Глава 175: Ваше высочество!

“Сила меча».

Когда толпа почувствовала острую силу Лин Фенга, они были ошеломлены. Как говорили слухи, Лин Фенг мог контролировать силу меча и даже был мастером ее использования.

После каждого шага Лин Фенга сила становилась все более и более мощной. Вся атмосфера была наполнена силой меча. Под давлением силы его меча люди вокруг него начали отступать.

В тот момент, когда Лин Фенг был на сцене боя, невероятно быстрая и яростная сила меча просвистела в воздухе в сторону Хей Мо.

Одно было ясно наверняка, Лин Фенг пришел; поэтому он и его меч собирались устроить зрителям зрелищную битву.

Хей Мо уже встал. Мрачная и холодная Ци выходила из его тела. Эта свистящая сила меча Лин Фенга не смогла заставить его сердце даже слегка дрогнуть.

В глазах Хей Мо горело глубокое пламя. В тот момент он хотел использовать кровь Лин Фенга, чтобы стать знаменитым.

Толпа пристально смотрела на сцену боя. Несмотря на то, что Лин Фенг появился в этот день довольно поздно, его невероятная сила меча уже заставила их забыть о своем недовольстве. Эта битва определенно стоила того, чтобы ждать целый день.

“Как дерзко”. В этот момент человек в фиолетовом, глядя на сцену боя, сказал: “Лин Фенг, ты очень высокомерен. Ты заставил нас всех ждать целый день и даже не дал нам объяснений».

Его голос был очень громким и напряженным. Это яростно резонировало в ушах Лин Фенга. Он винил Лин Фенга за то, что тот заставил его ждать.

Лин Фенг застонал. Энергия вокруг его тела рассеялась, и он сделал два шага назад. Мгновением раньше он не жалел усилий, используя силу и Ци, чтобы иметь возможность конкурировать с Хей Мо. Он сосредоточился только на Хей Мо. Он не думал, что человек в фиолетовом вдруг сделает презрительное замечание и очень громко перебьет его. В то же время, когда его фокус был нарушен, энергия Хей Мо слегка проникла в тело Лин Фенга, что немного ранило его.

Толпа была ошеломлена и смотрела на человека в фиолетовом. Как агрессивно! Это была первая демонстрация силы.

Лонг Дин нахмурился. По его глазам было видно, что он расстроен.

В этот момент Лин Фенг краем глаза слегка взглянул на мужчину в фиолетовой одежде и двух молодых людей, сидевших рядом с ним. Он быстро понял, что происходит. Затем он холодно сказал: “Разве я не унизил этих двоих, сидящих рядом с вами? Если вы хотите отомстить за них, просто скажите это четко. Нет необходимости использовать такие подлые методы. Ты действительно бесстыдна. Я действительно не понимаю, что вообще дает тебе право там сидеть. Ты просто выставляешь себя дураком».

Когда Лин Фенг закончил говорить, толпа была поражена. Лин Фенг был действительно дерзок. Он был прямолинеен, и его слова были резкими и пронзительными. Он даже осмелился так невежливо разговаривать с членами клана Ю, унижая и оскорбляя их.

Зрачки человека в фиолетовой одежде сузились. Он думал, что преподаст Лин Фенгу урок, и что Лин Фенг просто признает, что совершил ошибку, и извинится. Он думал, что Лин Фенг не посмеет опровергнуть его слова. Казалось, что его ожидание было неправильным, Лин Фенг был гораздо более агрессивен, чем он себе представлял.

” Что… ты только что сказал? » — спросил человек в фиолетовой одежде с холодным выражением в глазах. Он был чрезвычайно важным человеком в клане Ю до такой степени, что даже Лонг Дин почему-то боялся его… И младший действительно осмелился оскорбить и унизить его?

“Вы говорите, что я дерзок и что я заставил вас ждать весь день, и, кроме того, что я должен дать вам объяснение. Мой бой против Хей Мо был запланирован на сегодня, но мы не договорились о точном времени; поэтому, хотя я пришел вечером, это не значит, что я опоздал. Однако я хотел бы спросить вас кое о чем. Разве я, Лин Фенг, приглашал тебя прийти?” Лин Фенг говорил холодно и продолжил: “Сражаюсь я или нет-это мое личное дело, а хотите вы смотреть или нет-это ваше личное дело. Ты примчался сюда, чтобы посмотреть, и все же просишь у меня объяснений… Зачем мне оправдываться перед тобой? Я тебя знаю?”

Слова Лин Фенга были настолько резкими, что человек в фиолетовой одежде был действительно поражен. Лин Фенг не прекратил говорить и продолжил.

“Старший, наблюдающий за боем, внезапно оказывает на меня давление. Вам не кажется, что ваше поведение-это поведение бесстыдного человека? Вы не теряете лицо из-за своих действий? Я не знаю, к какому клану ты принадлежишь, но ты позоришь их. На вашем месте мне было бы очень неловко сидеть на виду у всех».

Толпа была совершенно поражена. Они как-то странно смотрели на мужчину в фиолетовой одежде. Казалось, что заявления Лин Фенга на самом деле были очень точными. Лин Фенг не договорился о точном времени и никого не пригласил посмотреть битву. Прийти посмотреть на битву было их собственным решением и не имело никакого отношения к Лин Фенгу. Этот старший из клана Юй на удивление обвинял Лин Фенга, что было совершенно неуместно.

Толпа согласилась с Лин Фенгом, но никто не осмеливался вести себя так, как Лин Фенг, и говорить эти вещи вслух таким величественным образом.

