Глава 13 — Мрачная месть

«Большинство людей, испытавших месть другим, скажут вам, что это пустая вещь, и что от нее не будет даже того удовлетворения, которого вы ожидали, и даже просто бессмысленное занятие.

Но других это не волновало, поскольку все, чего они хотели, — это просто вернуть боль, причиненную им другими, часто много раз. Некоторые называют этих людей не в порядке с головой. Я предпочитаю думать о них просто как о честных в своей низменной натуре» — Ангус Харскейп, граф фон Бэренгант, около 5 FP.

На следующий день граф вызвал Эльфриду, и, поскольку Рейнхардт в это время возвращался с брифинга, он решил передать сообщение сам, поскольку все равно направлялся туда.

Когда он спросил, где находится Эльфрида после того, как он не видел ее в казармах, служивших резиденцией его народа, Урсула ответила, что она ушла в заднюю часть дома вместе с Эрисией, Салисией и Грюнхильдрой.

Сцена, которая встретила Рейнхардта, когда он открыл дверь в заднюю часть здания, которая была довольно уединенной, заключалась в том, что его жена и двое ее друзей, одетые в небольшую одежду, мылись влажными тряпками.

С ними была Эрика, выглядевшая лучше и больше не морщившаяся от боли, когда она передвигалась, а мать мыла ее в деревянном тазу, наполненном водой. Она выглядела очень похожей на утонувшего котенка с мокрой шерстью, прилипшей к телу, так что Райнхардт не мог не рассмеяться при виде этого зрелища.

«О, это всего лишь ты», — со вздохом сказала Салисия, обернувшись, чтобы посмотреть. Высокая, стройная женщина в это время мыла волосы, обнажая большой диагональный шрам, пересекавший всю ее спину от плеча до талии.

Грюнхильд лишь крякнула в ответ, встала и грубо вытерлась полотенцем. Тело женщины смешанной породы было покрыто жилистыми мышцами и покрыто шрамами. Подобно некоторым гномам и оркам, она хранила множество шрамов, полученных в прошлых битвах, как своего рода воспоминание.

У его собственной жены было гораздо меньше следов на ее гибкой фигуре, поскольку она не разделяла эту привычку своей хорошей подруги, хотя раны, которые она недавно получила на левой руке, оставили там несколько шрамов.

«Что это такое? Это не похоже на то, что ты заходишь к нам, девочкам, купающимся без причины», — сказала Эльфрида, даже не оборачиваясь, занимаясь чисткой шерсти Эрисеи. «Кроме того, в любом случае ты не увидишь здесь ничего нового».

«Дядя Ангус попросил меня передать, что он хочет увидеть тебя как можно скорее», — передал он, не теряя ни секунды. Он заметил, что Эльфрида почти закончила с Эрисией, поэтому схватил сбоку полотенце и подошел к ним. «Ты одевайся, я ее высушу».

«Хорошо. Будьте осторожны с ее правой стороной, она все еще немного чувствительна», — сказала Эльфрида, вставая и тщательно вытираясь, прежде чем надеть свежую одежду. Никого из ее друзей не особо волновало присутствие там Рейнхардта. В любом случае, это был не первый раз, когда он увидел их обнаженными.

— У тебя был кто-нибудь, кто ее исцелил? — спросил Рейнхардт, тщательно вытирая шерсть Эрисии насухо после того, как она стряхнула с нее большую часть воды. Скорость, с которой восстановились ее сломанные ребра, ни в коем случае не была естественной.

«Лорен сделал это бесплатно после того, как досрочно закончил мое лечение», — сказала Эльфрида, надев свежие брюки и завязав их на талии. Лорен была молодой целительницей, любящей воду, одной из троих, вернувшихся со Второй ротой. «Все равно сказал, что я его последний пациент на сегодня, и у него осталось немного. Есть идеи, чего хочет старый Харскейп?»

«Понятия не имею», — ответил Рейнхардт, тщательно вытирая свою маленькую дочь, прежде чем дать ей надеть длинную тунику. «И тогда это хорошо. Напомни мне поблагодарить мальчика, когда я его увижу в следующий раз».

— М-м-м. Тогда пойдем к старому Харскейпу. Сал, ты можешь присмотреть за Эри вместо меня? — сказала Эльфрида, заканчивая переодеваться. Обе ее подруги тоже почти закончили принимать ванну.

«Конечно, давай», — ответила Салисия, как обычно, натягивая повязку на правый глаз.

Рейнхардт и Эльфрида оставили Эрисею с ее «тетями» и пошли бок о бок к столовой форта, под которой гномы построили свой подземный командный комплекс.

Они быстро нашли путь к офису графа в лабиринте, и Рейнхардт, пригнувшись, прошел через низкие двери этого места. Он присоединился к ним главным образом потому, что ему было любопытно, почему граф попросил его жену.

