Глава 663: Семь мечей

Глава 663: Семь Мечей

“Намерение убить!” Лин Фенг был удивлен. Посреди всех этих мертвых деревьев он чувствовал какое-то смертельное намерение.

Намерение не было специфическим атрибутом мечей, другие вещи могли иметь намерение, такое как энергия смерти. При условии, что культиватор мог понять намерение, они могли его использовать.

“Гори!” — холодно сказал Лин Фенг. Снова вспыхнул ужасающий огонь, и все его тело было окружено пылающим пламенем. Эти языки пламени, казалось, могли сжечь все.

«Намерение…” Зрачки Мертвого Дерева сузились. Этот ужасающий огонь также содержал намерение. Вся местность превратилась в океан пламени, которое прожигало все насквозь.

Эти ветви исчезали без следа каждый раз, когда они вступали в контакт с Лин Фенгом. Лин Фенг был прав, применив огонь против Мертвого Дерева.

“Умри!” — крикнул голос, доносившийся из пламени. Лин Фенг был его чрезвычайно горячим солнечным огнем, сжигающим космос.

Мертвое Дерево пыталось увернуться от пламени, потому что прикосновение к нему означало бы его гибель. Этот огонь был слишком горячим,

“Глазомер!” Глаза Мертвого Дерева внезапно стали пустыми, как у мертвеца. Все, казалось, исчезало. Огонь Лин Фенга, казалось, ослабел.

Ку Яо Тун выглядел в этот момент особенно злобно. Казалось, что его ветви оживают.

«Хм?» Лин Фенг снова удивился. Невозможно. Его техника зрения не могла быть настолько ужасающей, чтобы она давала жизнь ветвям… Это должно было быть иллюзией или галлюцинацией.

“Это должен быть трюк», — решительно подумал Лин Фенг. Ку Яо Тун мог заставить Лин Фенга поверить во что угодно и заставить людей поверить, что он мертвое дерево. Но когда кто-то понял, что это всего лишь иллюзия, намерение смерти могло оживить ветви.

Лин Фенг знал, что это была галлюцинация, но эти глаза, наполненные намерением смерти, были сильными, казалось, что они могли влиять на намерения людей. Огонь Лин Фенга становился все слабее и слабее.

“Техника зрения…” — подумал Лин Фенг. Его глаза вдруг стали черными, глубокими и таинственными. Он был похож на демона с ледяными и бесстрастными зрачками.

Теперь ничто не могло повлиять на его мысли или намерения, все было ясно и отчетливо. Все возникло в его голове, как на картине.

Ку Яо Тун вздрогнул, когда увидел, как глаза Лин Фенга почернели, эти глаза выглядели такими холодными… Даже его намерение убить больше не могло повлиять на Лин Фенга.

“Похоже, что твоя настоящая сила ограничена передо мной”, — уверенно сказал Лин Фенг. Он сделал шаг вперед, когда его огонь вновь обрел свою страсть. Этот огонь снова, казалось, мог сжечь планету, мир Мертвого Дерева постепенно исчез. В руке Лин Фенга появился меч, сконденсированный из солнечной Ци.

“Восходящее солнце!”

Этот меч поднялся, как восходящее солнце, наполненный огнем солнца и огненным намерением. Солнце ослепительно сияло на этом мече.

Крррр… Кррр….” Ци Ку Яо Туна была разорвана мечом Лин Фенга. Ку Яо Тун отступил назад, как сумасшедший. Он мог только наблюдать, как огонь двигался, чтобы поглотить его, некоторые языки пламени даже достигли его тела, когда он почти начал гореть. Этот огонь был наполнен намерением и уничтожал определенное количество его физической силы.

“Солнечный огонь».

Ку Яо Тун дрожал, потому что огонь Лин Фенга был слишком ужасающим. Было слишком жарко, он не мог ее потушить. Он может оказаться парализованным, если обожжется, или даже его культивация может закончиться калекой.

Все, что сказал Лин Фенг, оказалось правдой. Ци мертвого дерева и техника глаз были мощными, но казалось, что Лин Фенг мог их сдерживать. Огня и меча Лин Фенга было достаточно, чтобы оказать огромное давление на Ку Яо Туна, теперь у него почти не было шансов победить.

