Глава 250: Демонстрация силы

«Ничто не пробьет толстый череп лучше, чем хороший удар острым боевым молотом». — Старая наемническая поговорка.

Альва стоял в шеренге рядом с остальными девятью лучниками, которые делили с ним повозку, с луком в руке, одна стрела была натянута на тетиву, а еще три зажаты между пальцами. Как и остальные, его глаза пристально следили за ордой кавалеристов, мчавшихся навстречу конвою через бойницы, встроенные в борт их повозки. Он знал, что каждый из его лучников уже выбрал цель, и все просто ждали сигнала.

Этот сигнал прозвучал как раз в тот момент, когда рейдеры подошли к конвою на расстояние двухсот метров — расстояние, которое скачущие лошади могли бы преодолеть самое большее за пятнадцать-двадцать секунд. Сам сигнал был тихим, но острый глаз Альвы уловил вид более крупной, чем обычно, стрелы, летящей так быстро, что он едва заметил размытие. Он не стал ждать, пока стрела попадет точно в глаз ведущего рейдера, прежде чем поднять свой лук.

Не было необходимости кричать другим лучникам, чтобы они стреляли, поскольку они уже обращали внимание на каждое его движение, и как только лучник, следующий в очереди, увидел, что он поднял лук, они последовали его примеру, и следующий лучник заметил это и продолжил движение вниз. линия как волна. Не прошло и целой секунды, как Альва уже полностью натянул лук, прицелился и выпустил стрелу в цель.

Улыбка украсила его губы, когда он почувствовал, как

свет

его новый составной лук должен был натягиваться, он был едва тяжелее лука, который он использовал для охоты на животных в юности, но, тем не менее, обладал достаточной мощностью, чтобы соответствовать типичному военному луку. Плавным, натренированным движением он надел одну из стрел, зажатых между пальцами, на тетиву, защелкнул ее, выпустил стрелу и переместил пальцы, чтобы вместо этого натянуть тетиву.

Вторая стрела вылетела из лука еще до того, как первая успела приземлиться.

Хотя ни одному из лучников, нанятых Свободными Копьями, до сих пор не удалось сравниться с Салисией по скорости и точности – она была способна выпустить четыре стрелы менее чем за две секунды, и это при использовании своего семейного лука, который, хотя и был сильно зачарован, все еще был рядом. вдвое тяжелее, чем новые составные луки, используемые остальными – им все равно удавалось выпускать стрелу каждую секунду, плюс-минус, с парой секунд задержки, когда им нужно было наклониться, чтобы схватить следующий комплект стрел.

Пятнадцати секунд хватило, чтобы вся группа из более чем сотни лучников выпустила три комплекта по четыре стрелы в каждом, в то время как Салисия отстреливала любого, кто был похож на офицера из группы всадников, с крайним предубеждением и с еще большей скорострельностью.

Сначала налетчики выдержали шквал стрел, но к тому времени, когда они подошли к конвою на расстояние ста метров, половина их числа уже была сбита, либо всадники были выбиты из седел, оставив лошадей без всадников потерянными, которым нечего было делать. или их лошадей выбивали из-под них, что обычно приводило к болезненному и часто смертельному падению всадника.

Ни один из их офицеров не зашел так далеко.

Напуганные все еще продолжающимся шквалом стрел, половина всадников повернулась хвостом и бежала, спасая свои жизни, и не было офицеров, которые могли бы вернуть их в строй. Другая половина, которая была более смелой и не заметила своих союзников, бегущих за ними, попыталась выдержать стрелы, но без особого успеха. Последний рейдер, который продолжал атаковать, упал в кучу прямо перед повозками, когда его лошадь была показана, и яростно оттолкнул его.

От начала до конца никто из наемников, кроме их лучников, даже не сделал ни шагу.

Рейнхардт лишь приказал части пехоты – нескольким молодым новобранцам – навести порядок, в то время как конвой продолжал беспрепятственно двигаться. Молодые наемники быстро захватили лошадей без всадников и лишили налетчиков всего чего-то ценного, оставив за собой трупы в грязном нижнем белье.

В те времена, когда рассматриваемый рейдер еще не был мертв, это быстро исправлялось быстрым ударом в горло со стороны молодежи.

Демонстрируя эффективность, им потребовалось менее десяти минут, прежде чем они снова присоединились к конвою, который из-за своих размеров еще даже не прошел через этот район. Они быстро сложили трофеи в один грузовой вагон, где служащий записал их имена и сданные предметы, прежде чем разлиться по вагонам, в которых они ехали, и снова продолжить путь вместе с колонной.

Зачистка буквально заняла больше времени, чем сама «битва».

«Вы, конечно… очень доверяете своим людям, капитан Эдельштейн», — заметил Сципий, когда они снова отправились в путь. Поскольку он сам был военным офицером, он не мог не сравнить то, что он только что видел, с тем, что он сделал бы, прежде чем быстро прийти к выводу, что он не осмелился бы просто полагаться на своих лучников, чтобы справиться с группой легких вот так кавалерия вдвое больше их.

Честно говоря, его лучники были обучены по-другому. В лучшем случае они могут сделать от десяти до дюжины бросков в минуту.

«Они просто сделали то, за что им платят», — небрежно ответил Рейнхардт. «В основном мы используем нестандартную тактику, поэтому нам мало нужны полевые лучники, которые привыкли стоять на месте и стрелять во что-то далекое. Наши обучены стрелять быстрыми очередями по более близким целям в движении, и мы их соответствующим образом экипируем».

«Необычный, но явно эффективный подход», — отметил Сципий. Учитывая, что большинство сил в Империи все еще придерживались более традиционных боевых доктрин, он мог видеть, что гораздо более неортодоксальные Свободные Копья будут очень эффективны в такой среде. «Я вижу, что советник Аденауэр оправдал свои деньги, наняв эту должность».

«Спасибо за комплимент, субкоммандер», — ответил Рейнхардт. «В конце концов, именно для этого мы, наемники, и созданы, вы согласны?»