У человека в фиолетовой одежде было уродливое выражение лица, а затем заместитель директора Лонг, который сидел недалеко от него, сказал, слегка смеясь: “Хе-хе, такой метод действительно низок. Третий по значимости человек клана Юй действительно величествен и могуществен.”

Величественный и могущественный

Он уже слышал так много оскорбительных слов. Человек в фиолетовой одежде хотел преподать Лин Фенгу урок. Он не думал, что Лин Фенг будет бесконечно унижать его одним предложением.

“Тресни!”

Каменное сиденье, на котором сидел человек в пурпурной одежде, приоткрылось. Там была глубокая трещина, но она не раскололась на куски.

Он уставился на Лин Фенга, желая убить его на месте.

“Величественный и могущественный… Действительно, я действительно величествен и могуществен. Лин Фенг, если ты проиграешь сегодня, Хей Мо определенно убьет тебя. И если ты выиграешь, я тебя не отпущу. Неважно, выиграешь ты или проиграешь; сегодня ты обречен”. В глазах человека в фиолетовой одежде было явное намерение убить. Его голос был громким и агрессивным. Все были ошеломлены.

Я величественна и могущественна. Я очень сильный старшеклассник. Я всегда получаю то, что хочу. Независимо от результата битвы, поражения или победы, Лин Фенг умрет за то, что посмел спровоцировать его. Вот какими величественными и важными были старшие члены клана Юй.

“Ю Цю, похоже, ты думаешь, что Небесная Академия-это твой Клан Юй. Здесь ты не можешь делать все, что захочешь, — холодно сказал Лонг Дин. Сразу после этого он повернулся к Лин Фенгу и сказал: “Лин Фенг, вы с Хей Мо сражаетесь. Не волнуйся, даже если я не смогу убить его, если Ю Цю осмелится напасть на тебя, я все равно смогу убить младших культиваторов, которые пришли с ним”.

“Что ты хочешь этим сказать?” холодно сказал Ю Цю. Он уставился на Лонг Дина и сказал: “Заместитель директора Лонг, вы угрожаете младшим членам клана Ю?”

“Как бесстыдно».

Когда толпа услышала Ю Цю, они были поражены. Это действительно было величественно-быть чрезвычайно могущественным, но они не думали, что он может быть таким бесстыдным.

Лонг Дин тоже был поражен. Он сразу же сказал насмешливым тоном: “Вы угрожаете младшим из Небесной Академии, но не позволяете мне угрожать младшим из клана Ю? Ю Цю, твой мозг работает правильно?”

“Хм”. простонал Ю Цю, а затем сказал: “Ты не боишься разозлить клан Ю?”

“Вы находитесь в Небесной академии”, — холодно сказал Лонг Дин, стараясь оставить за собой последнее слово.

“Ну и что? Мне все равно, даже если это Небесная академия. Унижение клана Ю приведет к разрушению Небесной Академии», — сказал Ю Цю, звуча зло. Толпа была поражена. Изначально они пришли посмотреть на битву Лин Фенга и Хей Мо. Они не думали, что станут свидетелями противостояния Ю Цю и Лонг Дина, и все из-за Лин Фенга. Толпа была очень удивлена таким поворотом событий.

Кроме того, вся толпа притихла и смотрела на Лонг Дина. Юй Цю угрожал уничтожить Небесную академию. Все его члены замолчали.

Все хранили абсолютное молчание.

“Господин Юй, у вас очень плохой характер».

Среди безмолвной толпы раздался голос. В центре толпы появился силуэт. У этого человека была теплая и дружелюбная улыбка на лице, и он выглядел очень спокойным.

Многие люди были поражены, когда увидели этого человека. Даже Юй Цю слегка дрожал. Как и ожидалось, главное место было зарезервировано для него.

Когда Лин Фенг увидел этого молодого человека, он тоже был поражен. Он уже видел его. Он согласился быть судьей битвы Лин Фенга на Арене для заключенных.

“Как и ожидалось, у него определенно таинственный статус”. Лин Фенг также заметил главное место, которое было незанято. Весьма вероятно, что это место было зарезервировано для того молодого человека. Он даже, казалось, имел более высокий статус, чем мужчина из клана Юй.

Когда Лонг Дин увидел молодого человека, он улыбнулся и встал.

«Ваше высочество”, — чрезвычайно вежливо произнес Лонг Дин.

Юй Цю тоже встал. На его лице появилась улыбка, и он сказал: “Ваше высочество, должно быть, шутит, у меня не плохой характер”.

“Хе-хе, если ты этого не сделаешь, это еще лучше. Господин Юй, заместитель директора Лонг, пожалуйста, присаживайтесь. Не нужно быть таким вежливым.”

Этот улыбающийся молодой человек был чрезвычайно вежлив и совсем не казался высокомерным для принца. Он уже подошел к главному сиденью.

В этот момент, посреди членов Священного Двора Сюэ Юэ, у Чу Чжань Пэ был агрессивный взгляд в глазах. Он пристально смотрел на молодого человека.

Молодой человек повернул голову и посмотрел на Чу Чжан Пена. Он кивнул, улыбаясь, и сказал: “Чу Чжан Пэн, как и ожидалось, всегда исключителен».

”Я приветствую вас, ваше высочество». Чу Чжань Пэн кивнул и поприветствовал молодого человека. Его агрессивный взгляд постепенно исчез. Второй принц Дуань У Я был, как и он, одним из восьми высокопоставленных чиновников, и он был выше его в рейтинге.