Глава 143: До горького конца

«Только те, кто находится выше на тотемном полюсе командования, кто имел общую картину и другие вещи, которые нужно учитывать, думают о битвах с точки зрения победы или поражения. Для тех, кто был среди мужчин и женщин, сражавшихся под их командованием, единственное, что имело значение, — выжил ли человек в битве или нет». — Гарриет Сторм, бывший наемник-ветеран.

— Фриде, с тобой все в порядке? — спросила Нина, когда она бросилась к Эльфриде после того, как она вырвалась из боя с одним из сумасшедших охранников — с которым она предоставила разобраться остальным — и помогла поддержать свою старую подругу, которая была на трясущихся ногах. По другую сторону Эльфриды, Кэсси молча сделала то же самое, поскольку все трое прошли долгий путь от общего детства, когда они были сиротами в Зефирусе.

«Не очень, чертовски больно, но я буду жить», — сказала в ответ Эльфрида, позволив своим старым друзьям поддержать ее. Рядом с человеком в доспехах Илисера вытащила запасную саблю и отвлекла его, пока Оливи осторожно пыталась нанести хороший удар. Тереза ​​тоже подошла к ним со слезами на глазах, кричала, злилась и рубила мужчину секирой.

Состояние ее гнева Эльфрида могла понять, поскольку Тереза ​​и Бернд были выходцами из одной маленькой деревни в Кналльцоге и вместе присоединились к Компании. Они были друзьями, ставшими любовниками, а затем супругами, поэтому ее ярость и горе из-за его смерти были чем-то, чего можно было ожидать. Несмотря на это, ее яростные удары пока лишь помогли отвлечь человека в доспехах.

«Сможете ли вы им помочь? Этот ублюдок крутой, и он выпил что-то гораздо более сильное, чем то, что пили его придурки», — спросила Эльфрида у двух своих старых друзей после того, как она вернула себе некоторую устойчивость в своей позиции. Ее левая икра и бедро болели, так что она, вероятно, растянула некоторые мышцы при приземлении ранее, но она не позволила боли проявиться на лице.

Обе женщины кивнули в ответ на ее слова, подняли свое оружие и протянули руку троим, уже сражавшимся с человеком в доспехах. Из-за сверхчеловеческой силы, скорости и рефлексов этого человека пятерым из них было трудно получить преимущество, хотя им удалось какое-то время держать его под предварительным контролем. Эльфрида подошла к бою, но не вступила в него, так как с едва функционирующей левой ногой она была бы скорее обузой, чем преимуществом в столь быстро развивающемся бою.

«Думаешь, ты сможешь еще раз проделать этот трюк с грязью?» — спросила Эльфрида у Эйри, которая подошла и здоровой рукой помогла ей приблизиться к месту битвы. Гораздо более молодая девочка – едва вышедшая из детства в четырнадцать лет – смотрела на продолжающуюся битву с некоторой нервозностью. Старый шрам над ее левым глазом, казалось, дернулся, когда она моргнула, прежде чем она кивнула Эльфриде с некоторой неуверенностью в лице. — Хорошо, тогда жди моего сигнала. А пока посмотрим, сможешь ли ты бросить два ножа, чтобы этот ублюдок вздрогнул.

«Я попробую», — сказала Эйри, кивнув, подавив желание поморщиться от того, как рана на ее левой руке жалила каждый раз, когда она двигалась. Девушка стиснула зубы, вытащила пару ножей из патронташа, висевшего на ее груди, и швырнула их в лицо человека в доспехах. Мужчина уклонился от них, просто повернув голову, но Нина воспользовалась моментом невнимательности, чтобы попытаться нанести удар с левой стороны мужчины.

Однако вместо того, чтобы ее оружие нашло какую-либо опору, мужчина отклонился и переместился так, что шипастый наконечник на конце ее длинной дубины просто ударил по его доспехам и отскочил, в то время как сабля на его другой руке одновременно отражала удары Терезы и Илисера, при этом он ловко уклонялся от ударов Кэсси и Оливии. Затем он оттолкнул Нину в сторону, ударив кулаком по ее щеке, достаточно сильно, чтобы женщина отшатнулась от силы удара.

Эльфрида видела, как в их совместных усилиях разобраться с этим человеком – и в основном безуспешно – Тереза ​​оставила себя открытой для возмездия, шанса, который человек в доспехах не упустил, когда его сабля злобно нанесла удар. У Терезы было время только попытаться блокировать древком своего оружия, но сабля просто прорезала деревянное древко, как если бы оно было бумагой, вместе с несколькими пальцами левой руки женщины.

Затем лезвие безжалостно рассекло живот женщины, образовав глубокий порез, довольно основательно выпотрошив ее. Лезвие не потеряло своей инерции, продолжая рубиться в сторону Кэсси, которая была слева от Терезы, и она не могла уклониться достаточно быстро, чтобы избежать удара. Кэсси отреагировала достаточно быстро, и ей удалось ударить по лезвию своей парой боевых молотов, даже когда сабля врезалась в правую часть ее живота, и на этот раз острое лезвие было остановлено, когда оно вонзилось в металлическую головку молота.

«Сейчас!» — крикнула Эльфрида Эйри, который отреагировал почти инстинктивно и швырнул еще один комок вызванной грязи прямо в шлем человека в доспехах. Поскольку его правая рука все еще держала клинок, все еще застрявший в Кэсси, а левая рука была занята отбиванием Илисеры и Оливии, мужчине не удалось заблокировать грязь, и она разбрызгалась прямо в прорезь его шлема, полностью отрезав его видение.

В этот момент Нина нанесла еще один удар, несмотря на то, что на левой стороне ее лица был виден уродливый синяк, и она ткнула заостренным концом своего оружия в тыльную сторону левого колена мужчины, которое было обнажено его пластинчатым доспехом. Кольчуга, под которой он носил, тоже не закрывала эту область, и шип глубоко вошел в сустав.

В то же время Оли схватила мужчину за левую руку и удержала ее, что дало Илисере шанс, когда она нырнула и вонзила запасную саблю и кинжал в открытую подмышку мужчины. Ее сабля сломалась, когда она прижала ее к кольчуге, но более прочный кинжал сломал несколько звеньев и пронзил насквозь, если не глубоко.

Затем Эльфрида каким-то образом тоже кинулась к мужчине, несмотря на свои травмы. Она перевернула оружие в правой руке, не веря в тот момент, что сможет пронзить небольшую цель более длинным концом своего клинка, в то время как она рубила правый локтевой сустав мужчины лезвием в левой руке.

Навершие ее оружия заканчивалось длинным, зловещим кинжалом, предназначенным для пробития более легких доспехов, и Эльфрида вонзила это острие в прорезь шлема мужчины, даже когда она упала на него всем телом. Они оба упали, мужчина оказался под ней, и она не могла не вздрогнуть и проглотить крик боли, который грозил вырваться наружу, когда падение еще больше усугубило ее рану.

«Черт… Черт… Ой… Ты, по крайней мере, поймал его…» сказала Кэсси, крепко сжимая большой порез на боку.

«Кто-нибудь, помогите мне подняться», — сказала Эльфрида, заметив, что ее ноги не могут поддерживать ее достаточно хорошо, чтобы стоять в данный момент. — Чертовски пора нам убираться отсюда. Держитесь, Лорен и медики с Рейном, так что мы выживем, если прибудем вовремя.

«И один из вас помогите мне оторвать голову этому ублюдку», — сказала Эльфрида, когда Нина, левая сторона лица которой была сильно разбита кулаком мужчины, помогла ей подняться. «Наш клиент просил только его голову, а на него определенно надрали немало хорошего».