“Я больше не сражаюсь. Я сдаюсь», — сказал Ку Яо Тун. Он повернулся и вернулся на свое прежнее место. Он сдался, потому что у него не было шансов на победу. Он предпочитал беречь силы для следующих сражений. Он предпочитал сражаться, когда был уверен в победе, иначе мог получить травму. Тогда он проиграл бы другие сражения…

Это была шестая победа Лин Фенга.

“Похоже, что больше нет никакого ожидания, Лин Фенг сейчас шестой по силе. Лин Фенг-самый удивительный культиватор на соревнованиях”. думали все. Сила Лин Фенга была ошеломляющей. Теперь он победил трех из восьми самых выдающихся учеников на соревнованиях. Люди едва узнавали его с его природными способностями и силой.

Тан Ты, Тогда ты решил сражаться против Лин Сяо.

Лин Сяо была немного удивлена, потому что были другие люди, менее сильные, чем Лин Сяо, которые могли бросить вызов, но она выбрала его.

Он держал за спиной семь мечей. Когда он начал подходить к сцене, он спросил Тан Ты Ты: “Лин Фенг твой парень?”

«А?” Тан Ты, Ты был застигнут врасплох. Она не думала, что Лин Сяо спросит ее об этом.

Толпа была так же удивлена. Лин Фенг, Цзюнь Мо Си, Тан Ты Ты, Цин Мэн Синь и Юн Фэй Ян-все они принадлежали Драконьей Горе. Они все были очень хорошими друзьями, особенно Лин Фенг и Тан Ты Ты. Их отношения казались немного другими.

Может быть, Лин Сяо был прав? Тан Ты действительно была женщиной Лин Фенга?

“Почему ты спрашиваешь?” Тан Ты, Ты немного защищался. Лин Сяо была слишком любопытна. Они были там, чтобы поссориться, а не для того, чтобы поговорить о ее личной жизни.

“Сяо Юй-моя сокурсница, и я люблю ее. Когда я вижу тебя и Лин Фенга, я вижу одни и те же эмоции, поэтому мне было любопытно», — равнодушно сказала Лин Сяо. Он выпустил немного Ци меча, которая окружила его тело, делая его похожим на чрезвычайно острый меч.

Глаза людей сверкали, Лин Сяо начинала злиться. Он, казалось, обиделся, потому что Тан Ты бросил ему вызов раньше, чем Лин Фенг.

Лин Сяо обернулся и посмотрел на Ю Сяо Сяо, когда сказал: “Ю Сяо Сяо, сегодня наш учитель здесь перед всеми. Я покажу, что я, Лин Сяо, могу вечно защищать своего любимого».

“Так вот что он имел в виду”, — подумала толпа, теперь они поняли. Лин Сяо хотел показать всем, что он любит Ю Сяо Сяо и что он достаточно силен, чтобы защитить ее. Тан Ты, Ты должен был стать для него ступенькой

“Я хочу сказать вам, Ю Сяо Сяо, а также нашему учителю, что я полон решимости и что я того стою»

Лин Сяо медленно повернулся и посмотрел на Тан Ты Ты: “Для тебя большая честь сражаться против такого сильного культиватора».

Эти семь мечей на его спине высвобождали ужасающую розовую Ци, которая устремлялась в небеса. Подул сильный ветер.

Он обнажил все свои семь мечей одновременно. Они были ослепительны, и Ци, которую они излучали, была чрезвычайно мощной.

Эти семь мечей были разных цветов, и все они содержали ужасающее намерение меча. Казалось, они могли заставить божеств плакать.

“Какая ужасающая Ци меча. Они излучают намерение меча третьего уровня», — удивилась толпа. Намерение меча третьего уровня было уже довольно высоким.

Тан Ты, Ты этого не ожидал. Она чувствовала себя подавленной всеми семью мечами и их намерением меча. Лин Сяо была самым сильным культиватором, с которым она сталкивалась до сих пор во время соревнований. Она не думала, что он будет таким сильным. Она и толпа недооценили его.

Лин Сяо хотел доказать Ю Сяо Сяо, что Тан Ты Ты был его жертвой.