Побочная история 12 — Изменения в Зефирусе

«Многим обычно трудно переносить перемены. Даже если они делают жизнь лучше для большинства, всегда найдутся несколько упрямых людей, которые упорно отдают предпочтение старому образу жизни, к которому они привыкли.

Некоторые страны пытались интегрировать этих людей мирным путем, с терпимостью и пониманием. Иногда это срабатывало, но иногда только придавало этим людям смелости действовать вместо этого. Каким бы неразумным это ни казалось, они изначально были неразумными людьми.

Ни мой предшественник, ни я не были такими мягкими и понимающими. Мы выросли на улицах, слишком хорошо понимая, чем для большинства была жизнь по-старому. Мы сделаем *что угодно*, чтобы это никогда не повторилось.

Если это означало, что ночью придется тихо перерезать несколько десятков глоток, то пусть будет так. Черт, я бы сделала это сама, если бы это было необходимо», — Аннелиза Круссен, губернатор Зефируса, около 36 FP.

Варша Крейссенс за шесть десятилетий жизни многое изменила в себе. Нищий, карманник, временами шлюха или куртизанка. Позже она перешла к убийствам и убийствам, даже хорошо в этом добилась, но вскоре ей надоела такая жизнь, так как она давила на ее совесть.

Она пыталась жить нормальной жизнью, как нормальный человек. Что-то, ради чего она дошла до того, что инсценировала свою смерть. В течение нескольких коротких лет она была довольна такой жизнью, прежде чем она тоже насильственно оборвалась, когда ее муж погиб на войне.

Даже ее попытки вырастить дочь, чтобы обеспечить ей лучшую жизнь, не увенчались успехом. Несмотря на все ее усилия и тяжелую работу, ее любимое дитя все же погибло от рук грязной шлюхи дворянина. Все, что у нее осталось, — это молодая, полуискалеченная, слепая внучка.

Она пыталась несколько облегчить жизнь своему внуку, даже несмотря на свое скромное положение в иерархии городского криминального элемента, но, в конце концов, ее удивил именно внук.

В тот день, много лет назад, когда она застала своего внука в комнате надзирателя, только что вонзившего нож в горло несчастного человека, Варша устыдилась собственного нежелания, нежелания лишний раз пачкать руки.

С того дня она изменилась. Занимая свое низкое положение, она тайно замышляла свержение правителей преступного мира города, начиная с фракции, частью которой она была. Ее внук был клинком в ее руке в те насыщенные событиями годы, поскольку она унаследовала свои навыки и приступила к убийству без какого-либо бремени, которое преследовало ее давным-давно.

За эти годы она карабкалась вверх по лестнице, пока не стала единоличной правительницей преступного мира города, и эту позицию она удерживала, твердо держа руль руля. Она использовала свое положение и связи с черными рынками, чтобы получить для внука законное удостоверение личности, которое позволило бы ей

жить

за пределами проклятой нации, в которой они родились. Лучшая жизнь, где она сможет проложить свой собственный путь.

Теперь, спустя десять лет после ее отъезда, ее внучка вернулась. Более взрослая и зрелая, но в то же время женщина, полностью погрузившаяся в жестокую жизнь, судя по шрамам на ее теле и по тому, как она пришла в качестве представителя

наемник

рота, входившая в состав армии, осаждавшей город.

Предложение, которое она сделала от имени своего работодателя, было слишком хорошим, чтобы быть правдой. И все же Варша решила пойти на риск, рискуя, что ее собственный внук не станет участником такого обмана, нацеленного на нее.

Она была искренне удивлена ​​тем, что гномы – жрецы всегда называли их не иначе как получеловеческими варварами, которые якобы питаются человеческой плотью – сдержали свое обещание в буквальном смысле. Ни один из толстых, коренастых захватчиков не грабил и не насиловал город, они просто стояли и поддерживали порядок.

Они даже не ответили яростно, когда несколько человек, помимо них самих, бросились против них, поскольку солдаты-гномы обращались с этими людьми почти мягко, хотя и твердо.

Когда ее утром вызвали

обсуждать

будущее управление городом, она была удивлена, увидев, как гномы раздавали еду бедным и как они устроили большие полевые кухни, чтобы накормить их.

