Глава 2464 — Возвращение в святилище

Глава 2464: Возвращайся в Святилище

Под редакцией РЕДА

Вернувшись в коридор времени, Лин Фенг обернулся и посмотрел на Чжэ Тяня и Цион Шэна. Он улыбнулся и сказал: “Возвращайся и усердно тренируйся с мистером Временем».

“Так ты знал, отец!” — сказал Цион Шен, глядя на Лин Фенга.

“Ты думаешь, что твой Отец глуп?” Лин Фенг рассмеялся. Затем он взглянул на старого быка и сказал: “Мастер Бык, ты был здесь раньше, это значит, что ты знаешь, как уйти”.

“Тогда я последовал за своим Хозяином”, — ответил старый бык.

“На этот раз ты последуешь за мной».

“Ты знаешь, как покинуть Время Ганга?” — спросил старый бык, впадая в свою первоначальную форму.

“Я провел годы, купаясь в огнях времени. Я также открыл тайну Времени Ганга. Если вы выполните определенное время, которое работает по тем же лекалам, ты будешь в безопасности”, — сказал Линь Фэн, улыбаясь на старого быка, “это означает, что среди людей, которые приходят на Ганг времени, только те, кто понимает время и моделей может уйти из его глубин.”

Старый бык улыбнулся, но ничего не сказал. Он поскакал вперед. “Давай уйдем».

“Да”. Лин Фенг посмотрел на тебя, Тебя и Мэн Цин, которые не хотели покидать Цион Шэна и Чжэ Тяня. Он крикнул: “Мэн Цин, ты, ты, они с мистером Временем, и с ними все будет хорошо!”

Мэн Цин и Ты не хотели оставлять своих детей, но в конце концов они вернулись в мир Лин Фенга. Лин Фенг и старый бык летели по коридорам времени.

“Мастер Бык, я хочу вернуться в свой мир, чтобы заниматься самосовершенствованием. Ты можешь показать дорогу?” — спросил Лин Фенг.

Старый бык ответил: “Что? Ты хочешь остаться у меня на спине?”

“Учитель, вы знаете, что я не это имею в виду. Я просто не могу позволить себе тратить время впустую, — Лин Фенг пожал плечами.

Старый бык сказал: “Хорошо, прыгай мне на спину”.

“Большое вам спасибо, учитель!” Он запрыгнул быку на спину. Затем он спросил: “Мастер Бык, раз мы теперь понимаем время и временные закономерности, значит ли это, что мы можем возвращаться, когда захотим?”

“Да, если ты хочешь приехать во время Ганга и плыть по течению рек времени, ты можешь. Я просто не знаю, сколько времени тебе понадобится, чтобы выбраться. Найти мистера Время невозможно. На этот раз тебе просто невероятно повезло».

Лин Фенг криво улыбнулся. Действительно, сколько времени ему понадобится, чтобы выбраться? Иногда некоторые люди оставались здесь десятилетиями, иногда столетиями. Люди должны были быть терпеливы внутри. Лин Фенг никогда не проводил так много времени в одном месте, как во времена Ганга.

Лин Фенг лежал на спине быка и закрыл глаза. Он ушел в свой собственный мир.

Теперь его мир стал намного больше. Было пять Святых, которых вырастил Лин Фенг. Но все же в его мире было мало сильных людей. Помимо тех, кого он привел, великие императоры были действительно редки, но Лин Фенг не возражал. Он чувствовал время в своем мире. Теперь он мог контролировать время там.

“Теперь, когда я могу сливаться медленно или быстро со временем, я могу заставить время течь медленнее или быстрее, но теперь я могу только увеличить или уменьшить скорость времени в восемь раз. Когда я пойму это лучше, это будет в сто, а то и в тысячу раз! Когда мне удастся это сделать, это будет означать, что тысяча лет здесь будут похожи на один год во внешнем мире! Мой мир расширится таким образом”.

Лин Фенг усмехнулся при этой мысли. Когда-нибудь его мир станет абсолютно совершенным, но сначала ему нужно кое в чем разобраться. Как только его мир станет совершенным, Лин Фенг больше не будет вмешиваться. Он позволит природе идти своим чередом.

Во времена Ганга было много разных временных рек. Каждая река содержала определенный вид времени с определенными закономерностями. Некоторые реки имели одинаковый рисунок, и поэтому, пока культиватор оставался в реках с одинаковым рисунком, они были в безопасности. Лин Фенг дрейфовал в реках времени в течение сотен лет, постигая тайны Времени Ганга. В те далекие дни старый бык и его хозяин побывали там и тоже постигли тайны Времени Ганга. Однако никто не мог знать, как долго они там пробудут. Лин Фенг тоже не знал, и у него все равно не было другого выбора.

Дюжину лет спустя многие сильные земледельцы появились у входа во Время Ганга в Высший Животный Мир. Время Ганга было самой таинственной запретной территорией Континента Девяти Облаков. Об этом ходило много легенд. Некоторые люди говорили, что там были другие миры… конечно, они просто гадали.

“Посмотри туда, там кто-то во Времени Ганга”, — сказал кто-то удивленно. Группа сильных земледельцев посмотрела вдаль и увидела молодого человека на спине золотого быка. Он дрейфовал по рекам времени.

