Глава 73 — Возмездие за доброе дело

«Некоторым он нравился максимально свежим, другие говорили, что его лучше всего подавать холодным. Третьи назвали это бессмысленным занятием, которое просто оставляет вас пустым. Однако общее, что они все согласились относительно мести, заключалось в том, что она обычно оставалась навязчивой идеей, пока не была закончена». — Старая поговорка среди наемников.

Хотя ни Райнхардт, ни Альва не говорили на языке друг друга – Альва в лучшем случае говорил лишь отрывками на общем языке с сильным акцентом – никакие слова не требовались, когда он жестами вел наемников через лабиринт переулков. Когда он говорил, Эльфрида переводила ему, что позволяло им нормально общаться.

Когда шум боя стал громче, Эльфрида внезапно быстрым жестом призвала группу остановиться и замолчать, затем жестом показала им подождать, а сама прокралась к следующему углу впереди них.

Райнхардт ждал вместе с остальной группой, а также с Альвой, в глазах которого явно были вопросы, пока через пять минут не вернулась Эльфрида и не жестом пригласила их продолжать. И действительно, когда они свернули за угол и прошли некоторое расстояние по извилистым переулкам, они обнаружили на обочине трупы, все только что убитые, из ран которых все еще текла кровь.

«Теперь дорога должна быть свободна», — небрежно сказала Эльфрида, когда они миновали четвертый труп на обочине. «В том районе, который я обнаружил, их было полдюжины. Я не могу гарантировать, что у меня есть все ублюдки или что никто этого не заметил. Насколько я знаю, кто-то следил за ними издалека.

«Кажется, достаточно безопасно», — ответил Рейнхардт. Хотя у него было острое обоняние, оно оказалось довольно бесполезным в его нынешней среде, где запах отходов, мусора и мусора заглушал все. «По крайней мере, к нам еще не бежала кучка разгневанных головорезов. Можете ли вы сказать, как далеко идут бои?»

Эльфрида на мгновение замолчала, внимательно слушая, пока они шли. Хотя некоторые из гибридов терианцев и эльфов в группе также обладают острым слухом, Эльфрида большую часть своего детства прожила, полностью полагаясь на свой слух, чтобы определить свое местонахождение, и теперь она может использовать свою магию, чтобы доносить звуки издалека. хорошо.

— Метров двести пятьдесят, может, триста, туда, — сказала Эльфрида через некоторое время, указывая на северо-восток. «Я думаю, мы находимся в их тылу. Дальше я смутно слышу голоса гномов, а те, что ближе, больше похожи на человеческие.

«Ну… это неожиданно. Думаю, мы не зря потратили время на этот обходной путь, — сказал Рейнхардт, с благодарностью похлопывая Альву по спине. Его легкий удар был настолько сильным, что Альва чуть не споткнулся, хотя быстро спохватился. «Отведите его в тыл и обеспечьте его безопасность. Лили, Рожа, вы двое разведчики впереди, Фриде позади вас. Держите ее в курсе, если заметите еще каких-нибудь наблюдателей.

Полуэльфы-близнецы кивнули, пропуская магию по своим венам, и через короткое мгновение превратились в больших кошек, которые забрались на крыши. Эльфрида следовала за ними снизу вместе с несколькими другими, которые умели красться и незаметно расправляться с людьми. Рейнхардт и остальные наемники следовали за ними издалека, стараясь не производить лишнего шума на ходу.

Время от времени одна из кошек возвращалась и докладывала о ситуации, обычно о ситуации отправленного дозорного, которую вскоре миновала основная группа. Тела просто сбрасывали по обочинам переулков или в канаву, где это было возможно. Рейнхардт не услышал ни единого крика, но, опять же, он знал, что у Эльфриды есть опыт в подобной работе.

Он нашел ее и ее группу ожидающими за углом, звуки битвы были намного ближе, чем раньше. Беззвучными жестами рук она дала ему понять, что бой идет прямо за углом и справа от них, и что близнецы сообщили, что вражеские силы примерно в пять раз превышают их численность, хотя и едва сдерживают переулки от атакующих их сил гномов.

Для Рейнхардта это было рискованное решение. Нападение на позицию противника в пять раз превосходящим его числом, даже если оно было внезапным и сзади, было рискованным предприятием. Но если бы они едва сдерживали гномов, атака сзади вполне могла бы сломить их на месте.

Он передал свои приказы тихими сигналами остальным, и группа из восьмидесяти человек зашагала вокруг, пока Мишка и ее группа двинулись вперед, а Райнхардт следовал за ними. Последним обменом кивками они покончили со всеми притворствами скрытности и выбежали из переулка с оружием и щитами в руках.

Перед тем, как массивные щиты Юрия и Нико закрыли его поле зрения, Рейнхардту предстало зрелище: импровизированная баррикада, которую удерживает большая группа головорезов, в то время как гномья пехота медленно, но верно толкает их, когда они пробираются внутрь.

Ни одна из сторон не ожидала, что его группа ворвется в бой с

позади

. Гномы отреагировали быстрее и усилили атаку, прежде чем головорезы успели уделить много внимания атакующей группе Райнхардта. В то же время Лили, вернувшаяся в свою нормальную форму, указала на лысого мужчину в модной, украшенной драгоценностями одежде, выкрикивающего приказы с балкона здания сразу за местом боя.

Тот самый человек, который раньше был на стене.

«Фриде, возьми с собой десять человек и схвати этого лысого дерьма», — сказал он, когда они побежали в сторону боевых действий. «Нет причин не нажиться на награде, когда она прямо перед нами».

«Пяти достаточно», — ответила Эльфрида, кивнув, и побежала рядом с ним. — Вам понадобится рабочая сила больше, чем мне.

— Тогда пять. Не скупитесь и возьмите с собой лучшее, — отложил он дело. Затем он протянул ей левый кулак, и она ударила его своим. «Будь в безопасности и принеси нам этот мешок с золотом!»

«Ты тоже», — ответила она с ухмылкой, показав другой рукой пятерым, которые сопровождали ее ранее, следовать за ней. «Устроить им ад».