Глава 76 — Оккупация Норуза

«Правильное запугивание населения – непростая задача. Чаще всего некоторым приходит в голову блестящая идея выступить против своих новых правителей и таким образом погибнуть, причем обычно не в одиночку. Даже в условиях хорошо проведенной оккупации некоторым диссидентам хватило бы ума затаиться и дождаться более подходящего момента в будущем.

Поиск и искоренение этих семян обычно представляет собой длительный процесс, часто измеряемый поколениями, и, таким образом, это долгосрочная задача, которая часто требует наличия в течение длительного времени высококомпетентных правителей на оккупированной территории. Это та область, в которой я искренне завидую тем, кто родился как часть долгоживущего вида». — Ксалибурн Завоеватель, первый император империи Эльмайя.

«Опять прекрасная работа, капитан Эдельштейн», — похвалил наследный принц с честной улыбкой, принимая «доставку» Рейнхардта одного криминального авторитета, которого заткнули кляпом и связали, как цыпленка, чтобы его зарезали, а все его конечности были искалечены, чтобы предотвратить побег. «Награда будет зачислена вместе с остальной частью вашего платежа в конце контракта, как обычно».

«Приятно иметь с вами дело, Ваше Высочество», — ответил Рейнхардт с вежливым поклоном. Оккупация города успешно прогрессировала после того, как было подавлено последнее сопротивление, даже несмотря на то, что преобладающие настроения среди населения по-прежнему в основном содержали страх и неуверенность. На этот раз у них все-таки не было местных элементов, которые могли бы помочь успокоить и контролировать людей.

«Мы останемся здесь, чтобы отдышаться еще два дня, прежде чем отправимся в форт Фендорф», — добавил наследный принц, еще раз взглянув на Рейнхардта. «Я хотел бы нанять г-жу Эдельштейн в качестве переводчика на этот период, если она будет свободна».

«Конечно, сир», — ответил Рейнхардт. Языковой барьер был, безусловно, проблемой, которая больше всего осложняла оккупацию, поскольку очень немногие местные жители говорили хотя бы несколько общих фраз. По иронии судьбы, те, кто научился говорить на простом языке, чаще всего принадлежали к криминальным элементам, поскольку обычно имели контакты за пределами страны. На этот раз об этом не могло быть и речи, поскольку армия только что практически искоренила главную преступную организацию города. «Наш… местный агент из Зефируса тоже в последнее время учился общему делу, и он учился быстро. Если это не слишком сложно, он может быть полезен и в качестве переводчика.

Ларс провел большую часть своего времени в течение недели, когда они отдыхали в Зефирусе, а также во время путешествия в Норуз, изучая общий язык, чтобы он мог общаться с остальными наемниками, не нуждаясь в особой помощи Эльфриды для перевода. Пара его подчиненных — так Райнхардт и остальные наемники считали тех немногих мужчин и женщин, которые следовали за Ларсом — тоже начали учить язык, но освоили его медленнее.

В Святом Королевстве мало кто выучил общий язык, за исключением дворян, которые часто также имели свои собственные дела с внешним миром, и преступников, хотя некоторые фразы использовались достаточно часто, чтобы проникнуть в местный словарь. Ассимиляция организации Варши была, честно говоря, случайным мастерским ходом с точки зрения облегчения общения с местными жителями Зефируса.

Рейнхардт отправил Ларса и его группу вместе с Грюнхильд во время битвы ранее, а позже он узнал от нее, что Ларс помог им создать две огороженные стеной группы — местных жителей, которые сражались.

против

банды, которые в настоящее время управляют городом — отступите, поговорив с ними.

Этот человек сам встретился с Рейнхардтом и рассказал о том, что он сделал, на сносном, но сносном простом языке, и попросил прощения за обещания того, что он не имел полномочий обещать тогда этим осажденным людям.

Поскольку все, что он им обещал, это то, что с ними будут обращаться справедливо и что они будут избавлены от изнасилований и грабежей, которые они

ожидал

Чтобы это произошло, Рейнхардт слишком легко одобрил то, что он сделал. Хотя эта практика была обычным явлением во многих странах, изнасилования и грабежи не были частью культуры дварфов.

Как они обычно думали в долгосрочной перспективе, гномы предпочитали строить добрую волю и сотрудничать с теми, чьи земли находятся под их властью, и поэтому обычно относились к ним так, как если бы они уже были их людьми. Что касается самих Свободных Копий, то подобная деятельность была запрещена под страхом смерти с самого первого дня основания компании, поскольку их основатель, отец покойного капитана Ингрид, сам в прошлом был солдатом Кналльцога.

Исключения были сделаны, когда компания была нанята для

конкретно

хоть и грабить вражескую территорию, но личный грабеж все равно был запрещен.

«Это хорошо. У нас никогда не будет слишком много переводчиков, чтобы помочь справиться с этими людьми», — ответил наследный принц, кивнув. «Граф Харскейп, я бы хотел, чтобы вы остались здесь и умиротворили город, пока мы позаботимся о форте Фендорф. Хватит ли гарнизона в пять тысяч?»

«Достаточно, мой господин», — ответил старый гном с поклоном. «Хотя, если возможно, я бы хотел, чтобы преступник, которого мы поймали, помог усмирить людей, и услуги хотя бы одного переводчика за это время».

«Он весь ваш», — ответил наследный принц, без жалости глядя на связанного и искалеченного криминального авторитета. — Что касается переводчика… капитан Эдельштейн?

— Я могу на время одолжить Ларса и его людей. Все они местные жители, и многие стараются учиться на общем языке», — сказал в ответ Рейнхардт. Хотя он был близок с графом Харскейпом, он знал, что в таких официальных случаях здесь не место разговаривать неформально. «Вероятно, они должны помочь в общении с местным населением».

«Я надеялся на Фриде, но и это сработало», — ответил граф, кивнув. — Я так понимаю, «Свободные копья» собираются присоединиться к наступлению на форт?

«Мы планируем это сделать. Мы так или иначе доведем эту войну до конца», — с уверенностью в голосе ответил Рейнхардт. «Мы слишком многим обязаны тем, кто был до нас, чтобы не делать этого».