Глава 1851: Голубой Лотос Аптала и Адский огонь

Глава 1851: Голубой Лотос Аптала и Адский

Ван Чжо был не единственным, кто был ошеломлен, как и все остальные вокруг тоже были поражены. Лин Фенг выглядел обычным, но ему удалось победить Хей Лао, это определенно было ненормально! Он даже использовал тот же метод, что и Хей Лао!

Хей Лао был чрезвычайно силен и искусен в использовании энергии земли. Казалось даже, что его тело состоит из космических энергий. На сцене битвы никто не смог выдержать ни одной его атаки. Однако Лин Фенг напал на него и подтолкнул к краю боевой сцены.

Хей Лао поднял голову и уставился на Лин Фенга. Он не понимал, как Лин Фенг использовал ту же силу, что и он? Хей Лао также создал свою собственную атаку, используя какое-то заклинание эволюции, так как же Лин Фенг мог подражать ему и провести более мощную атаку, чем его собственная? Только Лин Фенг знал, что он использовал чистую силу.

“Вы также контролируете смерть, землю и космические энергии пустого пространства?” Хей Лао спросил Лин Фенга, прищурив глаза.

” Действительно», — ответил Лин Фенг, кивая и высвобождая три вида космических энергий.

“Какое заклинание ты только что использовал?” — настаивал Хей Лао.

“Я не знаю», — сказал Лин Фенг, качая головой. “Я научился заклинанию у тебя”.

Когда Хей Лао услышал Лин Фенга, он был ошеломлен. Он развернулся и покинул сцену битвы. Кто-то так быстро выучил его заклинание, и физическая сила этого парня была больше, чем его собственная. Хей Лао выглядел глупо, но он быстро учился, а не был глуп. Он знал, что Лин Фенг сильнее его, поэтому просто ушел.

“Ты не всегда прав”, — сказал Цинь Яо, улыбаясь Ван Чжо.

Ван Чжо только криво улыбнулся. “Я часто совершаю ошибки. В Великом Имперском городе Песни много сильных земледельцев. Я не думал, что сегодня появится кто-то сильнее Хей Лао. Этот парень настоящий гений, если он победил Хей Лао. Должно быть, у него уже есть сила адского императора среднего уровня».

“Как любопытно. Он научился этому заклинанию у Хей Лао?” — спросил министр Каласутра. Если бы Лин Фенг не солгал, у него были невероятные всесторонние способности. Он просто немного понаблюдал за Хей Лао и выучил его заклинание? Это было невероятно!

На трибунах был кто-то с белым веером, и каждый раз, когда он встряхивал его, появлялись снежинки. Он с улыбкой наблюдал за Лин Фенгом. “Как ты думаешь, этот парень может одержать сто побед?”

“Он подражал заклинанию Хей Лао и одолел его силой. Может быть, он сможет одержать сотню побед”, — сказал кто-то еще в павильоне.

Кто-то еще, одетый в льняную одежду, улыбнулся. Этот человек выглядел как бедный и педантичный ученый, однако никто его не недооценивал. Его звали принц Майи. Все знали о нем. Его неизбежное сетевое заклинание было загадочным и могло быстро убивать людей.

(Примечание переводчика: Майи также относится к траурной одежде из конопли).

“Не обязательно. Ему также придется столкнуться с некоторыми очень сильными противниками. Я слышал, что Принц Шести Бездн прибыл, чтобы принять участие в битвах. Если это так, я уверен, что он одержит сто побед. Так что посмотрим, удастся ли ему выиграть сто раз”, — сказал улыбающийся молодой человек с веером.

“Принц Шести бездн?” Люди в павильоне были шокированы. Один из них сказал: “Если он придет, это будет интересно. Он, может быть, так же силен, как и мы!”

Люди, которым удалось одержать сотню побед, все были необыкновенными.

“Они все очень уверены в себе”,-одобрительно заметил министр Каласутра, глядя на молодых людей в павильонах.

“Если кому-то удается выиграть сто раз подряд, он достаточно квалифицирован, чтобы быть уверенным в себе”,-серьезно ответил Ван Чжо. Его голос звучал так же уверенно, как и раньше. Даже если он ошибался в Хей Лао, каждый раз, когда он говорил, казалось, что судьба зависит от его убеждений.

Министр Каласутра понимал, что Ван Чжо был уверен в себе, но он также был прав, сто побед подряд были действительно невероятными, и люди, которым удалось это сделать, действительно обладали достаточной квалификацией, чтобы быть уверенными в себе. Кроме того, сам Ван Чжо победил сто человек подряд, не отдыхая. Он даже побеждал известных людей. Следовательно, он тоже имел право быть уверенным в себе! Особенно с кровью Великого Императора Суна, текущей в его венах…

Хей Лао и Лин Фенг сражались, так что он видел, насколько силен был Лин Фенг. Однако, вероятно, были бы и другие люди, которые не поверили бы, что Лин Фенг был сильнее. Поэтому все больше людей выходили на сцену битвы Лин Фенга.

