Глава 454: Дикие мысли

Глава 454: Дикие мысли

Перевод: Notsaneinthebrain

ЛикиЛики не знают, что делать ????

Воскресная глава

Какая-то смертоносная энергия прижалась к телу Хей Му, он был так напуган, что у него ослабли ноги.

Он сожалел обо всем и чувствовал себя безнадежным. Он повернулся, и его силуэт замерцал, когда он убегал. Все было кончено, Племя Черного Леса скоро будет уничтожено.

Они пытались убить Лин Фенга и теперь хотели его защиты, возможно ли такое?

Лин Фенг не был святым, он не стал бы сражаться, чтобы спасти Племя Черного Леса, которое хотело его смерти. Даже если бы он собирался сражаться в будущем, он бы и пальцем не пошевелил, чтобы помочь им.

Хей Му шел по территории племени, и все, что он мог видеть, были разбросанные трупы членов его племени. Внезапная боль пронзила его сердце, во всем был виноват он.

Недалеко от Хей Му сидел человек верхом на огненно-красном волке. Этот человек выглядел величественно и жестоко. Силуэт Хей Му замерцал, и в мгновение ока он появился перед человеком.

Затем Хей Му очень почтительно сказал: “Почтенный и уважаемый Король Волков, ваше Высочество, я глава Племени Черного Леса, я ужасно опечален смертью второго молодого мастера, но это не моя вина и не вина моего народа, я уже поклялся в верности второму молодому мастеру, я обещал посвятить ему всю свою жизнь. Тот, кто убил второго молодого мастера, не один из нас, его зовут Лин Фенг, он молодой человек. Смотрите, он там. Я умоляю вас, Ваше высочество, пожалуйста, простите нас».

Король равнодушно посмотрел на Хей Му, а затем посмотрел в том направлении, куда указывал Хей Му. Король волков бесстрастно сказал: “Огненный волк, пойдем».

Огненный волк услышал короля, и его глаза загорелись ослепительным светом. Если не считать его опасных глаз, мех огненного волка был полностью красным.

«Я прошу тебя, пожалуйста, прости мое племя”. Сказал Хей Му, кланяясь перед королем.

Король подошел к Хей Му и улыбнулся: “Я прощаю вас, так что вы все можете умереть счастливо».

Когда Хей Му услышал короля, он был ошеломлен. Сразу же после этого волк взвыл, и появилась невероятная обжигающе горячая Ци. Огненный волк начал дышать огнем вокруг себя, в мгновение ока Хей Му превратился в обгоревший труп.

Хей Му умер, поглощенный пламенем. Король волков вообще не проявил милосердия.

“Пойдем”, — сказал король волков, идя в направлении, указанном Хей Му. В то же время за ним по пятам следовала группа людей. Их смертоносная Ци была густой и плотной. Все эти люди также проявляли свои убийственные намерения в этом направлении.

“Мне не нужно, чтобы за мной следило так много людей, достаточно нескольких. Остальные могут продолжать убивать членов племени. Никто из них не должен остаться в живых”. — сказал король волков глубоким голосом. Многие люди повернули назад и продолжали искать членов племени Черного Леса, которые, возможно, убежали или скрылись. Они собирались продолжать убивать, пока никого не останется.

В этот момент Лин Фенг сидел на крыше дома, где он остановился. Он спокойно смотрел на силуэты на горизонте, они двигались в его направлении. Однако Лин Фенг выглядел абсолютно беззаботным и равнодушным к этому.

Очень быстро король волков и остальные прибыли туда, где сидел Лин Фенг. Они подняли головы и посмотрели на спокойного молодого человека. Они все были удивлены, этот молодой человек был очень храбрым, разве он не знал, зачем они здесь? Разве он не знал, что они собираются убить его?

” Король волков, я убью его для тебя”, — сказал кто-то, стоявший рядом с королем волков. Он хотел показать свою преданность.

“Хорошо, Ло Сен, иди и забери его жизнь. Используйте свои сабли, чтобы обезглавить его, а затем верните мне его голову», — сказал король, кивая.

“Не волнуйся, Волчий король, мои сабли испытали жажду после того, как так долго не пробовали крови”. Сказал Ло Сен, двигаясь вперед. Он медленно приближался к Лин Фенгу. Затем он поднял голову и посмотрел на Лин Фенга, который все еще сидел на крыше с беззаботным видом.

“Не волнуйся, я не буду убивать тебя медленно, мои сабли сначала медленно разрежут твою плоть, удар за ударом, пока, в конце концов, твоя голова не упадет”. Сказал Ло Сен холодно и кровожадно.

Лин Фенг смотрел вдаль спокойно и безмятежно, как будто Ло Сен вообще не открывал рта.

Ло Сен сначала хотел напугать Лин Фенга, но это не сработало. В его глазах появилось кровожадное выражение, он выглядел свирепым и диким. Он даже больше не был похож на человека, он был похож на кровожадного волка.

Лин Фенг взглянул на Ло Сена, и когда он увидел это звериное лицо, он был ошеломлен, он был похож на отвратительного волка!

