Глава 1169-Сон Чоу Цзю!

Глава 1169: Сун Чжоу Цзю!

Под редакцией Реда

Линь Фенг и две женщины не сопротивлялись. По дороге многие смотрели на Линь Фэна и думали, что это он виноват в том, что поступил опрометчиво. Если бы он не обидел трех злых тиранов, его бы здесь не было. Только одно слово могло описать то, что чувствовали, попав в плен к трем злобным тиранам: кошмар!

Лин Фенг был обречен. Кончики бронзовых мечей здоровяков давили ему на шею, когда они приближались к горе.

Какие-то звери завыли. Высоко в небе парил ястреб. Он искал цель для атаки. Там были огромные скалы, местность совсем не плоская, а в долине протекала река. Вода текла так быстро, что повсюду была пена.

——

Когда они приехали, Линь Фэн увидел деревню с очень простыми каменными домами. Однако они были очень высоки, тысячи метров, словно соперничали с небом.

Район был большой. Линь Фенг огляделся. Он не видел горизонта, а они были в горах!

Вероятно, это было не простое место, и, вероятно, принадлежало к очень мощной влиятельной группе. Благочестивый предок ту Цзинь сказал Лин Фенгу, что хотя в районе восьми углов не было никакого правителя, сильные земледельцы этого региона все еще имели контакт с правителями, и недооценивать их было не очень хорошей идеей.

Итак, Лин Фенг предположил, что это место было основано каким-то выдающимся и сильным культиватором региона. Когда Лин Фенг думал об этом, он не мог не вспомнить, что эти люди говорили на улице. Они упомянули кого-то по имени Сун Чжоу Цзю!

Сун Чжоу Цзю был хозяином этих трех злых тиранов? Кто же он такой? — Полюбопытствовал линь Фенг. Он не мог дождаться встречи с сон Чоу Цзю.

Однако…

— Эй, малышка, не спеши, ха-ха, подожди меня! Когда я вернусь, я сделаю это мягко и нежно!»сказал лысый большой человек, улыбаясь Цянь Цзинь Цай Юэ. Он хотел дотронуться до ее подбородка, но она смотрела на него так холодно, что он пока не решался прикоснуться к ней.

— Кто-нибудь, приведите этих двух девушек в мою комнату. Хе-хе!”

— Понял!- сказал несколько учеников, схватив Цянь Цзинь Цай Юэ и Цин Хуан Тянь и собираясь уходить. Цин Хуан Тянь посмотрел на Лин Фенга, но Лин Фенг покачал головой, показывая, что ей не стоит беспокоиться. Цин Хуан Тянь не знала, что Лин Фенг хотел сделать, но она все еще повиновалась.

Цянь Цзинь Цай Юэ холодно посмотрел на Лин Фенга. Она не простит Асуре, если с ними что-то случится!

Лин Фенг улыбнулся ей, чтобы подбодрить ее и заставить расслабиться. Он был там, чтобы защитить их. Они не были в опасности!

Благочестивый предок и земледелец, который обладал силой вершины седьмого Великого высшего Божьего слоя; с такой силой двум женщинам не нужно было беспокоиться. По сравнению с этим три злобных тирана-просто мусор. Они даже не могли причинить им вреда!

“Вечером преподайте им хороший урок», — сказал Лин Фенг женщинам телепатически. В то же время большие мужчины схватили женщин и отвели их в спальню.

Лысый злобный тиран был чрезвычайно возбужден. Ему не терпелось вернуться в спальню. Но сначала он должен был сразиться с этим человеком!

Три злых тирана посмотрели на Линь Фэна. Их глаза были полны убийством. В Ман Ю никто не осмеливался провоцировать их! Даже если люди не заботились о том, чтобы дать лицо трем злым тиранам, они заботились о том, чтобы дать лицо Сун Чжоу Цзю.

Сун Чжоу Цзю был одним из трех великих вождей Ман Юя. Он обладал многими привилегиями и был чрезвычайно влиятельным и могущественным человеком. Неуважение к своему народу сводилось к неуважению к нему самому!

— Второй брат, третий брат, подожди здесь. Я пойду к нашему хозяину и спрошу его, как он хочет наказать этого человека!- громко крикнул один из лысых злобных тиранов. Он взглянул на двух других здоровяков, и они ушли.

Кончики мечей более чем дюжины людей все еще давили на шею Лин Фенга. На самом деле, он мог легко избавиться от этих людей, но поскольку он хотел увидеть сон Чоу Цзю, он контролировал себя.

Лин Фенг немного пошевелился. Какой-то лысый здоровяк посмотрел на него ледяным взглядом: “да прекрати ты, блядь! Я собираюсь уничтожить тебя, ублюдок!”

“Oh-oh! Берегись, у нас тут грязная пасть, — заметил Линь Фэн, равнодушно взглянув на него.

— ДА ПОШЕЛ ТЫ на хуй со своей матерью! Не думай, что я не посмею уничтожить тебя! Я могу тебя раздавить!”

“Тебе действительно нужно пойти в школу и научиться говорить!”

“Ах ты ублюдок! Я…”

— Заткнись немедленно!- крикнул в этот момент другой лысый старик. Злобный тиран вытянулся и нахмурился.

— Эй, брат, что с тобой? лысый улыбнулся. Можно было разглядеть его зубы.

