Глава 16 — 16: Провокация словами

Глава 16: Глава 16: Провокация словами

Глава 16: Провокация словами . . .

«Обнаружить обширные познания брата Е и его глубокое мастерство в алхимии действительно открывает глаза. Тан Юй, введенный в заблуждение беспочвенными слухами, невольно проявил неуважение к брату Е. Мне искренне жаль». Со словами Е Юаня Тан Юй осознал несправедливость, окружавшую репутацию Е Юаня, и немедленно извинился.

Е Юань молча похвалил Тан Юя. Несмотря на скромное происхождение, Тан Юй проявил честность и прямолинейность — качество, которое сделало его ценным другом.

Во время их поездки к дому Тан Юй поделился подробностями о своей семье. Именно тогда Е Юань узнал, что Тан Юй был студентом Академии Дан У. Это объяснило, как Тан Юй узнал о рейтинге Е Юаня в академии.

С дружелюбной улыбкой Е Юань заметил: «Не нужно извиняться, брат Тан. Моя прошлая репутация была действительно ужасной, так что ты не виноват. Что касается моего мастерства в Алхимическом Пути, оно не так уж и замечательно, как может показаться. В юности мой отец заставил меня изучить лекарственные травы, что привело к тому, что я узнал несколько из них».

Тан Юй, больше не недооценивая Е Юаня, поспешно ответил: «Брат Е слишком скромен. Пожалуйста, заходите».

Проводив Е Юаня в дом, из фигуры, лежащей на кровати, раздалось несколько слабых покашливаний. Несомненно, это был отец Тан Юя, Тан Цзунхуай.

«Ю-эр… *кашляет*… Ты вернулся?» Состояние Тан Цзунхуая казалось ужасным, о чем свидетельствовал его сильный кашель, и даже попытки сесть прямо ему были нелегки.

Наблюдая эту сцену, Тан Юй поспешно подошел, чтобы поддержать отца. «Отец, я же говорил тебе не напрягаться».

«Ха-ха-ха… *кашляет*… На этот раз я, вероятно, не выживу. В… *кашляет*… будущем береги себя», — признал поражение Тан Цзунхуай.

Тан Юй, со слезами на глазах, захлебнулся: «Отец, не говори. Я… я вылечу тебя! Я принес Шестилистную Траву. Я пойду и изготовлю Великую Пилюлю Возвращения прямо сейчас».

Тан Юй собирался встать, когда Тан Цзунхуай схватил его за руку. «Нет… *кашляет*… Не нужно… Это бесполезно».

Не то чтобы Великая Возвращающаяся Пилюля была изначально бесполезна; Тан Цзунхуай понимал, что его сын не способен ее усовершенствовать. Вместо того, чтобы тратить драгоценные травы, он предпочел оставить их Тан Юю.

*Кхм-кхм* «Ю-эр, чтобы… *кхм*… подумать, что гость. Почему… *кхм*… ты не пригласил его сесть?» Только сейчас Тан Цзунхуай заметил кого-то еще, стоящего у входа в комнату.

Упомянув Е Юаня, Тан Юй тут же повернулся к нему, умоляя: «Брат Е, я умоляю тебя. Пожалуйста, спаси моего отца! Если ты сможешь его вылечить, я охотно буду работать для тебя как лошадь всю свою жизнь».

Несмотря на скромное происхождение Тан Юя, его гордость была очевидна, и выражение таких чувств раскрывало глубокую связь между отцом и сыном.

Сочувствуя Тан Юю, Е Юань ответил: «Мы с тобой можем считаться братьями. Зачем выражаться так, как будто ты работаешь на меня, как лошадь? Пусть дядя ляжет, я проведу диагностику». Тан Юй освободил место для Е Юаня, который, не церемонясь, сел на кровать.

Когда Е Юань приготовился схватить запястья Тан Цзунхуая, тот отстранился. «*Кхм*… Не нужно… Маленький Брат… Спасибо».

«Отец!» Увидев отвержение отца, Тан Юй почувствовал сильную тревогу.

Е Юань понял, что Тан Цзунхуай хотел уберечь сына от беды и был полон решимости умереть. Более того, он сомневался, что такой молодой человек, как Е Юань, мог что-то изменить.

Е Юань оставался сдержанным. Подавая знак Тан Юю воздержаться, он спросил: «Дядя, если я не ошибаюсь, тебя ранил гигантский ветряной носорог?»

Тан Юй, впечатленный проницательностью Е Юаня, воскликнул: «Замечательно, брат Е, прийти к такому выводу с первого взгляда».

Тан Цзунхуай остался невозмутим, несколько раз кашлянув. «Это… *кашляет*… Ю-эр, который… *кашляет*… сказал тебе, верно? Не… *кашляет*… беспокойся».