Однако они быстро поняли, что Лин Фенг не случайно победил Хей Лао, он действительно был удивительно силен. Каждый раз, когда кто-то выходил на его боевую сцену, Лин Фенг наносил им удары и побеждал их. Большинство из них были сброшены со сцены битвы. Лин Фенг одержал свои первые десять побед очень легко и казался расслабленным.

Десять побед. Он силен, но знает ли он, как сделать что-нибудь еще? Кроме того, так ли хорошо он знаком с заклинанием «клетка», которое он имитировал у Хей Лао?- подумали наблюдатели. В этот момент кто-то, похожий на гигантского гуся, взмахнул крыльями и остался висеть над сценой битвы, высвобождая космическую энергию. У него были золотые глаза, которые пристально смотрели на Лин Фенга.

Внезапно он исчез. Лин Фенг почувствовал, как мощная и острая Ци движется к нему. Гигантский и мощный гусь бросился к Лин Фенгу. Лин Фенг поднял кулак и исчез на ветру. Это был все тот же старый удар. Однако его скорость была еще выше, так как он использовал космическую энергию ветра. Все видели, насколько силен был гусь. Этот парень не собирался использовать космическую энергию против Лин Фенга.

“Заключите в тюрьму!” — сказал Лин Фенг. Появилась клетка, но клетка Лин Фенга была не такой совершенной, как у Хей Лао. Эта клетка сразу же сломалась, когда гусь напал на нее. Но Лин Фенг ясно видел, как гусь двигается, и его кулак опустился на него, когда он уставился в золотые глаза гуся. Гусь внезапно перестал двигаться и почувствовал, что его дух вот-вот будет уничтожен.

“Несмотря на то, что он не так хорошо знаком с клеткой, как Хей Лао, он достаточно силен, чтобы использовать ее в бою против своих противников”, — спокойно заметил Ван Чжо. Он казался надежным и заслуживающим доверия.

Все поняли, что Лин Фенг был другим и ненормально сильным. Он победил Хей Лао, а теперь он также победил гуся. Когда Лин Фенг выиграл шестьдесят раз, все меньше и меньше людей, казалось, хотели выйти на сцену битвы. Лин Фенг спокойно стоял там, он совсем не выглядел усталым.

Он легко выиграл шестьдесят матчей!

Чжан Хэн был на другой боевой арене, и сражения были для него не такими легкими. Он только что выиграл сорок раз подряд и выглядел измученным.

На трибунах появились четыре человека, двое впереди, двое позади них.

Впереди сидели мужчина средних лет и молодая женщина. Кожа министра Каласутры была чрезвычайно белой, но этот мужчина средних лет был еще белее, как снег. Он выглядел так, словно был болен. Однако, учитывая, где он стоял, он не мог быть болен.

Молодая женщина была еще белее, но все еще чрезвычайно красива. Она была намного красивее этого мужчины.

“Министр Уптала!” Ван Чжо встал и вежливо поприветствовал вновь прибывших. Он кивнул и улыбнулся министру Уптале и молодой женщине рядом с ним, а затем быстро отвел взгляд. Ван Чжо знал, что с женщинами, если ты на них не смотришь, они считают тебя невежливым, а если ты смотришь на них слишком долго, то они думают, что ты хочешь с ними переспать. Поэтому лучшим способом было постараться и не переусердствовать.

«Уптала, ты тоже здесь!” Министр Каласутра ответил с улыбкой. Они оба были лидерами в Аду, министр Уптала контролировал Ад Упталы. Они оба были высокопоставленными должностными лицами Десяти судов Ямы.

“Я слышал, что должно было произойти многое”, — сказал министр Уптала, улыбаясь и садясь рядом с ними. “Цинь Яо, девочка моя, ты здесь. Я пришел в нужное время!”

” Давайте посмотрим вместе! » — предложил министр Каласутра, улыбаясь и указывая на одну из сцен битвы. Это была боевая сцена Лин Фенга. “Этот маленький мальчик довольно силен. Никто не может победить его. Он уже выиграл шестьдесят два сражения и совсем не отдыхал. Уптала, ты думаешь, он сделает это сто раз?”

“Давайте посмотрим и увидим!” — ответил министр Уптала. Он продолжал наблюдать, как Лин Фенг продолжал выигрывать.

“Сто побед не будут для него проблемой”, — сказал Уптала министру Каласутре.

“А что, если он этого не сделает?” — резко ответил министр Каласутра.

Министр Уптала взглянул на Цинь Яо. Он прекрасно понимал, что имел в виду министр Каласутра. Другой также думал, что Лин Фенг может выиграть сто раз, но он не позволил ему.

“Если он этого не сделает, я предложу Цинь Яо голубой лотос Уптала!” — с улыбкой ответил министр Уптала. ”Но что, если он выиграет сто раз? «

“Уптала!” — запротестовал министр Каласутра. Поскольку министр Уптала сказал, что предложит Цинь Яо голубой лотос Уптала, он не мог упустить эту возможность. “Если он этого не сделает, я предложу немного Адского огня вашей дочери!” — быстро возразил министр Каласутра.