Глава 96: фактический внешний вид: изображение Белого цветка лотоса
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Когда Е Цзюге посмотрела на черную жирную крысу, у нее возникло чувство, что ее обманули. Его высокомерная и изнеженная вибрация была полностью отлична от его мягкого и милого внешнего вида там, в пещере.
Может, она привезла с собой маленького дьявола? Это не имеет значения, она будет терпеть местного грызуна магната за его сокровища! Е Цзюгэ был не в настроении оставаться в лесу демонических зверей. Она сунула пальцы в рот и свистнула большой черной лошади, которая привела ее сюда.
Стук — стук-стук! Волна человеческих звуков последовала за стуком копыт лошади. Е Цзюге вскочил на высокое дерево и увидел бесчисленные факелы, освещающие вдалеке. Было ясно, что кто-то обыскивает горы. Е Цзюге был поражен. Может быть, императрица отбросила всякую видимость сердечности и послала отряд солдат, чтобы избавиться от нее?
В этот момент раздался знакомый голос: «старшая мисс Е, где вы?”
Е Цзюге узнал в нем Бая Сонглинга, и она спрыгнула с дерева. Она увидела, что он ведет за нос ее большую черную лошадь, и спросила:,
“Что ты здесь делаешь?”
— Цин мама попросила нас найти тебя, — сказал Бай Сонлин.
“А зачем ей тебя искать?- Е Цзюге был удивлен. Цин мама обычно не выходила из резиденции е ни за чем незначительным.
“Должно быть, что-то случилось в резиденции Е. Цин мама вдруг бросилась искать меня.- Бай Сонглинг вздохнул и беспомощно посмотрел на Е Цзюге.
Цин-мама была поражена, увидев его. Она несколько раз спрашивала его, почему он дома вместо того, чтобы собирать целебные травы вместе с ее старшей сестрой. Это было так, как если бы он отбросил е Цзюге после того, как использовал ее. Бай Сонглин должен был объясниться без всякой надобности, прежде чем Цин мама окончательно поверила, что он ничего не знает о е Цзюге, желающем отправиться в горы вместе с ним, чтобы собрать лекарственные травы. После того, как принц Донглинг услышал об этом, он немедленно послал несколько человек, чтобы следовать за ними в горы, чтобы найти е Цзюге.
— Прошу прощения. Цин мама привыкла волноваться. Она бы не успокоилась, если бы я не сказал ей, что гуляю с тобой”, — смущенно сказал е Цзюге. Она хорошо знала, какой многословной может быть Цин-мама, и Бай Сонглин, должно быть, очень сильно страдала.
“Все в порядке, пока ты в порядке. Однако в следующий раз, когда вы захотите использовать меня в качестве щита, пожалуйста, сообщите мне об этом заранее. Я определенно буду сотрудничать,-беззаботно сказал Бай Сонглинг.
“Спасибо.- Е Цзюге неловко рассмеялся.
Затем, Вань Цзыян прибыл вместе с некоторыми духовными охранниками из особняка принца Донглинга. Очевидно, Дунфан Цюэ считал е Цзюге кем-то важным. Сразу же после того, как он услышал, что Е Цзюгэ пострадал от несчастного случая, он отправил самых выдающихся духовных стражей из своей резиденции.
«Старшая мисс Е, ты…» Вань Цзыян подошел к е Цзюге, держа факел. Однако он был ошеломлен прежде, чем смог закончить говорить, и намек на удивление промелькнул в его глазах.
— Старшая мисс Йе, что случилось с вашим лицом?”
Глаза Бая Сонглинга расширились, когда он уставился на Е Цзюге. Выражение его лица было таким, словно он увидел привидение. Раньше цвет неба был слишком темным, чтобы он мог его видеть, А Е Цзюге стоял под деревом. Он был так поглощен разговором, что даже не заметил, как что-то изменилось в лице е Цзюге.
“Что случилось?” Ее лицо было обезображено после падения в лес демонических зверей?
Она вспомнила, что у нее сильно болело лицо. Е Цзюге сразу же потянулся к ее лицу; оно было гладким, как шелк. У нее тут же появилось дурное предчувствие, и она поспешно спросила: “у кого-нибудь есть зеркало?”
Но все они были мужчинами, так что никто из них не носил зеркала. В конце концов, духовный практик с водным духовным корнем вызвал небольшую лужу воды для Е Цзюге. Когда Е Цзюге увидела свое отражение в луже, она на мгновение почувствовала себя так, словно ее ударили молнией из ниоткуда.
