Побочная история 82 – Льет

«Но у большинства облаков есть и серебряная подкладка». — Старая народная поговорка.

«Осторожно,

Цзянцзюнь

!” — крикнул другой адъютант Лу-Ши, когда тот собирался пересечься со странной вражеской кавалерией. Он повернул лошадь так, чтобы пройти между двумя громоздкими бронированными зверями, на которых ехали его враги, и надеялся нанести им удар, когда пройдет мимо. Однако это оказалось всего лишь принятием желаемого за действительное.

Еще до того, как он подошел достаточно близко, чтобы ударить копьем, всадники на спинах зверей уже замахнулись на него своими очень длинными древками – каждое из которых должно быть не менее трех метров в длину – и это было все, что Лу-Ши мог сделать, чтобы защитить себя. Ему удалось отразить один из ударов копьем и заблокировать другой по древку, но сила этих ударов даже в этом случае чуть не сбила его с лошади.

Фактически, удар, который он заблокировал, оставил на древке его копья глубокую бороздку, которая занимала почти треть толщины древка. От этого у него на спине выступил холодный пот, поскольку он понял, что, если бы он неправильно наклонил блок, удар вполне мог бы расколоться правильно.

через

его оружие и вместо этого в него.

Ему повезло, так как он увидел, что немалое количество его сопровождающих было сбито с седел проходившими мимо врагами. С другой стороны, те немногие удары, которые им удалось нанести, по большей части не смогли пробить броню врага, и хотя некоторым удалось спешить своих противников, невысокие и толстые противники просто встали на ноги после падения, по-видимому, ничуть не хуже изношенных. .

За первым все еще шел второй ряд кавалерии бронированных зверей, но Лу-Ши сумел уклониться от удара единственного противника, нанесшего ему удар, и в то же время ответил на услугу ударом копья. Он был разочарован, узнав, что его копье пронзило только твердую броню, однако удар почти онемел его рука от приложенной силы, в то время как его противник даже не был сбит с лошади.

Только тогда Лу-Ши заметил, что за бронированными зверями стояли

более

вражеской кавалерии на самом деле гораздо больше. По меньшей мере десять тысяч или более из них спрятались за спинами своих более массивных, бронированных соотечественников на фронте. Вражеская кавалерия по-прежнему имела те же невысокие, толстые фигуры на скакунах, но на этот раз их скакуны больше походили на крупных баранов с шерстью от серого до черного цвета.

Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.

У Кан Лу-Ши было всего несколько мгновений, чтобы привести себя в порядок, прежде чем он встретил первую вражескую кавалерию, которая ехала прямо на него и его коня. Он нанес удар копьем, но его противник использовал топор, чтобы отразить его удар в сторону, в то же время возвращая услугу злым копьем, которое они держали в другой руке.

Лу-Ши сумел уклониться от смертельного удара, хотя он застрял в наплечнике и оторвал кусок брони, но, к несчастью для него, его враг не был побеждён. Вместо того, чтобы пройти

к

ему, как обычно, когда противостоящая кавалерия столкнулась друг с другом, таран его противника прошел прямо

в

Лошадь Лу-Ши. Рогатый лоб барана с силой врезался в грудь лошади, и с мучительным ржанием Лу-Ши почувствовал, как его конь зашатался под ним.

Как он ни старался, он не смог вовремя высвободиться из спотыкающегося коня, и когда лошадь упала на бок, Лу-Ши почувствовал, как что-то поддалось в его левой ноге, которая была зажата между телом лошади и землей, и последовало за ней. от тупой боли. И снова ему повезло: противник не удосужился прикончить его и вместо этого продолжил двигаться вперед, однако зрелище, которое он увидел, также заставило его потеть от беспокойства.

То, как большой баран только что перепрыгнул через упавшую лошадь Лу-Ши – и его самого – и быстро перешел в другой галоп при приземлении, заставило его осознать, что, хотя бараны, на которых ехали эти враги, не казались такими быстрыми и маневренными. Поскольку императорская кавалерия предпочитала лошадей, у них были свои преимущества. Эта способность резко ускоряться с места уже устранила один из самых больших недостатков кавалерийского подразделения.

Обычно кавалерийское подразделение во многом полагалось на импульс, который они накопили, чтобы атаковать и нанести удар, а затем убежать, чтобы повторить процесс заново. Кавалерийское подразделение, попавшее в трясину, было почти мертвым, поскольку оно превратилось бы в большие, медленные цели, неспособные эффективно двигаться. Тем не менее, у этих противников были скакуны, которые избавляли от этого беспокойства, поскольку Лу-Ши мог сказать, что, если таран сможет совершить такой прыжок с места, он также может вырваться вперед с разрушительной силой, если решит таранить все на своем пути.

Все больше и больше вражеской кавалерии скакали мимо того места, где лежал Лу-Ши, одна нога которого была зажата под лошадью и он был не в состоянии вылезти наружу. Из-за своего положения он потерял из виду продолжающуюся битву и мог только догадываться по шуму, который слышал позади себя. Однако то, как бои продолжались дальше от его позиции, не сулило ничего хорошего.

Спустя время, которое показалось ему вечностью, он увидел, как часть вражеской кавалерии на громоздком бронированном звере вернулась туда, где он был. Враги говорили на языке, которого он не понимал, но он заметил, как тот, кто сидел впереди, указал на него. Один из всадников, тот, что был посередине, что-то сказал, а затем спрыгнул со спины зверя.

Затем этот всадник подошел к тому месту, где находился Лу-Ши, одной большой рукой держал его за плечо, а другой — за седло на спине мертвой лошади. С кряхтением невысокий, толстый вражеский всадник поднял тушу мертвой лошади настолько, что смог вытащить из-под нее сломанную ногу Лу-Ши, затем связал руки Лу-Ши за спиной и понес его к бронированному зверю, где он лежал на сумке, как часть багажа.