Глава 2247: Исчезновение сильных культиваторов

Глава 2247: Исчезновение сильных Культиваторов

Под редакцией РЕДА

Наконец, девять человек увидели древнюю дверь. Однако между ними и дверью все было окрашено в красный цвет. Из этой красноты появилась ужасающая Ци, от которой у них волосы встали дыбом.

” Если мы пересечем эту область, мы достигнем настоящей части Территории Короля Десяти Тысяч Зверей», — сказал Бай Ю.

Лин Фенг и остальные нахмурились. Наконец, легендарная земля, Территория Короля Десяти Тысяч Зверей. Что там было? Они слышали, что там собралось много ужасающих древних зверей. Очевидно, это был рай для зверей. Об этом районе ходило много легенд.

В этот момент Лин Фенг и остальные выглядели полными энтузиазма. Они убили так много зверей, чтобы забраться так далеко.

“Что это за место?” — прошептала Цин И, глядя вдаль. До сих пор их ничто не удивляло, но они оставались бдительными.

“Давайте попробуем, и мы посмотрим”, — сказал Рок Цин Хая, двигаясь вперед. Он взмахнул крыльями и превратился в луч света. Когда он вошел в красноту, ему показалось, что он влетел в движущиеся пески, он летел намного медленнее. Он едва мог махать крыльями.

Он нахмурился. Лин Фенг и остальные выглядели обеспокоенными.

” Что это за место? » — повторил Махорага Хезе. Краснота в воздухе превратилась в невидимую и неосязаемую силу, которая продолжала атаковать Рок Цин Хая. Но такая сила, казалось, не была вызвана кем-то, она была присуща этому месту.

“Сгущение намерений древних мертвых животных. Их Дао и намерение здесь», — сказал Рок Цин Хая. Внезапно воздух начал гудеть. Внезапно его окружили голубые огни, и он двинулся, чтобы мгновенно уничтожить их.

“Рок Цин Хая чрезвычайно быстр. Такая сила на самом деле не может его остановить”. Дракон Наводнения Зиксу тоже начал лететь вперед. Воздух начал грохотать и сотрясаться. Когда он проник в эту силу, он внезапно тоже начал двигаться медленнее. Он громко закричал и ударил изо всех сил. Он даже умудрялся двигаться быстрее, чем Рок Цин Хая.

“О, он полагается на силу. Своего рода сила замедляет Рух Цин Хая и Дракона Наводнения Зиксу. Поскольку Дракон Наводнения Зиксу действительно силен, у него здесь есть преимущество».

Бай Юй и другие также вошли в красную зону, включая Лин Фенга. Войдя в этот район, Лин Фенг почувствовал, что его окружает ужасающая сила. Она была чрезвычайно тяжелой и заставляла его душу трепетать. Мысли Великих Имперских Зверей проникли в его тело, и его тело внезапно онемело. У него было такое впечатление, что на его плечах лежит весь мир. Неудивительно, что она состояла из силы и намерения Дао.

Лин Фенг прыгнул вперед, окруженный демоническими огнями, его глаза были черными как смоль. Ничто не могло разъесть его тело.

Красный луч света метнулся к нему, атакуя его душу.

“Отвали!” — яростно крикнул Лин Фенг. Он выпустил мечи Кальпы смерти, которые атаковали луч и уничтожили его. Однако он не расслабился. Эти красные энергии были опасны…

Девять культиваторов двинулись вперед с несгибаемой волей. Это было трудно, но никто не дрогнул.

Что это за место? Откуда здесь взялись такие ужасающие энергии? Они действительно происходят от мертвых животных?», — подумал Лин Фенг, но это было всего на секунду, прежде чем он снова сосредоточился на тропе.

Меч Динуо был первым, кто приблизился к двери. Когда он подошел к ней, то сразу же пересек ее и исчез.

Дракон Наводнения Зиксу яростно взревел, земля и небо вокруг него затряслись. Он уничтожил всю энергию на своем пути и добрался до древней двери.

После этого Темно-Золотистый Король с Зрачками, Рок Цин Хая, Махорага Хезе, Бай Юй, Лин Фенг и другие также прибыли, их ничто не остановило.

— — — —

Когда Лин Фенг переступил порог, он появился на платформе. Он был не один, Бай Ю и остальные тоже были там. Лин Фенг потерял дар речи, потому что повсюду были люди. Они посмотрели на Лин Фенга и остальных и, казалось, удивились.

