Побочная история 2 — День Эльфриды (Часть 2)

«Какими бы жестокими ни были войны, оставались некоторые неписаные правила, которые обычно соблюдались в конфликтах нашего времени. Главным из них было избегать нападения на мирных жителей, будь то гражданские лица, просто пытающиеся изо всех сил пережить конфликт, или или иждивенцы вашего врага.

Те, кто игнорировал эти конвенции, как правило, подвергались остракизму со стороны других наций, считались нецивилизованными животными, а нередко даже подвергались нападениям и истреблению со стороны своих соседей с крайним предубеждением.

Тот, кто однажды совершил такие злодеяния, в конце концов, всегда может сделать это снова». — Отрывок из «Истории современной войны», около 12 FP.

«Они взломали ворота!» — объявила Эйри со своего места у самого верхнего окна здания. Девятилетняя девочка была четвертьэльфом, а ее отец-полуэльф был одним из давних последователей компании и работал мастером-изготовителем доспехов.

Она была выбрана, чтобы наблюдать за продолжающейся битвой в форте снаружи и сообщать об этом остальным, потому что она унаследовала отчасти острое зрение эльфа и, таким образом, лучше всего подходила для этого. Это, и если боевые действия дойдут до них, по крайней мере, она будет там в относительно безопасном месте.

Эльфрида присела под девушкой, немного в стороне, рядом с проемом на втором этаже, который предназначался для ближайшей к входной двери лестницы. С ее позиции люди, входящие через парадную дверь, не заметили бы ее, и она могла бы упасть буквально на них сверху.

«Держите нас в курсе», — сказала Эльфрида со своей должности. Битва была еще слишком далеко, чтобы ее чувства могли что-то заметить, но звуки шума снаружи, тем не менее, все еще достигали ее чувствительных ушей. «Было бы хорошо, если бы они придерживались условностей… но если нет…»

— Не волнуйся так сильно, Фриде, — сказала стоявшая рядом с ней Урсула. На всякий случай иждивенцы Свободных Лансов собрали младших детей на втором этаже, а пожилые люди охраняли лестницы. Даже такая старая кухарка, как Урсула, участвовала в этих усилиях, поскольку в руке у нее была здоровенная деревянная скалка. «Даже если они придут за нами, мы не гражданские граждане. Большую часть нашей жизни мы живем в зонах боевых действий».

«Мы

воля

заставь их пожалеть об этом, если они придут за нами».

На самом первом этаже собрались все младшие и физически здоровые, в том числе и дети постарше. Они держались по сторонам зданий, а рядом с ними располагали импровизированные доспехи и все, что могло служить оружием.

Если бы конвенции соблюдались, было бы хорошо. Они договорились о безопасном проходе или, по крайней мере, об условиях выкупа, если солдаты, защищающие форт, проиграют битву. С другой стороны, если бы на них подняли клинок, они бы ответили тем же.

«Клянусь божествами!» — кричала Эйри со своего места у верхнего окна. Это окно предназначалось только для вентиляции, а не для того, чтобы смотреть наружу. Чтобы добраться до него, молодой девушке пришлось подняться по лестнице, и она встала на перекладины и выглянула из открытого окна. «Они нападают на людей Легиона! Они их убивают!»

«Бля», — от всей души выругалась Эльфрида, когда услышала, что сказал Эйри. У Авангардных Легионов было даже больше иждивенцев и маленьких детей, чем у Свободных Копий, и она не хотела думать о последствиях.

В любом случае нападение на иждивенцев Легиона означало, что они сами, скорее всего, вскоре подвергнутся такому же обращению. Некоторые команды передавались быстро, и все на первом этаже носили импровизированные доспехи и хватались за любое оружие, которое могли найти.

«Некоторые из них направляются в нашу сторону!» – сообщила Эйри со своего высокого места. В голосе молодой девушки была слышна нервозность, за которую Эльфрида не винила девушку. Это будет первый раз, когда бой станет для молодой девушки настоящим, интуитивным событием, а не просто каким-то отдаленным событием. «Похоже, у некоторых из них есть какая-то причудливая броня… Га!»

Эльфрида почувствовала, как стрела рассекала воздух, но из-за угла она была слишком внезапной и быстрой, и у нее не было достаточно времени, чтобы предупредить Эйри наверху. Несмотря на это, она уже двигалась, когда молодая девушка упала с лестницы, и относительно осторожно поймала ее, прежде чем она упала на пол.

