Глава 1670 — 1670 — Разрезание очереди

Глава 1670: Глава 1670 — Врезание в очередь

Глава 1670 — Врезание в очередь . . .

Dustless, естественно, не беспокоился о Ye Yuan. Он очистил небольшую часть Малой Горы Достигающей Небес. Пока он не искал смерти, Небесное Дао Горы Достигающей Небес не сокрушит его.

Даже без Малой Горы Достигающей Небес, сила Е Юаня уже была сопоставима с небесным Божественным Лордом первого уровня. Этого было достаточно, чтобы противостоять давлению Горы Достигающей Небес.

Просто эта сила, если Е Юань не действовал, естественно, не была заметна посторонним.

Выйдя из дома старого пьяницы, Е Юань выглядел растерянным. Поэтому Безпыльный вкратце пересказал дела старого пьяницы.

Оказалось, что старый пьяница был слугой, которого Небесная Эмпирейская Бессмертная Роща приютила в его ранние годы.

Тогда ему спасла жизнь Бессмертная Гроув. Он следовал за Бессмертной Гроув и был верен и предан Бессмертной Гроув.

Однако позже, по разным причинам, старый пьяница покинул Бессмертную Рощу и стал управляющим города Саутфут.

Естественно, именно по этой причине Е Юань без пыли приехал в город Саутфут.

Когда-то старый пьяница услышал, что Небесная Эмпирейская Бессмертная Роща погибла, он плакал три дня и три ночи.

Он решил отомстить за Бессмертную Рощу, но его силы были слишком слабы. Поэтому он топил свои печали в алкоголе каждый день.

Врагом Бессмертной Рощи был Небесный Император. Насколько сложно было прорваться в Царство Небесного Императора?

Несколько дней спустя, как раз совпало, что наступила дата годовщины.

На горе Небесной Сферы медленно вытянулся луч света и приземлился на земле за пределами небольшого городка.

Все мастера боевых искусств, направлявшиеся к горе Небес, собрались в пустыне.

Все они держали в руках деревянную табличку. Это были порядковые номера, выданные старым пьяницей.

Людям без деревянной таблички не разрешалось подниматься на гору Небесного Стекла.

Это не было правилом горы Хевенспан. Это было правилом города Саутфут.

Чжо Хань бросил взгляд и вдруг обнаружил, что у Е Юаня в руках не было деревянной таблички. Он мгновенно что-то понял.

«Ха-ха, малыш, у тебя даже деревянной таблички нет, так зачем ты сюда прибежал? Я почти забыл. Мы забрали последние несколько деревянных табличек в тот день. Вы, ребята, пришли после нас. Так что… тебе еще год ждать! Ха-ха-ха!» — сказал Чжо Хань с громким смехом.

В тот день он пылал яростью и не замечал этого.

Вспоминая это сейчас, они как раз случайно получили последние несколько деревянных дощечек. У того Е Юаня, естественно, не было деревянной дощечки под рукой.

Лэн Цюлин все были немного раньше, Чжо Хань все следовали за ними.

Позже это были Е Юань и Нин Тяньпин.

Громкий смех Чжо Ханя сразу же привлек внимание многих людей.

«Я понял. Ты пришла, чтобы увидеть младшую сестру Лэн! Хуху, ты думаешь, что этот молодой мастер не мог понять, что она использовала тебя как щит? Ты же не думаешь, что она действительно заинтересована в тебе, верно? Перестань пытаться выбить из своей лиги. Вы с ней совсем не в одном мире. Такой муравей, как ты, никогда не поймет разницы между вами, ребята, сдавайся!» Чжо Хань без всяких раздумий сбил Е Юаня.

«Ни за что, верно? Божество Истока на самом деле хотело превзойти себя и преследовать Лэн Цюлина?»

«Сам переоценивает свои способности! Ему и в голову не приходит посмотреть на свое отражение!»

«Хе-хе, еще одно Божество Истока, пришедшее на поиски смерти. Отправившись на Гору Достигающую Небес, он больше не будет жить, но все равно хочет добиться Красавицы Ленг!»

Очевидно, Лэн Цюлин была очень знаменита. Присутствовали мастера боевых искусств Царства Божественного Лорда, было довольно много людей, которые знали ее.

Услышав это от Чжо Ханя, они тут же принялись жестоко насмехаться над Е Юанем.

У людей была такая психология: если они не могли получить то, чего не могли получить, они еще меньше хотели, чтобы это получили другие.

Хотя между Е Юанем и Лэн Цюлином ничего не было, слова Чжо Ханя сделали его объектом всеобщего презрения.

Лэн Цюлин тоже ясно услышал слова Чжо Ханя и тут же вспыхнул и сердито сказал: «Чжо Хань, скажи еще какую-нибудь чушь, ты думаешь, что я разорву тебе рот?»