Лин Фенг что-то почувствовал. Он проследил за взглядами толпы и увидел завесу света. На нем появились Цин И, Бай Ю и ее служанка. Их путешествие по красной области вспыхнуло на световом экране, и все могли видеть, как сильно они боролись.

Лицо Лин Фенга напряглось. Неужели толпа наблюдала за их путешествием от начала до конца?

Лин Фенг огляделся. Это был город зверей, животный мир. Повсюду были постройки для животных. Здания имели самые разные формы. Некоторые из них имели форму быка высотой в тысячи метров. У некоторых были формы обезьян, у некоторых драконов…

В воздухе парили гигантские звери: летучие мыши, орлы, огромные птицы рок, драконы с длинными черными крыльями, и все они смотрели в их сторону.

Это настоящий Король Территории Десяти Тысяч Зверей. Это рай для животных, подумал Лин Фенг. Его сердце бешено колотилось. Рок Цин Хая и другие также были ошеломлены этим приемом.

” Малыш, ты тоже здесь! » — воскликнул в этот момент чей-то голос. Рух Цин Хая был удивлен и обернулся. Там был мужчина средних лет в плаще.

Когда Рок Цин Хая увидел его, он был поражен и выпалил: “Ты… Дядя Бык!?”

“Действительно. Ты теперь взрослая. Ты стал невероятно сильным. Твои родители должны гордиться тобой!”-сказал мужчина средних лет. У него было два рога на голове, и он мягко улыбался. Рок Цин Хая знал его с детства. У отца Рок Цин Хая были хорошие отношения с быком. Итак, Рок Цин Хая встретил его на Территории Короля Десяти Тысяч Зверей.

” Дядя Бык, что ты здесь делаешь? » — растерянно спросила Рух Цин Хая.

“Не только я. Твой отец тоже здесь! — терпеливо сказал мужчина средних лет.

Выражение лица Рок Цин Хая изменилось. Он задрожал и спросил: “Мой отец жив?!”

“Конечно, вы думали, что он был мертв? Он здесь, и вдобавок ко всему, он здесь офицер!”-спокойно сказал мужчина средних лет.

Рок Цин Хая задрожал: “Раз так, почему он не пришел навестить меня?”

Рух Цин Хая не понял, он был озадачен. Мужчина средних лет улыбнулся и покачал головой: “Это территория Короля Десяти Тысяч Зверей”.

“Ты, ядовитый паразит, вот мы и снова встретились!” — сказал кто-то еще. На этот раз Махорага Хезе был поражен, уставившись на фигуру. Этот человек выглядел ужасно. У него повсюду были гнойнички, и выглядел он устрашающе.

“Это ты! Ты исчез двести лет назад, а теперь ты здесь!” — воскликнул Махорага Хезе, уставившись на этого человека. Его сердце бешено колотилось. Этот человек был чрезвычайно силен. Несмотря на то, что он не был очень талантлив, он был чрезвычайно сильным воином.

“Действительно. Я пришел сюда за двести лет до тебя. Ты, старый ядовитый паразит, ты такой медлительный!” — сказал тот, кто выглядел ужасно, с улыбкой.

“Ты, старое чудовище, ты Небесный Император! Когда вы прорвались в слой Тянь-Ди?” — спросил Махорага Хезе.

“Ха-ха, более ста пятидесяти лет назад. Удивительно, но ты не прорвался!” — ответил этот человек, громко смеясь. Он выглядел удивленным. Махорага Хезе вытянула длинное лицо. Более ста пятидесяти лет… как сильно!

“Что это за место, собственно?” — спросил Махорага Хезе. Он был раздражен. В прошлом этот зверь был таким же сильным, как он, а теперь он прорвался сто пятьдесят лет назад…

“Король территории Десяти Тысяч Зверей. Вам здесь понравится», — улыбнулся этот человек. Сердце Махораги Хизе бешено колотилось. Бай Ю и остальные огляделись.

”Тогда многие звери исчезли из восьми Великих Имперских Городов Животных, они пришли сюда?» Темно-Золотистый Король с Зрачками обратился к толпе.

Во внешнем мире многие люди слышали о погибших земледельцах, но на самом деле они пришли на Территорию Короля Десяти Тысяч Зверей. Но это были всего лишь легенды. Однако теперь пришельцы поняли, что многие из этих зверей на самом деле не умерли.