный Повар

Похоже, это в основном основной ингредиент, используемый в еде, а также метод приготовления, который влияет на бафф…

471. Анастасия

Конечно, место одного из них, вероятно, займет рыба, но я пока не касался этого. А что осталось, это фруктовые десерты?

472. Безымянный Повар

Ах, подождите минутку. Кстати говоря, у меня была записка, когда я делал meuniere…

473. Безымянный повар

Под meunière ты имеешь в виду, что готовил жареную рыбу?

474. Безымянный Повар

Да, это верно. Это были INT и DEX.

475. Безымянный повар

Если DEX появился в результате жарки, то можно с уверенностью предположить, что рыба дает INT.

476. Безымянный Повар

Тогда давайте поместим его на место INT и пока оставим. Кстати, фруктов я нигде не видел…

477. Безымянный повар

Может быть, они растут где-то за пределами установленных маршрутов?

478. Безымянный Повар

На Востоке есть изюм, поэтому я думаю, что где-то рядом должен быть и виноград.

479. Анастасия

К слову о том, что при сборе я смотрел только вниз и не проверял, что наверху.

480. Безымянный Повар

В Восточном лесу… ты знаешь, что можешь собирать каштаны?

481. Анастасия

Я не заметил…

482. Безымянный повар

Вы можете собрать древесину Castanea на Востоке. А это каштан. Они не падают вниз, но если вы посмотрите вверх, вы увидите, как они растут.

483. Безымянный Повар

Давайте посмотрим, как мы идем?

484. Анастасия

Я сделаю так. Я пока собирала только травы и грибы.

485. Безымянный Повар

Ну, у тебя есть Алхимия.

【Что этот человек】Известные игроки 13【Делает сейчас?】

1. Безымянный папарацци

Это ветка для обсуждения известных игроков.

Кто этот игрок, который вам так интересен?

Наконец-то пришла вторая партия! Есть ли среди них кто-то, кто прославится?

Предыдущая тема: http://**********

>>980 Позаботьтесь о следующей теме!

42. Безымянный папарацци

Собираюсь сделать краткий обзор известных игроков первой партии. Опуская почетные знаки.

Сесил, красивый с двумя мечами. Победитель турнира по единоборствам в личном зачете. Мастер гильдии Ордена Рассвета.

Анастасия, она же Принцесса. Человек в сером платье из официального трейлера. Прозвище происходит от ее расы.

Акирина, она же Рина, Имото-чан. Финалист турнира по единоборствам в личном зачете. Настоящая младшая сестра принцессы.

Альфрит, он же Альф. Вошел в топ-8 по ходу турнира. Теперь он Дуллахан, поэтому он безголовый.

Хонехон, он же Ске-сан. Обычно вечеринки с Альфом, иногда к ним присоединяется Принцесса. Также Нечеловеческий.

Котацу, мастер гильдии Великой Империи Ван-Ньян. Метание уровней.

Рузебарм, мастер гильдии армии Кемонера. Его зовут Мистер Медведь, потому что он похож на медведя, идущего на двух ногах.

Мусасаби, глава гильдии НИНДЗЯ. АИИЕЕЕЕЕЕЕЕ?!! Похоже на шуточный персонаж, но на самом деле сильный.

Мид, женщина-эльф. Верхний уровень с бантом.

Дарума-отоши, мускулистый мозг с двуручным молотом. Человек внутри вполне нормальный.

Файреллен, наверное, лучший из фей-типов. Фея.

Купидон, первооткрыватель расы ангелов, поставщик информации.

Клементия, вероятно, единственный игрок в игре. Так же редко, как Принцесса.

Эрц, лучший кузнец. гном

Примула, лучший мастер по дереву. Кролик зверолюд.

Дантель, лучший портной. Человек.

Салют, лучший производитель зелий. Человек.

Нефрит, лучший производитель аксессуаров. Машины.

Штайнер, лидер лучших фермеров. Всегда собирается около шести человек.

Ширабесуки, извращенец из группы проверки. Я делаю тебе комплимент, понимаешь? Обобщенная информация очень удобна.

43. Безымянный папарацци

^ Лечение Ширабесуки-сан.

44. Безымянный папарацци

>>43 Он довольно легко подыгрывает, этот человек…

45. Безымянный папарацци

Я посмеялся над тем, как путь открылся перед Принцессой, неужели то же самое происходит и у других топ-игроков?

46. ​​Безымянный папарацци

>>45 Похоже, что вокруг Сесил-сан есть свободное пространство.

47. Безымянный папарацци

Похоже, Нелюди привлекают внимание. Хотя первая партия к ним уже привыкла.

48. Безымянный папарацци

Что со второй порцией? Я с нетерпением жду их.

49. Безымянный папарацци

Ага. Есть еще 40к человек, кто-то найдет здесь дорогу.

50. Безымянный папарацци

Давайте не торопимся, наблюдая за ними.