Глава 504: Охотник за головами

«Чтобы убить змею, лучший способ — отрезать ей голову». — Лян Ши-Цу, знаменитый тактик Конфедерации Хуань.

«Господин Отец!» — с удивлением и тревогой закричала Графин Шивон Харскейп, когда ее отец вошел в командную палатку после битвы. «Что случилось!? С тобой все впорядке?»

Бывший граф Ангус Харскейп вошел в командную палатку своим ходом, но тот факт, что его левый глаз был закрыт повязками, окрашенными в красный цвет от крови, показал серьезность ситуации. Расположение и количество крови, просочившейся в повязку, намекали на то, что глаз за ней, вероятно, был поврежден до непригодности.

— Я же говорил тебе больше не называть меня так, девочка. Теперь ты граф, а в эти дни я никому не господин, — ответил старый гном с грубым видом. «И я буду жить. Однако это был довольно близкий вызов. Если бы ты не сказал мне сегодня сесть на одну из твоих колесниц, я бы, наверное, сейчас обедал с предками, — признался он с некоторой неохотой. «Та информация, которую мы получили от пленных, о том, что их генерал —

очень

опытный лучник – это не ложь. Основной удар в сегодняшнем бою принял на себя мой отряд.

— Насколько все было плохо, сэр Харскейп? — спросил Нестор с некоторой озабоченностью в голосе.

«Мы потеряли почти половину наших офицеров, хотя, к счастью, они, похоже, не могли отличить наши ряды. Большую часть потерь составили офицеры низшего ранга», — сказал бывший граф несколько обеспокоенным голосом. — У этого ублюдка еще и безумная точность. Как видите, он может попасть одному из нас прямо в глазную щель, даже когда мы едем на полной скорости.

Словно подтверждая свою точку зрения, старый гном достал свой шлем и положил его на стол. Доспехи, которые носил экипаж колесницы, были тяжелее, чем те, что носили кавалеристы, и Ангус Харскейп, естественно, тоже надел более тяжелое снаряжение, когда пересел на колесницу для битвы в тот день. Вероятно, это спасло ему жизнь.

Потому что прорези для глаз в шлеме возничего не оставались открытыми, а были защищены слоем прозрачного прочного кристалла. Кристалл, закрывавший прорезь для левого глаза на шлеме Ангуса, был пробит, а древко стрелы осталось там, где оно ударилось о защитное покрытие. Сам наконечник стрелы уже был отрезан и удален.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

Без хрустального покрытия шлема стрела вошла бы глубже и, вероятно, стоила бы старому дварфу больше, чем просто один глаз.

«Черт», — заметила Гризельда, осматривая повреждения, нанесенные шлему. То, как стрела пробила защитный кристалл, показывало, какая сила стояла за выстрелом.

— Да, я думаю, он, скорее всего, попал бы прямо мне в череп, если бы не этот кусочек кристалла, — признал Ангус, покачав головой. «И из

курс

сыну безбородого пьяницы пришлось снова вырвать мой левый глаз! Уже однажды потерял его в Теодиназе, а теперь снова!»

— Насколько далеко им удалось это сделать, если вы догадываетесь? — спросил Нестор с более тактическими соображениями по поводу рассматриваемого вопроса.

«Не могу быть уверен, но большая часть стрел попала в цель после того, как мы начали поворачивать назад, направляясь к выходу. Я не мог видеть, откуда они пришли, кроме общего направления, и вокруг летало слишком много стрел, чтобы отличить их друг от друга, — сказал старый дварф с некоторым разочарованием. «Однако, учитывая расположение людей, которых сбили, и если предположить, что тот, кто это сделал, не находился на самом краю вражеского строя, он должен был быть в

наименее

Шагах в пятистах, если не больше.

«Это примерно тот же диапазон, в котором Сал уверен», — отметил Рейнхардт. — Если вы дадите разрешение, Ваша Светлость, мы могли бы завтра попытаться потушить огонь огнем. Если Сал сосредоточится на попытке пустить стрелу в лицо этому генералу-лучнику, я готов поспорить, что он будет слишком занят, чтобы тем временем отстреливать наших командиров.

«Насколько вы уверены, что она сможет справиться с нашим врагом, капитан Эдельштейн?» — спросил герцог Орсла Баниту со стороны.

«Я лично видел, как Сэл поражал мишени на расстоянии от шести до семисот шагов, прямо между бровей, очень уверенно», — ответил Рейнхардт, кивнув. — Однако нам нужно занять правильную позицию, чтобы перехватить этого их лучника. Было бы бессмысленно, если бы мы были на левом фланге, в то время как он, например, атакует наш правый фланг».

— Я верю, что мы сможем что-нибудь организовать, чтобы гарантировать, что они будут достаточно близко к тому месту, где вы находитесь, капитан, — сказал Нестор после короткого размышления. «Тем временем нам следует также обсудить другие меры противодействия этой проблеме на случай, если наш противник не клюнет на наживку и вместо этого решит сосредоточиться на расстреле наших офицеров».

«Я передам приказ каждому офицеру обмениваться шлемами с возничим», — заявила Шивон, кивнув. «Это будет немного неловко, но если это означает спасение большего количества жизней, это того стоит. Лучше потерять глаз, чем умереть. Глаза можно вырастить заново, а жизнь — нет».

— Тем временем каждого офицера будет сопровождать пара щитоносцев, — отметил Нестор, кивнув. «От их рефлексов и удачи будет зависеть, смогут ли они вовремя поймать подобную стрелу или нет, но это лучше, чем ничего. А пока, капитан Эдельштейн, завтра вашим людям предстоит тяжелый бой. Мы бросим перед ним наживку, от которой этот лучник не сможет отказаться, даже если он знает ее истинную природу».

— Понятно, ваша светлость, — ответил Рейнхардт, кивнув. «Мы будем готовы ко всему, что произойдет завтра».

«Если вашему лучнику удастся сбить их, постарайтесь обезопасить тело, если это возможно. Для морального духа было бы полезно иметь доказательства их кончины».

«Как хочешь.»