Глава 231: Почти идеальное убежище

«Люди, которым есть что скрывать, и те, кто их ищет, всегда находились в постоянной борьбе за то, чтобы превзойти другую сторону. В то время как те, кто что-то скрывает, часто изобретали или открывали новые способы скрыть что-то или кого-то, те, кто их ищет, в свою очередь, разрабатывали свои собственные способы победить новые методы. Постоянные улучшения между двумя сторонами всегда будут происходить, пока одна из них не сдастся». — Якуб Эдиакис, слесарь.

«Именно отсюда убийца стрелял, как я уверен, вам известно», — сказал Горев, указывая на крышу четырехэтажного здания гостиницы. Эта информация была предоставлена ​​в первую очередь из вежливости, поскольку Рейнхардт также был проинформирован о пути убийцы от одного из разведчиков Ханны после инцидента. Убийца выстрелил с крыши и появился там незадолго до того, как произошло покушение.

— Я полагаю, вы уже допросили трактирщика, да? — спросила Эльфрида со спины Рейнхардта. Она получила некоторые сообщения о последствиях инцидента, но не получила многих подробностей.

«Действительно. Убийца просто забронировал номер на четвертом этаже гостиницы, когда приехал в город две недели назад. Его документы были в порядке, поэтому у них не было подозрений. В основном он оставался сам по себе, но в этом тоже не было ничего необычного», — кивнув, пояснил Горев. «Мы по-прежнему держим владельцев гостиницы и других гостей под домашним арестом, но их причастность к инциденту маловероятна».

«Слиться с местными жителями. Обычная уловка, — уверенно ответила Эльфрида. Будучи самой бывшей убийцей, она, естественно, была довольно хорошо сведуща в тонкостях этого дела и сразу же подумала о том, что бы она сделала, если бы оказалась на месте убийцы. «Можете ли вы показать нам путь, по которому он сбежал?»

«Конечно. Убийца спустился по стене гостиницы к тому проспекту, по которому мы идем. Отсюда было замечено, что он бежал на восток, — сказал гном, кивнул и указал на восток мясистым пальцем. Затем он пошел впереди группы Рейнхардта, пока они не достигли жилого квартала, который тщательно охранялся со всех сторон. «Последний след, который мы нашли, произошел, когда он добрался до этого жилого квартала».

Жилой квартал, о котором идет речь, был большим и состоял из пары десятков домов и других построек, построенных рядом друг с другом. С момента покушения этот район находился под постоянным наблюдением, поскольку именно здесь в последний раз видели беглого убийцу. Жителей также временно поместили под домашний арест.

Такая ситуация не могла сохраняться слишком долго. Блокировка всего города, а некоторых районов под домашним арестом вызвала бы протесты и беспорядки в большинстве мест, хотя Зефирусу пока это сошло с рук благодаря накопленной доброй воле наследного принца по отношению к жителям. Даже в этом случае, если бы они слишком долго сохраняли ситуацию неизменной, даже это не предотвратило бы, чтобы ситуация стала несостоятельной.

Таким образом, в общих интересах было как можно скорее задержать сбежавшего убийцу, чтобы ситуация не вышла из-под контроля.

«Проведи меня», — сказала Эльфрида Райнхардту. Ее чувства позволяли ей обнаружить, что находится внутри близлежащих зданий, но жилой квартал был слишком велик, чтобы она могла все проверить, не обводя кругом его периметр. «Полагаю, ваши люди проверили почву под зданиями на предмет потайных комнат и туннелей?»

— У нас есть, а также люди из городской стражи и некоторые из вашей роты, — ответил Горев, уважительно кивнув. Мы даже дважды проверили территорию снизу, чтобы убедиться. Все мы согласны с тем, что если здесь что-то и было, то оно спрятано под жилым районом, и это скрывалось огромным количеством магических демпферов.

«Понятно», — тихо прокомментировала Эльфрида, сосредоточившись на своих чувствах, не оставляя камня на камне, проверяя дома и другие постройки снаружи, используя ветер в качестве средства передвижения. Они обошли примерно три четверти жилого квартала, прежде чем она заметила что-то, что привлекло ее внимание, и она приказала остановиться.

«Чье это здание и для чего оно используется?» — спросила Эфрида, указывая рукой на большое неукрашенное здание слева от них.

«А, это товарный склад, принадлежащий торговой компании «Уоррик и сыновья», базирующейся в Кналлганте», — сказал Горев после краткого воспоминания об информации. «Мы, естественно, уже обыскали и здесь, но внутри ничего не нашли».

«Я не виню тебя», — сказала Эльфрида, кивнув. — Рейн, подними меня поближе.

Двое охранников, стоявших перед складом, выглядели слегка взволнованными, увидев так много вооруженных людей, идущих в их сторону, и выбрали лучшую часть мужества, открыв ворота и впустив всех на склад. На мгновение Райнхардт постоял посреди склада, все еще загруженный всевозможными товарами, от мешков с зерном до ящиков с рудой, пока Эльфрида сосредоточилась на своих чувствах.

— Сэр Горев, можете ли вы еще раз проверить свою магию, чтобы убедиться, что ничего не обнаружено? Пять шагов на юг, десять шагов на восток от северо-западного угла, под полом, — сказала Эльфрида.

Гном вопросительно посмотрел на ее просьбу, но сделал, как его просили. Он подошел к месту, указанному Эльфридой, затем опустился на колени, прижав обе ладони к земле, направляя свою земную близость на поиск там каких-либо туннелей или тропинок. Через мгновение он поднял голову и ответил Эльфриде. — Я ничего не могу обнаружить, мадам.

«Переместите правую руку немного вперед, затем на шаг влево. Ты

чувствовать

оно на кончиках твоих пальцев? — сказала Эльфрида еще раз.

«Ха», — удивленно сказал гном, делая то, что она просила. Он смутно чувствовал легкое

ветер

на кончиках пальцев, но он не увидел поблизости ни воздуховодов, ни чего-либо, что могло бы быть источником ветра. «Здесь дует легкий ветерок…»

«Воздух двигался, как будто его

измученный

откуда-то… Я подозреваю, что если бы мы там покопались, то нашли бы ключ к разгадке местонахождения нашей добычи, сэр Горев.