«Отец, я действительно не сообщил брату Е. Он сам это понял», — пояснил Тан Юй, обеспокоенный решимостью отца.

Наблюдая за ситуацией, Е Юань начал хмуриться. Чтобы лечить человека, нужно было заняться психическим состоянием пациента. Тан Цзунхуай потерял волю к жизни. Даже если Тан Цзунхуай примет чудодейственную панацею, это может его не спасти. Е Юань понял, что в этот момент состояние Тан Цзунхуая превысило то, что могла вылечить Великая Возвращающаяся Пилюля.

Выбрав прямой подход, Е Юань заявил: «Забудь об этом, брат Тан. Какой смысл спасать того, кто так решительно желает умереть? Если он хочет умереть, пусть умирает».

Неверно истолковав истинные намерения Е Юаня, Тан Юй, разгневанный явным пренебрежением отца, возразил: «Е Юань, что ты говоришь? Мой отец получил травмы из-за меня. Как ты можешь называть его бессердечным?»

*Кхм*… Такая неопытная… провокация… техника неэффективна». Хотя Тан Юй мог этого и не заметить, такой опытный старейшина, как Тан Цзунхуай, определенно заметил.

Е Юань, не ожидавший легкого успеха, ответил с холодной улыбкой: «Вот так? Тогда считай это провокацией. Когда брат Тан погибнет на улице и прибудет в Подземный мир, чтобы упрекнуть тебя, посмотрим, как ты справишься».

В сдержанном поведении Тан Цзунхуая наконец промелькнуло легкое беспокойство. Обернувшись, он спросил: «Что вы имеете в виду?»

«Разве ты не назвал это провокационным приемом? Зачем спрашивать дальше? Я принял во внимание сыновнюю почтительность брата Тана, поэтому и согласился спасти тебя. Но если его сыновняя почтительность не будет оценена по достоинству, то твое спасение станет ненужным. Прощай». Е Юань произнес эти слова и отвернулся.

«Держитесь!» — одновременно воскликнули Тан Цзунхуай и Тан Юй.

«Есть что-нибудь еще, дядя?» — ледяным тоном спросил Е Юань у Тан Цзунхуая, игнорируя Тан Юя.

«Я хотел бы знать… что имел в виду Маленький Брат… тем, что ты только что сказал». Предсказание Тан Ю о его смерти на улице взволновало его.

«Ты на грани смерти; зачем беспокоиться о мелочах? Пренебречь жизнью сына и заботиться только о собственной смерти — что еще это значит, как не бессердечность?» — усмехнулся Е Юань.

«Пока… пока… этот Маленький Брат прояснит ситуацию… Я… Я готов лечиться», — кашель Тан Цзунхуая усилился, по-видимому, из-за чрезмерного разговора.

Е Юань, сохраняя презрительное выражение лица, холодно улыбнулся. «Вы верите, что после того, как Тан Юй поступит в Академию Дань У, его будущее будет безграничным?»

«Разве… разве это не так?» — с сомнением спросил Тан Цзунхуай.

«Конечно, нет! Академия Дэн У — это не святилище, которое ты себе представляешь; это необычайно суровое место. Хотя брат Тан, вероятно, никогда не рассказывал тебе об этом, я прав?» — спросил Е Юань, взглянув на Тан Юй.

Тан Юй, смущенно произнося это, кивнул, молчаливо подтверждая это заявление. Тан Цзунхуай, хорошо знакомый со своим сыном, знал, что тот не лжет, и его сердце сжалось.

Е Юань продолжил: «Хотя Академия Дань У является местом сбора гениев, это также место, где конкуренция самая жестокая; возможно, даже более жестокая, чем во внешнем мире! Возвышение гения часто влечет за собой наступление на кости других. Хотя брат Тан обладает приличным талантом, это не исключение. Более того, он простолюдин. Без обильных ресурсов он обречен стать ступенькой для других. В будущем, когда его отвергнут, даже если он выживет, в лучшем случае он будет зарабатывать на жизнь как охотник на демонических зверей. Многочисленные люди в Академии Дань У разделяют эту судьбу. Как вы думаете, сколько охотников на демонических зверей ведут безопасную жизнь?»

Будучи сам охотником на демонических зверей, Тан Цзунхуай понимал трудности. Представляя, что его сын потенциально следует его пути, он чувствовал, что даже в смерти он не найдет покоя.

«Младший брат, раньше… *кашляет*… это была моя ошибка. Могу ли я попросить… тебя вылечить мои раны? Я… я готов… заплатить любую цену». Поначалу не желая обременять своего сына, Тан Цзунхуай, поняв, что его сын может столкнуться с еще большими трудностями после его смерти, решил, что он не может умереть.