Варша нервничала перед встречей, даже несмотря на то, что она привела с собой двух своих помощников и Аннелизу, которая какое-то время служила ее помощницей. Она снова была удивлена, обнаружив себя в присутствии

наследный принц

себя, однако, вместе с двумя седыми старыми дварфами он представил как Графов — гномий дворянский ранг, эквивалентный герцогу в соседнем Посуине или Клангеддине — Мерганта и Бэренганта, обоих высших дворян королевства дварфов.

Последовавшая дискуссия была

гражданский

и превзошло даже самые смелые надежды. Гномы были полны решимости соблюдать соглашение, которое они ей предложили.

Она

будет назначен регентом города после пятилетнего наблюдения и испытательного срока.

Они даже обсуждали более серьезные вопросы, например, планы по заселению региона. Гномы подготовились к такому повороту событий и сказали, что у них около двадцати тысяч фермеров и рабочих вызвались добровольцами на новые земли.

На это Варша выдвинула свое собственное контрпредложение, которое заключалось в том, чтобы позволить беднякам Зефируса помочь справиться со всеми ныне заброшенными деревнями и сельскохозяйственными угодьями.

вместе

с иммигрантами-гномами, правда, при условии, что они усыновят и воспитают ребенка, осиротевшего на войне.

Три гнома посовещались лишь на короткое время, прежде чем сказали ей, что это блестящая идея, и даже предложили разрешить гномам-иммигрантам также усыновлять таких детей, чтобы еще больше объединить народы. Честно говоря, это было предложение, которое она никогда не ожидала услышать.

Их дружеская беседа продолжалась до полудня, прежде чем они наконец извинились, но не раньше, чем назначили новую встречу на следующий день. Прежде чем уйти, Варша спросила, где живут наемники, в которых состоял ее внук, и они указали ей направление.

Варша велела своим помощникам вернуться первыми и поделиться хорошими новостями с остальными. Она взяла с собой Аннелизу, которая хотела посмотреть, как жила ее некогда «старшая сестра», и направилась к казармам, на которые ей указали.

Когда она добралась до казарм, зрелище, открывшееся ей, было неожиданным. В просторных казармах легко могли разместиться две тысячи солдат. Наемники в полной мере воспользовались этим и перевезли туда своих иждивенцев и семьи.

Это было шумное зрелище: множество детей играли возле казарм под наблюдением людей, которые, как она предполагала, были их родителями. Это была смешанная группа, среди них были люди всех мастей и рас.

Варша искала знакомые лица в смешанной группе людей, которую видела, но в конце концов нашла знакомое лицо.

ее

сначала вместо этого. Высокая одноглазая женщина спрыгнула с крыши казармы и проворно приземлилась рядом с ней, что удивило Аннелизу и чуть не заставило ее подпрыгнуть.

— Что привело вас сюда, мадам мэр? спросила женщина. Они явно ожидали, что гномы выполнят свою часть сделки, что действительно так и было, и что Варша скоро станет мэром города.

«Я просто ищу… Эльфриду», — ответила она, упомянув имя внучки, которое она выбрала для себя, когда уезжала десять лет назад. — Она случайно не здесь?

«Она гуляет с капитаном», — ответила одноглазая женщина, покачав головой. Затем она посмотрела на небо, прежде чем продолжить. «Однако они должны вернуться максимум через час или два, если вы не против подождать».

«Было бы хорошо, спасибо», — ответил Варша. Одноглазая женщина указала на пустую скамейку и предложила ей сесть, что она и сделала. Аннелиза села рядом с Варшей, ее глаза все еще были широко раскрыты в изумлении, видя, как вокруг нее собрались люди самых разных рас.

Они провели время в ожидании, наблюдая за играющими детьми. Это был…

просветляющий

опыт других рас, особенно когда массивное медвежье существо, возвышавшееся над ними, подошло просто для того, чтобы присесть и позволить кучке детей перебраться ей на спину, прежде чем она побежала вокруг места с детьми, кричащими от радости. Многие другие дети побежали вместе с ней. Некоторые на четвереньках.

Прошло неопределенное количество времени, прежде чем Варша наконец заметила возвращающегося внука, идя рядом с высоким мужчиной, похожим на какое-то большое хищное животное из семейства кошачьих. Вероятно, капитан, о котором женщина упоминала ранее.

Варша уже собирался встать и окликнуть ее, когда один из детей — маленькая девочка, как ей показалось, лет пяти или шести, — очень похожая на миниатюрную версию капитана, подбежал к ним и прыгнул в комнату внучки. объятие.

Ребенок назвал ее «матерью».