185 Ты должен любить меня отсюда и до конца. Только я
Основываясь на своем опыте чтения детективов, Линь Ван почувствовала, что в старом доме должна быть секретная комната или потайное отделение.
Пока Ян Руокси рылась в ящиках кабинета, Линь Ван сжала кулак и постучала по стене и полу. Голова кружилась, но ничего не нашла.
Они вдвоем сели на стулья, чтобы передохнуть.
— Ванван, просто сдавайся. Мы просто возьмем это один день за раз». Ян Руокси развела руками и откинулась назад.
Особняк семьи Линь не вызывал у Линь Ваня никаких плохих воспоминаний, поэтому Ли Яньчэнь почувствовал облегчение. Теперь она могла столкнуться со своим прошлым. Она была спокойна, и ее сердце было неподвижно, как вода.
Выйдя из старого дома, они втроем побродили по деревне.
Время от времени они натыкались на соседей, которые, казалось, узнавали Ли Яньчэня и Линь Ваня.
— Вы много здесь бывали. Лин Ван немного завидовал.
Ли Яньчэнь мог слышать зависть в ее голосе. «РС. Лин, ты завидуешь себе? Дай угадаю. Ты думаешь, что я очень хорошо к тебе относился в прошлом, а ты ничего не помнишь. Разве я не говорил, что заставлю тебя снова влюбиться в меня, если ты когда-нибудь меня забудешь?
Его слова успокаивали, но она была далека от счастья. — Ты очень любил меня прошлого?
Ли Янчен был поставлен в тупик вопросом. Прежде чем жениться на Линь Ван, он много лет заботился о ней. Однако он никогда не чувствовал себя так. Он никогда не испытывал к ней романтических чувств. Линь Ван в прошлом был для него просто обязанностью.
— Хочешь, я скажу тебе правду? он спросил.
«Да.» Лин Ван кивнул. «Я хочу правды».
— Нет, — сказал он. «Кажется, я только начал влюбляться в тебя за эти два месяца. До этого ты был обязанностью, которую я был готов выполнить, но я не чувствовал к тебе никакого романтического влечения. Ли Янчен боялся, что она может разозлиться на него за эти слова. Он внимательно наблюдал за ней.
— Но я обещаю тебе, — поспешно сказал он. «Я всегда буду любить тебя, кем бы ты ни стал».
Линь Ван улыбнулся и поцеловал Ли Яньчэня в щеку. «Итак, тот, кого ты любишь, — это нынешний я».
«Да… ты злишься, что я не любил тебя в прошлом?» Поцелуй сбил его с толку.
«Я не злюсь. Я тоже не люблю себя в прошлом. Но мистер Ли, вы должны любить меня с этого момента. Только я.» Линь Ван положила голову ему на плечо.
«Конечно.»
Ян Руокси вернулся после покупки фруктового мороженого. Увидев, что они двое ведут себя так мило, она сунула эскимо в руки Лин Вана. «Жаркий день. Разве вам не становится душно, когда вы сжимаетесь вместе?
«Не жарко. У моего мужа холодная рука». Она снова прижалась к Ли Яньчэню.
Ян Руокси массировала мурашки на руках. «Один кто-то говорил, что она не хочет замуж. Что она хотела оставаться красивой и свободной, и она могла быть такой только в одиночестве».
«Ян Руокси!» Линь Ван открыла эскимо и запихнула его в рот своей подруги.
— Ванван, ты не хотел жениться? — небрежно спросил Ли Яньчэнь.
«Это потому, что я не нашел подходящего человека. Кроме того, у Ян Руокси постоянно было разбито сердце, а ее сопли и слезы затуманивали мои мысли. У меня разболелась голова от одного только взгляда на нее, — поддразнил Линь Ван Ян Руокси.
«Лин Ван!» — закричала Ян Руокси, игриво ударив Линь Вана.
Ли Янчен последовал за ним. Глядя на их ссору, он почувствовал себя так, словно вернулся в университетский городок, когда ему было за двадцать. Он задавался вопросом, какой была бы жизнь, если бы он встретил Лин Ван тогда. Будет ли он активным подростком и будет ли он проводить время с Линь Ваном все время в кампусе?
Как бы вы себя чувствовали, если бы они были одного возраста? Мысли Ли Янчена ушли от него.