Стрела торчала из левого глаза Эйри, а девушка сжимала раненый глаз и плакала от боли. Ей повезло: стрела, поразившая ее, имела широкий наконечник, который используется для охоты на животных, а не для войны.

Та самая широкая голова не смогла пробиться и застряла в глазнице. Если бы вместо этого это был бронебойный тесак, Эйри бы умерла, поскольку стрела вошла бы ей в мозг.

Один из пожилых мужчин на втором этаже быстро бросился к раненой девушке и осторожно вынул стрелу из ее лица, прежде чем сделать все возможное для раны. С ними не было целителя, только какие-то травяные припарки и тому подобное, но они делали, что могли.

Тем временем Эльфрида присела, как хищник, преследующий добычу у проема, ее гнев вспыхнул. Кто бы это ни сделал сейчас, он заплатит за это, когда они попадут в ее руки.

Ей не пришлось долго ждать. Не прошло и пяти минут, как кто-то выбил входную дверь здания, и она почувствовала группу мужчин и женщин еще до того, как они вошли в здание с оружием наготове, и выкрикивала «убей еретиков» и другие подобные лозунги.

Эльфрида сразу заметила, что это были не те обычные ополченцы, которые, как описал Эйри, атаковали форт. Мужчины и женщины внизу носили прекрасные кольчужные рубашки поверх гамбезона и имели прекрасно сделанное оружие. Определенно не милиционеры, которые обычно ходили с тем, что было под рукой.

Она впустила первые двадцать или около того – те тут же оказались

толпа

мимо ожидающих внутри здания людей — и спрыгнул на следующую партию, чтобы задержать вход и перерезать поток подкреплений.

Эльфрида приземлилась прямо на удивленного мужчину, и ее лезвия сверкнули, когда она присела, прижав колено к шее мужчины сзади. Удар от ее приземления сломал ему шею, а она проигнорировала синяк на колене.

Два солдата перед ней булькали, сжимая свои перерезанные горла, в то время как Эльфрида спокойно встала, небрежно вонзая шипы на навершиях своих клинков в шею еще двух солдат позади нее, прежде чем они успели обернуться.

Эти двое умерли быстро, почти мгновенно, возможно, даже не осознав, что их поразило, тогда как двое, которым перерезали горло, были обречены на гораздо более медленную и мучительную смерть. Они медленно задыхались, так как их легкие были наполнены собственной кровью.

Затем она пришла в ярость, ее двойные клинки сверкали влево и вправо, убивая следующую дюжину солдат, пробивающихся внутрь. Горло было перерезано, а немногие счастливчики умерли быстрее, когда она пронзила им череп шипами наверший. Их кольчуги хорошо закрывали туловище, поэтому Эльфрида могла целиться только в другие точки.

Даже пока она сражалась, она следила за общей ситуацией. К счастью, поскольку она с самого начала полагалась на свои магические чувства, это означало, что ей не нужно было отвлекать свое внимание от того, с кем она сражалась. Первая партия солдат, которую она пропустила, была занята, поскольку их окружила разъяренная толпа. Из них осталась только половина, остальных уже стащили и линчевали до смерти.

И тут вмешался кто-то, кто действительно доставлял проблемы.

Эльфрида сразу заметила его. Сам факт того, что мужчина носил массивный металлический нагрудник, выделял его из толпы. Он напал на нее вместе с двумя другими, двое его соотечественников пытались отвлечь ее, пока он наносил удары.

Хотя двое соотечественников этого человека не доставляли особых хлопот, сам мужчина был. Его удары не позволили Эльфриде первой расправиться с двумя соотечественниками, а пару раз он даже наносил ей удары.

Рана на ее гамбезоне уже открылась возле ее живота, а на ее левой руке осталось несколько кровоточащих ран, когда она толкнула ее, чтобы нанести удар одному из них, порезав один из глаз своего противника в обмен на раны, которые она получила на себе. рука.

Увидев ее ранение, ее противник воодушевился, и они надавили на нее еще сильнее, в то время как несколько других солдат обступали их и сдерживали остальных людей в здании. Эльфриде пришлось тяжелее с раненой рукой, и несколько раз лезвия задевали ее плоть, хотя в конце концов ей удалось прикончить одного из своих противников.