На поверхности воды появилась ошеломляющая красота. У нее были длинные, стройные брови, изящный и красивый нос, а также длинные ресницы. Ее светлая и безупречная кожа имела легкий оттенок цвета, а нежный, с рубиновыми губами рот был нежным и пухлым, как роза. Ее глаза были особенно очаровательны и изысканны. Они были такими же яркими и чистыми, как родниковые воды.
Черт возьми, почему я выгляжу как Белый цветок лотоса? Е Цзюгэ не желал принимать ее новую внешность.
— Старшая мисс Йе, что случилось?” Бай Сонглинг чувствовал себя странно, видя е Цзюге таким опечаленным. Разве она не должна радоваться тому, что стала красивой? Почему она так себя ведет?
“Ничего. Я просто к этому не привыкла.- Е Цзюге покачала головой.
Когда она подняла лицо, то увидела, что все мужчины-духовные практики были поражены благоговейным страхом. В это мгновение е Цзюге почувствовал себя подавленным. Независимо от того, в каком мире вы находитесь, внешний вид-это все!
— Старшая мисс Йе, уже не так рано. Цин мама, должно быть, беспокоится за тебя, и мы должны вернуться сейчас же!- Сказал Бай Сонглинг.
Если они сейчас же отправятся обратно, то вернутся, как только откроются городские ворота.
“Конечно.- Е Цзюгэ надела свою шляпу-занавеску, взобралась на большого черного коня и последовала за Баем Сонглингом и остальными обратно в столицу.
Когда они добрались до столицы, было уже раннее утро. Дежурные охранники вышли за дверь сонные и зевающие. Когда они увидели значок Министерства юстиции, который Вань Цзыян показал, они немедленно и уважительно приветствовали группу в городе. Оседлав своего коня, е Цзюгэ последовал за Бай Сонглин и Вань Цзыян назад в их резиденцию. Остальные духовные практики вернулись в особняк принца Донглинга, чтобы доложить о завершении своей миссии.
В этот момент Цин мама, которая не спала всю ночь, расхаживала взад и вперед по резиденции Вань Цзыяна. Когда она увидела е Цзюге, она эмоционально воскликнула: «старшая Мисс, где вы были? Я так волновалась за тебя.”
“Разве я не говорил тебе, что иду в горы собирать лекарственные травы?- Сказала е Цзюге, слезая с лошади.
— Ничего страшного, если бы ты был в горах. Однако, почему ты солгал мне, что господин Бай сопровождал тебя?- Цин-мама с несчастным видом продолжала свою речь.
Какой неловкий вопрос! Бай Сонглинг находится прямо рядом с ними! Е Цзюге быстро потащил Цин маму вместе с ней к дому. — Я объясню тебе все позже, — тихо сказала она.”
— Прекрасно!- Цин Ма поняла, что было бы неуместно обсуждать этот вопрос перед посторонними, поэтому она больше ничего не сказала.
Когда они вошли в дом, е Цзюге спросил Цин маму “ » Почему ты бросилась сюда посреди ночи?”
— Вскоре после того, как вы утром уехали, старый мастер пришел в жилище Чжилиня и попросил о встрече. Я сказал, что вы поправляетесь после ранения и не можете принимать посетителей, но он мне не поверил. Он яростно кричал и даже ломился в дверь. Я поняла, что что-то не так, и поэтому бросилась искать тебя.”
Цин мама хотела попросить Вань Цзыян о помощи, но бай Сонглин открыл дверь! Она думала, что старшая Мисс была обманута Баем Сонглингом, и даже хотела убить его.
“А как отец узнал, что меня нет дома?”
Е Цзюге нахмурилась, вспомнив, как пожилая госпожа Сюй, которая пряталась в лесу демонических зверей, напала на нее из засады. Было ясно, что кто-то в резиденции е тайно наблюдал за ней; кто бы это ни был, человек был очень хорош в этом.
“Я тоже не уверен. Тем не менее, мы должны быстро вернуться. Я боюсь, что старый мастер будет искать Чжэнь Чжу и остальных в резиденции Яогуан, чтобы излить свой гнев.- Прежде чем Цин-мама покинула резиденцию е, она велела Чжэнь Чжу привести других служанок к четвертой госпоже, чтобы они нашли убежище.
— Конечно, давай вернемся сейчас.»Е Цзюгэ кивнул, а затем сказал Баю Сонглингу и Вань Цзыюну,
“Могу я попросить вас обоих помочь мне доставить послание Его Высочеству? Скажите ему, что я нашел духовную траву и что я пойду и найду его, как только разберусь с этим вопросом в резиденции Е.”
Сказав это, она повела Цин маму домой.