«Ах, вот и ты где, девушка», — поприветствовал дворфийский дворянин, заметив ее прибытие. «Просто хотел сказать тебе, что ты можешь получить эту девчонку, как и обещал».

«Пришло время», — сказала Эльфрида с нетерпеливым тоном в голосе и легкой улыбкой на лице. — Пизда визжала?

«К сожалению, нет. Она довольно молчалива. Все, что она когда-либо говорила, когда открывала рот, — это проклинала нас или восхваляла их чертового бога», — со вздохом сказал старый гном. «Наши лучшие следователи сошлись во мнении, что она не предоставит нам никакой информации, а даже если бы и предоставила, она не была бы достоверной. Так что вы можете забрать ее».

«Ну, спасибо», — сказала Эльфрида с широкой жестокой ухмылкой, от которой мех Райнхардта пошатнулся. «Где мне найти эту суку?»

«Другой конец коридора, последняя дверь налево», — ответил старый гном, указывая мясистым пальцем. «Я сообщил охраннику, что вы можете делать с пленником все, что захотите».

«Очень признательна», — сказала Эльфрида, вставая и вежливо поклонившись аристократу-гному. «Если вы меня извините, у меня есть кое-какие дела».

Рейнхардт подождал, пока Эльфрида уйдет, вплоть до того момента, когда приглушенный крик боли был слышен даже в кабинете графа, прежде чем он посмотрел старому карлику в глаза и произнес свою речь. «Дядя Ангус», сказал он. «Ты

являются

осознаешь, что по большинству законов это сделает тебя соучастником убийства, да?»

«Да! В любом случае, я в долгу перед Фриде за ее помощь тогда, это пустяки», — сказал старый гном, возможно, слишком весело, учитывая приглушенные крики, которые были достаточно громкими, чтобы долететь до них. «И не так, как у меня

любой

сочувствие сумасшедшим девкам, пытающимся предать мечу «беззащитных» женщин и детей. Это она пнула маленького Эри, понимаешь?»

«О. Тогда скатертью дорога», — сказал он, понимая, почему его жена так хотела только сейчас. «Хорошо, что у нас не так уж много времени, иначе она бы тратила на это время. Здесь недостаточно хорошая звукоизоляция для этого».

«Ваша жена временами может быть весьма… мстительной», — признался старый гном с широкой ухмылкой. «Честно говоря, замечательная черта, особенно когда она направлена ​​на людей, которые вам не нравятся».

Следующие полчаса или около того Райнхардт вел с графом небольшую светскую беседу, прежде чем крики и стоны постепенно прекратились. Они вышли из кабинета графа и увидели, как Эльфрида выходит из подземных логов, таща за собой за волосы лишенного конечностей пленника.

Во рту пленной женщины не осталось ничего, кроме кровоточащих десен, ни одного зуба, а один глаз был выколот. За исключением лица, большая часть остальной кожи была жестоко содрана.

Вскоре после того, как Эльфрида покинула логово, гном-охранник, стоявший возле комнаты заключенного, выблевал содержимое своего желудка в ближайшее ведро для мусора с явно очень бледным лицом.

*****************************

Никто не остановил Эльфриду, когда она шла через форт, волоча за собой ободранное, без конечностей, полубессознательное тело женщины. Большинство из тех, кто ее видел, сразу же обходили ее стороной.

Эльфрида направилась прямо к углу, где располагались туалеты форта. Умная конструкция, созданная магом гнили и грязи из предыдущей эпохи, которая полностью разлагала любой материал, брошенный туда, тем самым предотвращая загрязнение отходами источников грунтовых вод форта.

Однако эта хитрая конструкция не помогла справиться с отвратительным запахом отходов, собираемых тысячами людей, и даже тогда несколько человек находились возле уборных, сбрасывая ведра с отходами в яму. Все они расступились, уступив место Эльфриде.

«Видишь это, сука? Это будет твоим местом отдыха отныне и навсегда», — сказала Эльфрида пленной женщине, грубо повернув точку, на которой, как она знала, был комок нервов. Боль заставила женщину проснуться, ее единственный оставшийся глаз встретил вид ямы, полной отходов под ней, хотя тошнотворное зловоние обрушилось на нее, как шквал.

Женщина попыталась что-то сказать, но получилось неразборчивое бормотание, так как у нее не было всех зубов, а губы были совершенно разрушены. Эльфрида держала безрукое тело женщины над ямой за волосы и смотрела ей в глаза, ее невидящий пустой взгляд вызвал у пленницы чувство страха.

«Есть

дерьмо,

пизда», — сказала она, прежде чем отпустить хватку и позволить телу женщины упасть в выгребную яму внизу.

Эльфрида осталась еще на минуту или около того и наблюдала, как лишенная конечностей женщина тщетно пыталась удержаться на плаву в яме с отходами, но вместо этого медленно тонула под ней и уходила только после того, как женщина больше не всплывала.