Если бы он встретил Линь Ван в свои двадцать, он бы ухаживал за ней, водил в библиотеку и посещал публичные занятия своего любимого профессора. Он покупал ее любимые закуски и относил их вниз в ее общежитие, они смотрели тот же баскетбольный матч в кампусе и присоединялись к тому же клубу, что и она.
Линь Ван и Ян Руокси устали от беготни и сели на камень у дороги. Бамбуковая палочка эскимо уже была в пятнах от липкого шоколада.
«Ванван, я снова верю в любовь. Надеюсь, я тоже встречу подходящего человека!» Ян Руокси лизнула эскимо.
«То, что мы желаем в том мире, может быть получено в этом мире». У Лин Ван возникла новая идея.
«Если это так, сможет ли Ли Яньчэнь прожить ту жизнь, которую он желал? Он исчезнет в другом мире? Лин Ван задумался вслух.
«Возможно.» Ян Руокси слегка кивнул.
Линь Ван подошла к Ли Янчен со своим эскимо. «Довольны ли вы своей нынешней жизнью?» она спросила.
Ли Янчен был ошеломлен ее вопросом. «Я вполне доволен».
Лин Ван вздохнул с облегчением. «Это хорошо. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы жить другой жизнью?»
Ли Янчен был удивлен. Откуда Линь Ван знал, о чем он думает?
«Ванван, это так удивительно, что ты знаешь об этом».
«Почему?» Линь Ван подняла голову.
«Я как раз думал о том, как было бы здорово, если бы я встретил тебя, когда мне было двадцать. Если бы мы были одного возраста в одном университете… — с тоской сказал Ли Яньчэнь.
«Почему?» Рука Линь Вана, которая держала эскимо, замерла.
— Тогда ты не подумаешь, что я стар для тебя. Я и сейчас не так стар, но я бы хотел, чтобы мы были вместе в лучшие годы нашей жизни. Хотел бы я, чтобы вы знали меня, когда мне было за двадцать», — сказал он. — Я был таким же энергичным, как и ты.
«Что, если ты мне не нравишься в свои двадцать? Что, если мне нравятся старики?» Линь Ван хотел сказать, что Ли Яньчэн сейчас в лучшем возрасте. Однако слова, вылетевшие из ее уст, звучали так, будто она издевалась над ним.
«Пожилой человек? Ты все еще думаешь, что я стар? Ли Янчен поджал губы.
«Это не то, что я имел ввиду! Вы мне нравитесь таким, какой вы есть, мистер Ли. Ты мне нравишься, потому что ты спокойный и зрелый», — объяснила она. «Может быть, Линь Ван в свои двадцать даже не посмотрела бы на тебя, когда тебе было двадцать. Как упомянул Ян Руокси, раньше я был против брака. Если бы я встретил тебя тогда, я думаю, мы бы полностью проигнорировали друг друга». Она посмотрела ему в глаза.
Губы Ли Яньчэня изогнулись в улыбке. Он наклонился и обнял ее. «Ванван, тогда я надеюсь, что смогу быть частью твоего настоящего и твоего будущего».
Закончив эскимо, Ян Руокси подошла к ним, так как они были непреклонно прилипли друг к другу и отказывались двигаться. «Можете ли вы принять во внимание чувства такого одинокого человека, как я? Как мы можем делать покупки, если вы двое не можете оторваться друг от друга ни на мгновение?
Линь Ван осторожно оттолкнул Ли Яньчэня и взял Ян Руокси за руку. «РС. Ян, тебе тоже стоит найти хорошего человека и выйти замуж. Прекратите свои онлайн-знакомства».
— Ты такой раздражающий. Ян Руокси притворилась, что топает ногой.
Деревня Сюэчэн была небольшой. Менее чем за час они втроем уже сделали один круг вокруг деревни. Большинство людей, которых она встречала, были пожилыми людьми, и большинство из них были удивлены, увидев Линь Ваня. В конце концов, все трое срезали путь обратно в старый дом, чтобы попрощаться со старой тетушкой.
Вечером заходящее солнце бросало повсюду золотой свет. Старая тетушка чистила кукурузу во дворе. Увидев их, она вытерла руки о фартук. «Ты уже уходишь? Сяо Ван любит кукурузную кашу. Возьми это, чтобы сделать ей немного.
Ли Яньчэнь знал, как Линь Ван любит кукурузу, поэтому он взял мешок кукурузы и поблагодарил старую тетю. Линь Ван была ошеломлена тем, что хозяйка тоже любила есть кукурузу, как и она.