“Бык и человек. Они выглядят ужасно сильными!” — зашептала толпа. Бык бежал вперед, путешествуя во времени. Очень быстро он вышел из Времени Ганга.

“Есть культиваторы”. Лин Фенг уставился на толпу. Его глаза блеснули. Старый бык вышел, и Лин Фенг спросил: “Где мы?”

Люди были ошеломлены, задаваясь вопросом, были ли этот человек и бык из древнего прошлого.

“Учитель, мы находимся в Высшем Животном Мире, в южной части”, — наконец почтительно ответил кто-то.

Лин Фенг был счастлив: “Наконец-то мы наконец-то вышли».

“Какова ситуация с войной за Святыни?” — спросил Лин Фенг.

“Война за святыни?” Этот человек выглядел ошеломленным и спросил: “Учитель, ты имеешь в виду войну древних времен?”

Они думали, что Лин Фенг спрашивал о войне в далеком прошлом, той, которая произошла очень, очень давно.

“Нет, я говорю о соглашении между Храмом Фортуны и всеми другими Святынями. Что случилось потом?” — спросил Лин Фенг.

“О, все Святыни отправились в Храм Фортуны, это скоро начнется. Я не знаю, что произойдет на этот раз”, — ответил тот человек. Лин Фенг и старый бык ушли, как только этот человек закончил говорить, превратившись в лучи света. Лин Фенг также использовал свой нефритовый талисман, чтобы сообщить Прорицателю, что он уже в пути.

Это еще не началось. У них было время!

“Он, как ни странно, знал о соглашении?” После того, как Лин Фенг ушел, эти люди были удивлены. Соглашение было заключено два года назад, а это означало, что этот человек отправился во время Ганга менее чем на два года, и он все еще был жив!

По дороге Лин Фенг и Прорицатель поболтали. Прорицатель все это время ждал в Долине Феникса. Он не думал, что Лин Фенг выйдет через другой проход.

“Учитель, как сейчас обстоит дело?” — спросил Лин Фенг Прорицателя.

“Давайте двигаться и говорить одновременно. Ситуация критическая. Святилище Фортуны в большой опасности”, — ответил Прорицатель.

“Тебе не удалось убедить ни одно другое Святилище?” — спросил Лин Фенг.

“У всех Святилищ есть свои собственные планы. Убедить их-это нечто трудное, то же самое происходит и в Высшем Животном Мире. Святилище Фортуны находится в одиночестве. Я все это время был в Долине Феникса, и мне тоже не удалось их убедить.”

“Теперь единственная надежда на то, что мы выиграем эти битвы, тогда у нас будет меньше давления на наши спины”, — сказал Прорицатель. Члены Храма Удачи верили в удачу, но они также понимали, как устроен мир, и эта сила не была чем-то эзотерическим.

Лин Фенг продолжал молчать. Он не знал, насколько силен будет его враг, все, что он мог сделать, это сделать все возможное, чтобы победить. Лин Фенг был уверен в себе, но не стал бы недооценивать своего противника.

“Кстати, Лин Фенг, а как насчет тебя? Насколько ты готов?” — спросил Прорицатель, пристально глядя на Лин Фенга.

“Я выиграю, несмотря ни на что”, — ответил Лин Фенг. Он был в долгу перед Храмом Фортуны. Он мог только победить!

Лин Фенг и Прорицатель отправились обратно в Город Удачи. Благодаря соглашению в Городе Фортуны появились сильные культиваторы со всего континента Девяти Облаков. Было много, много Святых. Это была невероятная эпоха. Континент Девяти Облаков не видел ничего подобного уже много веков.

Два человека появились во дворце, парящем в небе Города Фортуны, и приземлились на вершине небольшого холма. Они посмотрели на Сцену Битвы Святого.

“Лин Фенг”. Лидер Храма Удачи внезапно открыл глаза и мягко улыбнулся Лин Фенгу. “Наконец-то ты вернулся».

“Мои извинения, я не хотел, чтобы вы беспокоились”, — Лин Фенг поклонился.

” Ты благословен, я знал, что ты вернешься», — улыбнулся Лидер. “Там на твоей стороне будут сражаться еще четыре человека”.

Лин Фенг посмотрел на Сцену Битвы Святого. Чу Чун Цю был там, одетый в пурпурную мантию. Он выглядел гордым, он презирал простых людей. Конг Мин тоже был там, сложив ладони вместе. Он выглядел чрезвычайно спокойным, как будто Чу Куин Цю не существовало. Он был совершенно не похож на Чу Чун Цю.

Они оба были Святыми низкого уровня. Их скорость культивирования уже была невероятной.

“В те далекие времена огни судьбы освещали тебя и их. Чу Чун Цю и Конг Мин также невероятные бойцы”, — сказал Лидер Храма.

“Действительно», — кивнул Лин Фенг. Он посмотрел на Хоу Цин Линя, Цзюнь Мо Си и Чжоу Жун Мана, которые тоже вернулись, а также на Хуа Цин Фэна и многих других выдающихся учеников Храма Фортуны.