Но Чжо Хань улыбнулась и сказала: «Младшая сестра Лэн, может быть, я неправильно сказала? Ты бы на самом деле не влюбилась в этого ребенка, верно?»

Выражение лица Лэн Цюлин стало холодным, и она сказала: «Это не твое дело!»

Е Юань тайно вздохнул. Лэн Цюлин, говоря такие слова, разве это не делает все более неопределенным?

Конечно, довольно много людей использовали еще более странные выражения, чтобы посмотреть на Е Юаня. Некоторые взгляды были довольно недружелюбными.

Если бы взгляд мог убивать, его бы уже убили бесчисленное количество раз.

«Идиот, перестань гадать. Я пришел, чтобы подняться на гору Достигающую Небес», — холодно сказал Е Юань.

Выражение лица Чжо Ханя похолодело, и он в ярости сказал: «Панк, ты очень храбрый! Если у тебя есть возможность, спрячься в городе Саутфут до конца своей жизни и никогда не выходи! Я хочу посмотреть, как ты поднимешься на гору Небес без деревянной таблички. Ты думаешь, что все стражники города Саутфут бесполезны?»

В это время старый пьяница привел с собой двух вооруженных людей и, распивая спиртное, пошел сюда.

Старый пьяница сказал, с затуманенным от выпивки взглядом: «Те, у кого в руках деревянные таблички, выстраивайтесь в очередь ко мне!»

Те, кто смотрел шоу, в это время не смели медлить, сразу выстраиваясь в строй согласно номерным знакам.

В то время как Чжо Хань самодовольно посмотрел на Е Юаня, готовый увидеть, как его пристрелят.

Все знали, что сила этого старого пьяницы непостижима.

Когда он стал несчастным, последствия оказались ужасающими.

Действительно, старый пьяница, пошатываясь, направился в сторону Е Юаня.

Чжо Хань усмехнулся про себя и сказал: «Глупец, который не знает, что такое жизнь и смерть, посмотри, как ты все еще высокомерен! Лучше спровоцируй стража вспылить и убить тебя, отвратительное отродье!»

Старый пьяница бросил на Е Юаня пьяный и затуманенный взгляд, улыбнулся и вдруг сказал двум людям рядом с ним: «Вы двое, отдайте им двоим деревянные таблички».

Эти двое были ошеломлены, думая, что, возможно, они ослышались.

Выражение лица Чжо Ханя тоже изменилось, он не понимал, что происходит.

«В-ваше превосходительство, что… что вы сказали?»

Выражение лица старого пьяницы стало холодным. У этих двоих, казалось, застряли глотки, выражения лиц стали очень уродливыми.

Старый пьяница сказал холодным голосом: «Я сказал, отдай им обоим твою деревянную дощечку! Ты что, не понимаешь?»

На этот раз они услышали это отчетливо.

Эти двое были младшими братьями-учениками Чжо Ханя. Они умоляющими глазами смотрели на Чжо Ханя.

Чжо Хань тоже выглядел ошеломленным, совершенно не понимая, что произошло.

Он шагнул вперед и, осторожно сложив руки, сказал старому пьянице: «Ваше превосходительство, очевидно, мы были первыми. Так почему же мы должны отказываться от деревянных дощечек?»

Старый пьяница равнодушно сказал: «Твой отец просил тебя дать, так дай. Что за ерунда?»

Остальные, стоявшие рядом, тоже были поражены, совершенно не понимая, почему такое могло произойти.

«Что происходит? Я уже несколько раз приезжал в Саутфут-Таун и никогда раньше не сталкивался с чем-то подобным».

«Да, всегда был принцип «кто первый пришел, тот и обслужен». Почему эти два придурка могут влезть без очереди?»

«Неужели они ученики этого господина? Тоже не похоже!»

Прекрасные глаза Лэн Цюлин смотрели на Е Юаня с крайним потрясением.

Она все больше и больше понимала, что не может разглядеть в этом мальчике столько же лет, сколько и она сама.

Талант был явно очень слаб, однако это свидетельствовало о всевозможных странностях, окружавших его.

Чжо Хань был настолько ошеломлен словами старого пьяницы, что стал нежным внутри и хрустящим снаружи.

Это был его первый опыт столкновения с чем-то подобным, и он был совершенно сбит с толку.

Если бы это были другие, он бы просто проглотил это. Но этим человеком был Е Юань!

Поэтому он нахмурился и сказал: «Ваше превосходительство, я… я не убежден! На каком основании?»

Старый пьяница холодно сказал: «На основании чего? На основании того, что этим городом Саутфут управляет твой отец! Слова, сказанные твоим отцом, — императорский указ!»