Глава 58 — Знакомство, которое необходимо сделать

«Из всех сюрпризов, которые ты мог получить, я бы сказал, что внезапное узнавание, что ты прабабушка, было одним из самых больших в моей жизни». — Варша Креуссенс, мэр Зефируса, около 7 FP.

— О, привет, Варша, — небрежно сказала Эльфрида, когда они подошли ближе к казармам. Рейнхардт быстро заметил старуху, которая стояла возле скамейки, скрестив руки, рядом с женщиной помоложе, на вид подростком.

«Цк, цк,

тск.

Чему я учила тебя все эти годы? — сказала старуха, цокнув языком. Рейнхардт заметил насмешливое возмущение в тоне женщины и позволил этому быть. Если ее рассказ был правдой, то это была его бабушка в… в конце концов, закон. В его объятиях Эри извивался и обернулся, чтобы тоже посмотреть на нее с любопытством. «Ты даже не сообщил мне, что поженился? И при этом с ребенком!?»

«Я не хотела, чтобы вы отвлекались, пока мы сражаемся за город», — слишком небрежно процитировала Эльфрида. Рейнхардт подумал, что она, вероятно, просто забыла поделиться этой новостью, что не было бы странным. Находясь на задании, Эльфрида имела тенденцию быть очень сосредоточенной на работе, часто до такой степени, что забывала многие вещи. «Честный.»

Рейнхардт услышал, как старуха произнесла

хмыканье

гулкий шум, который показал, что она не поверила оправданиям Эльфриды. Ему пришлось сдержать смешок, увидев, как она посмотрела на Эльфриду, и он просто покачал головой, увидев это.

«Может быть, внутри будет удобнее поговорить», — сказал он в дружеском жесте старухе. Женщина посмотрела на него, затем снова на Эльфриду, затем снова на него, прежде чем она вздохнула и жестом предложила ему идти вперед, и он так и сделал, пока они следовали за его длинными шагами.

******************************

«Я не думаю, что нас еще официально представили», — сказал Рейнхардт, приводя их в одну из пустых комнат для совещаний в казармах. Они вчетвером сели за небольшой столик, а Эрисея сидела на коленях у Эльфриды и с любопытством наблюдала. «Райнхардт Эдельштейн, капитан роты наемников «Свободные копья», — сказал он, протягивая правую руку для рукопожатия.

«Варша Креуссенс», — ответила Варша, приняв этот жест и пожав Рейнхардту руку. Ее хватка была явно крепкой для женщины ее возраста, и он почувствовал на ее руке несколько стертых мозолей, свидетельствовавших о жизни, наполненной насилием. «Думаю, ты уже слышал эту новость, но с завтрашнего дня я стану мэром этого чертового города. Официально».

«Правильно. Наверное, мне тоже следует называть тебя бабушкой, поскольку я женат на твоей внучке», — сказал Рейнхардт с улыбкой. Варша казался невозмутимым, а Аннелиза слегка вздрогнула от его улыбки, которая и раньше многих нервировала из-за слишком большого количества острых зубов, выставленных напоказ. «Это Эрисея, наше дитя», — добавил он, указывая на Эри, которая подняла свою маленькую головку над столом и с любопытством посмотрела на Варшу. «Эри, передай привет своей прабабушке».

«Привет, прабабушка», — весело сказала маленькая девочка с колен Эльфриды. Рейнхардт мгновенно увидел перемену в поведении старухи, как исчезло напряжение в ее плечах и притворное негодование.

Он угадал правильно. Не было бабушек и дедушек, которые были бы застрахованы от того, чтобы маленький внук был очарователен в их глазах. Его приемный отец всегда реагировал одинаково, когда Эри мило смотрел на него.

Вскоре внимание Варши и Аннелизы сместилось с разговоров с Рейнхардтом и Эльфридой на любовь к Эрицее, которая, вполне естественно, любила, когда ее обожали. Через некоторое время Рейнхардт извинился и оставил Эльфриду принимать Варшу, пока он занимался другим представлением.

Он спустился в одну из небольших комнат и открыл дверь, где обнаружил Ларса, читающего книгу на своей кровати. Молодой тактик сразу же встал, когда вошел Рейнхардт, и решительно посмотрел ему прямо в глаза. «Итак… пришло время расплатиться по счетам, не так ли?»

«Вы всегда знали, что время придет», — сказал Рейнхардт, ведя молодого человека вниз по лестнице. Несколько глаз повернулись и посмотрели на них, когда они достигли первого этажа здания, где размещалось большинство наемников. «Расслабься, у нас есть целители, так что ты не умрешь».

«Это как бы противоположность обнадеживающему слуху, понимаешь?» — возразил Ларс, на что Рейнхардт только усмехнулся. Вместо этого он громко позвал собравшихся наемников, последователей и иждивенцев, что заставило большинство взоров обратить их на него и Ларса.

«Теперь, когда я привлек ваше внимание, ребята», — начал он, подталкивая Ларса вперед, что привлекло к нему внимание собравшихся людей. «Этот человек — Ларс из Зефируса. По его собственному признанию, он спланировал и предложил засады, в которые мы попали, и первую атаку на форт Ашер».

«Поскольку я представляю его здесь, большинство из вас, вероятно, уже поняли суть происходящего», — продолжил он, подняв руку, чтобы предотвратить любые вспышки гнева толпы. «Этот парень нам помог. И сдался сам. Я считаю, что это было бы пустой тратой сил».

нет

использовать его таланты, учитывая его историю. Как обычно, если кто-то из вас чувствует, что у вас все еще есть обиды, которые вы хотите высказать, сделайте шаг вперед сейчас, иначе мы обдумаем все, даже если он не разочарует».

Долгое время никто не двигался, просто глядя на Ларса. Это внимание заставило молодого человека нервно сглотнуть, и он почти вздохнул с облегчением, когда наконец кто-то твердыми шагами подошел к нему и сильно ударил по лицу.

«Это для моего внука», — сказала Урсула, глядя Ларсу в глаза. Рейнхардт знал, что старуха потеряла в засаде одного из своих внуков. «Тебе лучше оправдать ожидания и использовать свой мозг, чтобы сохранить жизнь моим двум другим!»

За Урсулой последовала череда других, каждый из которых потерял близкого человека или друга либо в засаде, либо в первой битве при форте Ашер. Некоторые ударили его. Другие щипали его за руку или ногу и сильно выкручивали.

пока от них не остался быстро багровевший синяк.

Некоторые даже ударили его ножом, хотя и держались за конечности. Отец Казимира был одним из них, когда он ударил Ларса ножом в плечо, умоляя его вернуть свою семью. Некоторые другие также были взволнованы, вымещая на нем свое горе.

Все это время Лорен был на дежурстве, стараясь не допустить, чтобы травмы стали слишком серьезными. К тому времени, как толпа разошлась и закончила, Ларс был избит до синяков, весь в синяках, на нем было как минимум дюжина ножевых ранений, но его жизни ничего не угрожало.