Глава 154: Ни один план не выдерживает контакта

«Есть причина, по которой адаптивность так высоко ценится среди командиров современных вооруженных сил. Причина проста. Независимо от того, насколько тщательно вы все планировали, независимо от того, насколько надежны ваши стратегии, независимо от того, насколько хорошо вы обучали своих людей реализации этих идей, одна истина остается и часто поднимает свою уродливую голову, когда вы меньше всего этого ожидаете.

Ни один план не выдерживает контакта с врагом.

Что-то пойдет не так и испортит все ваши тщательно продуманные планы, какой-то фактор, который вы либо упустили из виду, либо даже не рассмотрели, может быть, что-то, что враг скрывал до последнего момента, или, может быть, кто-то из ваших хорошо обученных людей мог бы просто испортить это. в решающий момент. Вы никогда не узнаете.

Вот почему мы ценим в командирах адаптируемость, ведь именно адаптирующиеся обычно умудряются превратить хрень во что-то, что можно спасти». — Альберт Генри Макдуглас, знаменитый полководец времен Войн Союза, около 319 FP.

«Они здесь, как обычно, большой брат. Обычно они остаются там до заката, так что нам следует сделать все по плану», — сообщил Джейкоб на следующий день после очередной разведки, чтобы убедиться, что их цели присутствуют. — Наша цель тоже там, и я не вижу поблизости взрослых, как обычно. Ребята кажутся одинокими.

— Ты уверен, что это тот самый ребенок, да? — спросил Винченцо со стороны. В тот день Джейкоб отправился на разведку один, чтобы развеять подозрения и договориться о взятках со своим человеком в городе, чтобы патрули, проходившие возле лагеря наемников, были неряшливыми и ленивыми. Однако он не был самым внимательным, когда дело доходило до разведки, кроме очевидных вещей.

«Определенно она, большой брат. Я знаю, что я не такой уж и внимательный, но эту девушку буквально невозможно не заметить. Только один с белой пятнистой шерстью. Видел также несколько блондинок поменьше, но не уверен, что кто-то из них является нашей другой целью, — сказал Джейкоб, защищаясь с раздражением. «В любом случае, как обычно, группа из полутора-двух дюжин детей, ничего, что могло бы угрожать нашему плану».

«Отлично. Тогда мы продолжим, как и планировали, — сказал Эдвин, кивнув, обращаясь к остальной части своей разношерстной команды. «Наб, Кэт, Ксев, вы трое не забудьте надеть капюшоны. Ваши лица настолько устрашающие, что вполне могут отпугнуть этих детей. Эйс, ты, как всегда, молчишь. Винс, мы с тобой поддержим Джейкоба, который первым схватит. Как только он сделает захват, вы все пойдете олл-ин».

«Попался», — с насмешкой ответила Небула. Она легкомысленно отнеслась к их целям, но опять же, у нее были на это причины. Они были просто

дети

. Какие неприятности они могли причинить группе взрослых, опытных похитителей, даже если бы они не были человеческими детьми? Мускулистая, несколько пухлая женщина была бездельницей и, несмотря на свой размер, в основном полагалась на свою врожденную кровную близость, чтобы одолевать людей, но эта способность делать это несколько раз помогала их группе в прошлом.

— Хорошо, давай сделаем это, а потом сможем пообедать кровавыми деньгами этого ублюдка-получеловека, — сказал Эдвин с ухмылкой на лице.

******************************

До заката оставалось около получаса, когда разношерстная группа негодяев Эдвина достигла места назначения, и их лица просветлели, когда они увидели группу детей, все еще играющих в солдатиков на склоне холма. Как и сообщали его товарищи, большинству детей на вид было десять, максимум двенадцать лет, причем почти половина группы составляла дети младшего возраста, в том числе, судя по всему, пара малышей. Для его группы это было бы достаточно легко захватить.

Семеро из них сделали вид, что обсуждают вещи между собой, прежде чем открыто пойти к холму. Винченцо и Джейкоб за неделю наблюдения трижды заметили проходящих мимо торговцев и других путешественников, которые из любопытства болтали с детьми, поэтому они знали, что никто не сочтет это странным, если их группа тоже сделает то же самое.

Вдалеке они могли видеть палаточный городок, где жили родственники наемников, и городские стены Двергардера дальше. Почему наемники не просто жили

в

о городе, он понятия не имел, но, опять же, когда он подсчитал количество палаток, он подумал, что они, вероятно, просто хотели сэкономить, поскольку размещение сотен человек действительно стоило бы немалых денег.

Эдвин, Джейкоб и Винченцо шли впереди остальных, которые для посторонних глаз могли выглядеть как группа путешественников, заботившихся о своем странно выглядящем дергающемся члене, и изображали свою лучшую дружелюбную улыбку, приближаясь к группе детей. многие из них размахивали палками и играли в солдат, а может быть, в их случае это были наемники.

Когда он услышал, как Джейкоб принял свой лучший вид «дружелюбного дяди» и начал болтать с детьми поблизости — одна из них была молодой блондинкой лет пяти или шести лет, которая, вероятно, могла быть их второстепенной целью — Эдвин мог Не могу не ухмыльнуться под капюшоном. Джейкоб был лучшим из них, когда дело касалось детей, и большую часть времени он легко мог обманом заставить их попасть к нему на руки.

Когда Джейкоб подошел ближе и схватил маленькую девочку, все изменилось, и их планы буквально пошли прахом.

Звероподобная девочка с белым пятнистым мехом, их основная цель, находилась недалеко от того места, где находились Джейкоб и маленькая блондинка, и когда Джейкоб двинулся, она тоже. Чего никто из них не ожидал, так это того, как

быстрый

девушка двинулась, как будто она была белым пятном в их глазах, и прежде чем они поняли, что произошло, девушка схватила молодую блондинку и унесла ее из рук Джейкоба.

Затем она приложила к губам пару окровавленных когтистых пальцев и громко свистнула.

«Ебать! Эта маленькая сучка порезала меня!» — яростно проклял Джейкоб, схватив его за правую руку левой. Даже когда он двинулся вперед — к тому времени все они уже двигались, чтобы схватить свои цели и убежать — Эдвин заметил, почему. На тыльной стороне правой руки Джейкоба было четыре параллельных пореза, из которых текла обильная кровь. Это выглядело так, как будто дикий зверь вцепился в него когтями, но один взгляд на девушку с белой шерстью и кровь, которая все еще капала из

когти

кончики ее пальцев говорили о совершенно иной картине.

Значит, в конце концов их цель была способна и желала сопротивляться. Впрочем, это не имело значения, так как младшие дети уже начали кричать от удивления и некоторой паники, а парочка старших подбежала к белошерстному. Несмотря на все это, они были всего лишь детьми, поэтому сопротивление, которое они могли оказать, не имело бы большого значения для его группы. Небула уже щелкнула кулаками, бросаясь впереди остальных, стремясь, как обычно, запугать тех, кто слабее ее.

Примерно тогда Эдвин заметил несколько

больше

фигуры, прибежавшие из-за холма, трое из них на четвереньках, и лицо его мгновенно побледнело.

«Вот дерьмо!»