Оба оставшихся мужчины замахнулись на нее мечами, и она заблокировала его своими клинками. Она вздрогнула, почувствовав осколок лезвия, но в тот момент у нее не было выбора. Оба мужчины надавили на нее, пытаясь одолеть ее.

Они изо всех сил давили на нее, когда комок белой пятнистой шерсти приземлился на голову человека, доставившего Эльфриде больше всего хлопот.

Своими чувствами она, естественно, заметила то, что – вернее,

ВОЗ

— это было. Некоторое время назад она заметила, как ее дочь наблюдает за ее боем из отверстия наверху. Она не ожидала, что маленькая девочка-полукровка

спрыгивать

и попытаться помочь ей, однако.

Эрикея, ее маленькая девочка, вцепилась в лицо мужчины своими острыми когтями, когда приземлилась на него, что повредило ему оба глаза. Мужчина только что открыл рот, чтобы закричать, когда маленькая девочка открыла рот.

ее

широко раскрыла рот и вонзила острые клыки ему в горло, которое не прикрывал его нагрудник.

Мужчина от удивления выронил меч и отшатнулся назад, пытаясь руками оторвать девушку от горла. Это позволило Эльфриде освободиться от одного из ее противников. Она не упустила этот шанс.

Одним лезвием она оттолкнула меч своего противника, в то время как другое лезвие перерезало горло последнего человека, порез был настолько глубоким, что мужчина был почти обезглавлен. Затем она обернулась: другой мужчина упал на спину, пытаясь вырвать девушку из своего горла.

Эльфрида почувствовала это, когда в комнату вошел другой человек с более богато украшенным нагрудником и

пнул

ее дочь далеко от мужчины. Она услышала, как ее дочь вскрикнула от удивления и боли, как треснул металлический ботинок, ударивший ее в бок и отправивший ее в полет.

Она была не из тех, кто впадает в ярость, нет. Эльфрида была одной из тех людей, чей гнев проявлялся в холодной, молчаливой ярости. В полной тишине она напала на женщину в богато украшенных доспехах, которая ударила ее дочь.

Эльфрида буквально с крайним предубеждением

расчлененный

женщине, отрубившей обе руки по локти и обе ноги по колени. Мать внутри нее хотела просто убить женщину прямо здесь и сейчас, но ее логическая часть поняла, что женщина, скорее всего, была лидером на стороне врага. Их всегда стоило поймать живыми.

К тому времени бой в здании в основном утих, солдат внутри насмерть загнали в толпу «безобидные» старики, женщины и дети, с которыми они столкнулись. Группа наиболее подготовленных мужчин и женщин заперла перед ней дверь, а Эльфрида пошла к дочери, за которой теперь присматривала Урсула.

«Как она?» — спросила она с явным страхом в голосе.

«Этот удар сломал пару ребер», — заявила Урсула, пока старуха осторожно осматривала травму Эрики. Маленькая девочка молчала, ей явно было больно, но она скорее стиснула зубы, чем закричала. Ее рот все еще был окровавлен, так как, когда ее пинали, она не отказалась от укуса, в результате чего мужчине был оторван кусок горла. Этот человек сейчас был занят удушьем. «Она также потеряла пару клыков, но это молочные клыки, поэтому со временем они должны вырасти снова. Однако я не думаю, что ее жизни что-то угрожает».

Эльфрида вздохнула с явным облегчением при этих словах и опустилась на колени рядом со своей маленькой дочерью. Она нежно потерла голову Эрисеи и поцеловала ее в лоб, прежде чем заговорить с девушкой с улыбкой на лице. «Ты хорошо справилась, девочка. А теперь оставайся здесь и отдохни. Мама сойдет ненадолго вынести мусор».

После кивка дочери Эльфрида встала и отвернулась, но не раньше, чем попросила кого-то из старших иждивенцев присмотреть за ней за дочерью.

Она сама собрала желающих сражаться и вывела их из здания. Вместо этого они собирались вступить в бой со своим врагом.

«О, и сохрани эту пизду в живых. Старушка Харскейп заплатит за нее немалые деньги. Просто поджарь эти раны, чтобы остановить кровотечение», — сказала Эльфрида в последнюю очередь на пути к выходу.