“Заключить его. Наш хозяин попал в беду. Лан Чжэ собирается нанести ему визит, и они собираются обменяться мнениями. Победитель получает женщину, а победитель дарит драгоценности.”

— Что? Лидер Лан Чжэ здесь?”

— Да, именно поэтому наш учитель сказал, что мы не можем позволить никому причинить неприятности, даже меньше, чем обычно. Он дал нам приказ идти на поле боя человека. Если вы достаточно сильны, вы можете участвовать; если вы слишком слабы, вы можете оставаться в стороне и наблюдать!- серьезно сказал злобный тиран. Сун Чоу Цзю сказал ему все это лично!

Два других злых тирана выглядели раздраженными. Они хотели изнасиловать двух новых женщин. Кто бы мог подумать…

— Держите его под контролем, пока мы не вернемся, — ледяным тоном произнес лысый злобный тиран и поспешил прочь.

Любопытство линь Фэна было возбуждено, особенно когда он услышал о Лан Чжэ. Даже при том, что он не знал, кто такой Лан Чжэ, он знал, что он был достаточно силен, чтобы причинить проблемы Сун Чжоу Цзю.

— Держите его под контролем!- яростно закричал какой-то здоровяк. Они еще сильнее надавили на шею Лин Фенга кончиками своих мечей. Однако Лин Фенгу больше не хотелось притворяться. Три злых тирана ушли, так что теперь он мог дать отпор.

— Братья, спасибо вам за ваш тяжелый труд. Теперь тебе нужно отдохнуть», — улыбнулся Лин Фенг. Он поднял руку, высвободил энергию, и человек перед ним был мгновенно сбит с ног. Он разбился у подножия горы.

Линь Фэн нанес удар ногой, кулаком, дал кому-то пощечину. Меньше чем за минуту он избавился от дюжины здоровяков. Затем он вышел и направился в глубь горы.

Эти здоровяки ужасно страдали. Некоторые держали руки на груди, другие-на животе и так далее. Линь Фенг преподал им хороший урок. Эти люди обладали силой только первого и второго слоев Великого Верховного Бога, поэтому Линь Фэн не убил их. Он использовал только пятьдесят процентов своей силы, чтобы преподать им хороший урок.

Если бы другие люди узнали, что он использовал только пятьдесят процентов своей силы, раненые здоровяки чувствовали бы себя униженными, а большинство людей были бы ошарашены. Они даже не поверят в это.

Лин Фенг не заботился о таких вещах, хотя. В этот момент он следовал за Ци трех злых тиранов. Очень быстро он нашел человека, о котором они упоминали раньше.

Увидев человека, сражающегося на поле боя, он был поражен, но виду не подал.

Перед ним была гигантская долина с гигантскими монолитами и массивным плоским камнем на вершине. Это было поле битвы. Она была во много десятков ли шириной. Поля сражений и сцены сражений были впечатляющими в мире сражений!

Но Линь фену было все равно, он внимательно осматривался. В этот момент он заметил, что если сцена когда-нибудь рухнет, то упадет в гигантскую реку в долине. Река уже была красной, как кровь. В воде были скелеты, и вода пахла гниющими трупами.

Было видно, как черви питаются трупами в воде. Это выглядело ужасно. Только неудачников ждет печальная участь!

По крайней мере, так говорили на поле битвы! Сражения там были жестокими, жестокими и жестокими. Люди, сражавшиеся там, были лишены эмоций. Слабаки умирали. Это все, что они знали.

Здесь уже собралось много народу. Некоторые наблюдали с окружающих Утесов. Еще несколько человек стояли у подножия поля битвы. Похоже, там жили два типа людей. Небольшая группа людей могла сесть на стулья, а все остальные стояли.

Нетрудно было заметить, что те, кто сидел на стульях, принадлежали к этой группе. Линь Фэн посмотрел на того, что сидел впереди. Он был одет в желтый халат и тощ. На лице у него был страшный шрам величиной с ладонь.

Если Линь Фэн не ошибся, это был Сун Чжоу Цзю.

Линь Фэн был удивлен, потому что Сун Чжоу Цзю не был похож на местного жителя. Он был тощий и невысокий. Мужчины в Ман Ю были толстыми или мускулистыми и очень высокими.

У него была сила верхнего слоя Великого верховного бога! Однако Линь Фэн не знал, что это значит в бою.

Лин Фенг мог победить благочестивых предков. Он не мог устоять перед духовными благочестивыми предками. Конечно, он не мог по-настоящему конкурировать с выдающимися благочестивыми предками.

Самый верный вариант был бы, если бы Лин Фенг обладал силой божественного слоя предков.

Лин Фенг вошел в толпу. Его окружали люди по меньшей мере двухметрового роста. Никто не обращал на него внимания. Лин Фенг воспользовался этой возможностью, чтобы взглянуть на лан Чжэ.

Два метра высотой. Не такое уж и мускулистое тело. Жестокая и неистовая Ци. Никто не осмеливался недооценивать его. Это был Лан Чжэ.

(Примечание переводчика: Lang означает волк)

Он мог быть волком. Он выглядел диким и агрессивным. Ночью его глаза сверкали, как у зверя.

Он также обладал силой верхнего слоя Великого верховного бога!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.