“Помни, тот, кто лишит тебя жизни, — это одна из голов Волков Пустыни, меня зовут Яо Лан Ло Сен”. Когда он закончил говорить, Ло Сен бросился на Лин Фенга. В его звериных глазах появился огненно-красный свет. В этот момент он действительно был похож на волка.

Его правая рука внезапно стала длиннее, и появилось что-то похожее на пять острых лезвий. Они выглядели пронзительно холодными и чрезвычайно острыми, к тому же из них исходила ледяная злая Ци. Это были те самые сабли, о которых он говорил.

Каждый член Волков Пустыни злобно улыбался, как будто они уже могли видеть тело Лин Фенга перед собой.

В то же время Лин Фенг выпустил ужасающую смертоносную Ци, которая прокатилась по воздуху и окутала тело Ло Сена. От этой чудовищной смертоносной Ци Ло Сену вдруг стало очень холодно, и он начал дрожать с головы до ног. Он вдруг удивился и испугался.

«Умри”, — сказал Лин Фенг, выпуская чистую смертоносную энергию, которая была острой, как меч, и пронзила прямо в Ло Сена

Ло Сен был поражен. Его острые когти немедленно опустились на смертоносную энергию, издав резкий металлический звук. Однако в этот момент Лин Фенг уже стоял и начал двигаться. Он высвободил еще больше смертоносной энергии, и она медленно превратилась в черный меч в его руке.

Его меч был высвобожден, и чудовищное количество смертоносной энергии вырвалось из него и врезалось в Ло Сена, его саблезубые когти были мгновенно раздроблены.

“Ааааауууууу!”

Ло Сен завыл, как волк. Затем черный меч немедленно проник в его тело и разрубил его на части. Ло Сен был мертв.

Лин Фенг сделал еще один шаг по воздуху и двинулся к другим членам Волков Пустыни. Он все еще выпускал чудовищное количество смертоносной энергии.

Первоначально труп Ло Сена был позади Лин Фенга, однако, никто не заметил, как труп исчез, он полностью исчез, как будто его никогда и не было. Это было очень странно.

Остальные члены «Волков пустыни» были ошеломлены. Сила Лин Фенга была невероятной. Эта страшная смертоносная энергия окружала их, и все они были в ужасе.

“Давайте убьем его вместе!” — сказал король волков. Люди, которые в тот момент стояли рядом с Лин Фенгом, все были главами подразделений их племени, любой, кто попытается противостоять их объединенным силам, умрет. Они были такой большой и могущественной группой, что их пришлось разделить на подгруппы, они жили стаями, как волки. Все их боялись, и если бы кто-нибудь посмел им угрожать, они бы взялись за руки и вместе убили этого человека.

Их глаза были свирепыми и звериными, как у волчьей стаи.

“Бум!” Лин Фенг сделал еще один шаг и выпустил еще больше смертоносной энергии, которая взмыла в небо, какая-то смертоносная энергия окружила группу и начала подавлять их.

Волки Пустыни теперь понимали, насколько ужасающе силен был этот молодой человек.

Лин Фенг сделал еще один шаг, и казалось, что земля вот-вот рухнет, его смертоносная энергия стала еще более мощной и оказала большее давление.

“Уничтожьте его!” — яростно закричал король. Они не могли больше ждать, они должны были немедленно напасть и убить Лин Фенга.

Выслушав короля, все эти головы бросились на Лин Фенга. В их глазах мерцали звериные огоньки. У Лин Фенга не было впечатления, что он сражался с другими людьми, у него было впечатление, что все они были свирепыми зверями.

” Умри». голос Лин Фенга наполнил воздух, когда меч спустился с неба и сразу же пронзил нескольких людей. Эти люди взвыли от боли, упали на землю и умерли. На этот раз, когда их силуэты исчезли, тело короля начало трястись, он схватил их тела руками, и в мгновение ока их трупы превратились в огненно-красный дым, который проник в его тело.

«Хм?» Лин Фенг был удивлен, он не понимал, что происходит. Что это была за техника?

Но сразу же после этого его смертоносная энергия стала еще более мощной, и он продолжил атаковать своим мечом. Он продолжал прокладывать себе путь сквозь группу, один человек падал за другим.

Короля трясло, он глубоко вздохнул и продолжил поглощать огненно-красный дым от этих людей. Это выглядело особенно пугающе.

Но лица тех, кто не умер, совсем не изменились. Они выглядели так, как будто это было абсолютно нормально, в их глазах были только дикие мысли, они хотели разорвать Лин Фенга на части.

Однако они были намного слабее Лин Фенга, и было очевидно, что пытаться убить Лин Фенга было то же самое, что добровольно искать смерти. Каждый раз, когда Лин Фенг двигал своим мечом, кто-то умирал.

С каждым движением он забирал бы еще одну жизнь.

В этот момент Лин Фенг понял, что каждый раз, когда он убивал кого-то, они поглощались королем волков, и каждый раз, когда он поглощал этот дым, его Ци становилась все более безудержной, и, таким образом, он становился все сильнее и сильнее.